「主務」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 主務の意味・解説 > 主務に関連した韓国語例文


「主務」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 935



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 次へ>

あなたのエラーについて情報システム部に確認中です。

저는 당신의 에러에 대해서 정보 시스템부에 확인 중입니다. - 韓国語翻訳例文

その事務所までの道順が分かりますか?

당신은 그 사무실까지 가는 길을 압니까? - 韓国語翻訳例文

この操縦システムを他のパイロットに勧めたいですか?

이 조종 시스템을 다른 조종사에게 권하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文

その村で再来週にお祭りがあります。

그 마을에서 다다음 주에 축제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

車は酷い渋滞のせいで速く走れない。

차는 심한 정체 때문에 빨리 달릴 수 없다. - 韓国語翻訳例文

遺伝子調節には全てのメカニズムが重要です。

유전자 조절에는 모든 메커니즘이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

商品在庫の有無について問い合わせ中です。

상품 재고의 유무에 대해 문의 중입니다. - 韓国語翻訳例文

バスケットボールチームの中心的プレイヤーなりたい。

농구팀의 중심적인 플레이어가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

クライアントの根幹に係る重要なシステムの開発

고객의 근간에 관련된 중요한 시스템 개발 - 韓国語翻訳例文

今週末に、息子を映画に連れていくつもりだ。

이번 주말에 아들을 영화를 보러 데려갈 것이다. - 韓国語翻訳例文

時代の奔流と向かい合って生きた歴史家たち

시대의 격류와 마주하고 산 역사가들 - 韓国語翻訳例文

たった一週間ではできないのも無理はない。

단 일주일 만에 할 수 없는 것도 무리는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

私があんなに夢中になったのは生まれて初めてだった。

내가 저렇게 몰두한 것은 태어나서 처음이었다. - 韓国語翻訳例文

息子がサッカー合宿から帰ってきた。

아들이 축구 합숙에서 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文

その従業員は過労のために精神的損害を被った。

그 종업원은 과로 때문에 정신적 손해를 봤다. - 韓国語翻訳例文

息子が技術者になることを望んでいる。

아들이 기술자가 되기를 바라고 있다. - 韓国語翻訳例文

X理論とは、アメとムチによるマネジメント手法だ。

X이론은, 당근과 채찍에 의한 경영수법이다. - 韓国語翻訳例文

ゲーム終了後やりますのでお待ちください。

게임 종료 후 할 테니까 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文

イヤーワームはトウモロコシの害虫だ。

이삭 벌레는 옥수수의 해충이다. - 韓国語翻訳例文

どうすれば駐車料金は無料になりますか?

어떻게 하면 주차 요금은 무료가 됩니까? - 韓国語翻訳例文

彼はドイツから日本に向けて出発する。

그는 독일에서 일본을 향해 출발한다. - 韓国語翻訳例文

あなたの息子の技術は私達に比べて良いに違いない。

당신 아들의 기술은 우리와 비교해서 좋은 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

給食と運動で子供のBMIのZ値が減った。

급식과 운동으로 아이의 BMI의 Z값이 줄었다. - 韓国語翻訳例文

この村には妖怪が出没すると言い伝えられている。

이 마을에는 요괴가 출몰한다고 전해지고 있다. - 韓国語翻訳例文

私があんなに夢中になったのは生まれて初めてだった。

내가 그렇게 빠진 것은 태어나서 처음이었다. - 韓国語翻訳例文

天然物の重要性は昔も今も変わらない。

천연물의 중요성은 예나 지금이나 다르지 않다. - 韓国語翻訳例文

電子メールで結構ですので受領の旨ご連絡ください。

전자 메일로 괜찮으니 수령하실지 연락주세요. - 韓国語翻訳例文

私には単純作業は不向きなことが分かった。

나에게는 단순 작업은 맞지 않는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文

私のタイムスケジュールは完全にぐちゃぐちゃだ。

나의 타임 스케줄은 완전히 엉망이다. - 韓国語翻訳例文

先週ここで食べたラム肉よりは良くないです。

지난주 여기에서 먹은 새끼양 고기보다는 별로입니다. - 韓国語翻訳例文

終電はホームの反対側から出ますよ。

마지막 전차는 홈의 반대편에서 나옵니다. - 韓国語翻訳例文

最新版のプログラムを確認中です。

최신판 프로그램을 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

時間は無限ではないのは周知の事実である。

시간이 무한하지 않다는 것은 이미 모두가 알고 있는 사실이다. - 韓国語翻訳例文

職務等級制度は米国では極めて一般的である。

직무 등급 제도는 미국에서는 매우 일반적이다. - 韓国語翻訳例文

彼は無理やり修復療法を受けさせられた。

그는 억지로 복원요법을 받으셨다. - 韓国語翻訳例文

私の息子は毎日野球をやって頑張ってます。

제 아들은 매일 야구를 하며 열심히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私ももう一度なにかに夢中になりたいです。

저도 한 번 더 무엇인가에 열중해 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

このシステムは波動関数で記述することができる。

이 시스템은 파동 함수로 기술할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

連休を前に投資家に買い手控えムードが広がった。

연휴를 앞두고 투자가에게 매매 보류 경향이 퍼졌다. - 韓国語翻訳例文

このジムには乳幼児のための託児所がある。

이 체육관에는 영유아를 위한 탁아소가 있다. - 韓国語翻訳例文

労働者は使用者に対して各種の権利と義務とを有します。

노동자는 사용자에 대해 각종 권리와 의무를 갖고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは所定のフォームに従ってその希望を提出しました。

저희는 소정의 서식에 따라 그 희망을 제출했습니다. - 韓国語翻訳例文

弊社の主力事業は事業主様向けの販売管理システムの提供事業です。

폐사의 주력 사업은 사업주 대상의 판매 관리 시스템 제공 사업입니다. - 韓国語翻訳例文

キャリア権は、労働者が主体的にキャリアを積む助けとなる新しい概念である。

캐리어권은, 노동자가 주체적으로 경력을 쌓는데에 도움이 되는 새로운 개념이다. - 韓国語翻訳例文

昔ながらの船頭に導かれ、天竜川の上流を舟で下る。

옛날 그대로의 사공에게 이끌려, 덴류 강의 상류를 배로 내려간다. - 韓国語翻訳例文

新事業は、テクニカルバリューよりもカスタムバリューが上回ることが多い。

새 사업은, 기술가치보다도 커스텀 밸류가 많다. - 韓国語翻訳例文

彼らはその事実に大衆の注目を向けさせなければならない。

그들은 그 사실에 대중의 눈길을 돌려야 한다. - 韓国語翻訳例文

サマータイムで営業しているため窓口はすでに終了しました。

서머타임으로 영업하고 있으므로 창구는 이미 종료했습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、子どもたち向けのゲームを取り仕切ったり、飲み物を注文したりしてくれるボランティアを募集しています。

하지만, 아이들 대상의 게임을 관리하거나, 음료수를 주문해주는 봉사자를 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

保守派の人々は政府を「厳格な父親」と考え、リベラルな人々は政府を「慈しむ親 」だと考える。

보수파의 사람들은 정부를 「엄격한 아버지」로 생각하고, 자유로운 사람들은 정부를 「애지중지하는 부모」라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS