「主題図」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 主題図の意味・解説 > 主題図に関連した韓国語例文


「主題図」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 165



<前へ 1 2 3 4 次へ>

請求書の宛名は個人名ではなく、必ず会社名でもらってください。

청구서의 서명은 개인 명이 아닌, 반드시 회사명으로 받아 주세요. - 韓国語翻訳例文

住所や電話番号を変更する場合は、必ず当院に連絡してください。

주소나 전화번호를 변경할 때는, 반드시 당원에 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

信頼関係を築くには2WAYコミュニケーションが大事だ。

신뢰 관계를 쌓는 데는 쌍방 커뮤니케이션이 중요하다. - 韓国語翻訳例文

チェックイン予定時間に遅れる場合は、必ず宿泊施設へご連絡ください。

체크인 예정 시간에 늦을 경우는, 반드시 숙박시설에 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

今年の夏休みは兄が大学受験で多忙なので家族旅行に行けず残念だ。

올해 여름방학은 형이 수험공부로 바빠서 가족여행에 못 가 아쉽다. - 韓国語翻訳例文

納入していただいた部品の数が多いです。

납입해주신 부품의 수가 많습니다. - 韓国語翻訳例文

必要な数を記載して注文してください。

필요한 수를 기재해서 주문해 주세요. - 韓国語翻訳例文

だから私は英語をもっと練習して上手になりたい。

그래서 나는 영어를 더 연습해서 잘하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

新宿駅に着くまで満員電車の中でずっと立ちっぱなしだった。

신주쿠 역에 도착할 때까지 만원 전철 안에서 계속 선 채였다. - 韓国語翻訳例文

あなたの回答通り面を修正してください。

당신의 대답대로 도면을 수정해주세요. - 韓国語翻訳例文

練習しても上手にならない自分が嫌いだった。

나는 연습을 해도 나아지지 않는 자신이 싫었다. - 韓国語翻訳例文

それは若者たちの間で僅かに流行したようだ。

그것은 젊은이들 사이에서 약간 유행한 것 같다. - 韓国語翻訳例文

隣の車とぶつかりそうだったので、やむを得ず急停車した。

옆 자동차와 부딪힐 것 같아서, 어쩔 수 없이 급정차했다. - 韓国語翻訳例文

乗客ごとにチェックした荷物の数を入力してください。

승객별에 체크한 짐의 개수를 입력해 주세요. - 韓国語翻訳例文

一ヶ月ほど入院しており、長い間連絡できずにすみませんでした。

한 달간 입원하고 있어, 오랜 시간 연락할 수 없어 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

必ず下記の注意事項をお読み頂き、同意の上、注文を決定してください。

반드시 아래의 주문 사항을 읽으시고, 동의하신 후, 주문을 결정해 주세요. - 韓国語翻訳例文

いつあのゴミを回収に来るか尋ねていただけますか?

언제 저 쓰레기를 회수하러 오는지 물어봐 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

入力方法で不明点等ありましたら、お尋ねください。

입력 방법에서 불명확한 사항 등이 있으면, 물어보세요. - 韓国語翻訳例文

たぶん彼はホテルの駐車場でずっと待っていたのだと思う。

아마 그는 호텔 주차장에서 쭉 기다리고 있었다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

第三者を介して十分な話をすることは難しい。

제 3자를 개입해 충분한 이야기를 하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

恥ずかしながら、私の拙い中国語で案内をさせて頂きます。

창피하지만, 제 서툰 중국어로 안내 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

プルダウンメニューからサイズをご指定下さい。

풀다운 메뉴에서 크기를 지정해주세요. - 韓国語翻訳例文

マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、作業段階の変更が決定した。

메뉴얼과 순서지의 변경이 필요했음에도 불구하고, 작업 단계의 변경이 결정되었다. - 韓国語翻訳例文

山田さんの電話代は鈴木さんへ請求しろ!

야마다 씨의 전화 요금은 스즈키 씨에게 청구해! - 韓国語翻訳例文

あるいは既に主題についての情報を少なからず持っている。

혹은 이미 주제에 대한 정보를 적잖이 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

今日は夏休みの宿題もしないで1日ずっとギターをやってたよ!

오늘은 여름 방학 숙제도 하지 않고 하루종일 계속 기타를 쳤어! - 韓国語翻訳例文

いずれの製品も各官公庁の研究所、大学の研究室等へ、多く納入しています。

어느 제품이나 각 관공서의 연구소, 대학의 연구실 등에 많이 납품하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あの経済学者は忠実なケインズ学徒だ。

그 경제학자는 충실한 케인스 학도이다. - 韓国語翻訳例文

大学生の就職が難しくなっています。

대학생의 취직이 어려워지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ぼくは彼に就職活動がどれだけ厳しいものだったか尋ねた。

나는 그에게 취업 활동이 얼마나 혹독한 것이었는지 물었다. - 韓国語翻訳例文

こちらの商品各種は1家族いずれか1点限りとさせて頂きます。

이 여러 가지 종류의 상품들은 1가족당 어떤 것이든 1점 한정으로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ご多忙中にも関わらずお時間を頂き有難うございました。

바쁘신 중에도 불구하고 시간 내주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

赤ちゃんのために毛糸編みのベビーシューズを1足編んだ。

아기를 위해 털실로 아기 신발을 1켤레 만들었다. - 韓国語翻訳例文

最低賃金の種類が10以上の国がある一方で、日本はわずか2種類だけである。

최저 임금의 종류가 10이상의 나라가 있는 한편, 일본은 불과 두 종류 뿐이다. - 韓国語翻訳例文

ユキヒメドリは小さなスズメの一種だ。

흰머리멧새는 작은 참새의 일종이다. - 韓国語翻訳例文

この間は、急なお願いにもかかわらず、セミナーの会場の確保していただき助かりました。

이전에는, 급한 부탁임에도 불구하고, 세미나 회장을 확보해 주셔서 정말 큰 도움이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

口座は普通預金です。名義は社名を略さずご入力下さい。

계좌는 보통 예금입니다. 명의는 회사명을 생략하지 말고 입력해 주세요. - 韓国語翻訳例文

昼食を左手で食べようとしたが、難しい。

점심을 왼손으로 먹으려고 했지만, 어렵다. - 韓国語翻訳例文

このシューズを履いて、足に合うか確かめてみて下さい。

이 신발이 발에 맞는지 한 번 신어 보세요. - 韓国語翻訳例文

このシューズを履いて、足に合うか確かめてみて下さい。

이 신발을 신고, 발에 맞는지 확인해보세요. - 韓国語翻訳例文

あのレストランの主人は気難しいけれど、うまい物を出す。

그 레스토랑의 주인은 까다롭지만, 맛있다. - 韓国語翻訳例文

カナダは一年中涼しいと思っていた。

나는 캐나다는 일 년 내내 춥다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

途中からの参加はできませんので、必ず開始時間までに来て下さい。

도중 참가는 불가능하므로, 반드시 시작 시간까지 와주세요. - 韓国語翻訳例文

会議に出席する人数よりも2部だけ多くコピーしておいて下さい。

회의에 출석하는 인원보다 2부만 더 많이 복사해두세요. - 韓国語翻訳例文

トキソプラズマは感染症を引き起こす寄生虫だ。

톡소플라스마는 감염증을 일으키는 기생충이다. - 韓国語翻訳例文

彼はミズーリ州の南部連邦側のゲリラ兵だった。

그는 미주리 주 남부 연방측 게릴라 병사였다. - 韓国語翻訳例文

勉強に集中できずに他の事をしている事が多く、いつも時間を無駄にしている。

나는 공부에 집중하지 못하고 다른 일을 하고 있는 경우가 많아서, 항상 시간을 허비하고 있다. - 韓国語翻訳例文

マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、作業工程の変更が決定した。

메뉴얼과 순서지의 변경이 필요했음에도 불구하고, 작업 공정의 변경이 결정되었다. - 韓国語翻訳例文

数に限りがございますので、無くなり次第終了とさせていただきます。

수량이 한정되어 있으므로, 없어지는 대로 종료하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、ルールの変更が決定した。

메뉴얼과 순서지의 변경이 필요했음에도 불구하고, 규칙의 변경이 결정되었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS