意味 | 例文 |
「中隔孔」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 861件
お問い合わせの件は、今週中なるべく早めに調整して回答します。
문의하신 건은, 이번 주 중으로 되도록 빨리 조정해서 답변하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは何年中国語を勉強していますか?
당신은 몇 년 중국어를 공부하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの給料日は毎月何日でしたか?
당신의 급료 일은 매월 며칠이었습니까? - 韓国語翻訳例文
Aは目標意識と集中力をあなたに感じさせるでしょう。
A는 목적 의식과 집중력을 당신이 느끼도록 할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
別の要件で明日の日中は現場を離れられなくなった。
다른 요건으로 내일 낮에는 현장을 떠날 수 없게 됐다. - 韓国語翻訳例文
1週間もこんな事につきあっていられない。
단 1주일도 이런 일을 상대할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたの授業では一度も眠いと思わなかった。
나는 당신의 수업에서는 한 번도 졸리다고 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
僕は寂しがりだからあなたに夢中になるかもしれませんよ?
저는 외로움을 잘 타서 당신에게 빠질지도 몰라요? - 韓国語翻訳例文
あなたはどんな種類のズボンを着用しますか?
당신은 어떤 종류의 바지를 입습니까? - 韓国語翻訳例文
私とあなたは異なる主張を持っている。
나와 당신은 다른 주장을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の家はなだらかな坂の途中にある。
우리 집은 완만한 언덕 중간에 있다. - 韓国語翻訳例文
私が発注しなければいけない部品はありますか?
내가 발주해야 하는 부품은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
なるべく早くあなたに注文書を送ります。
저는 되도록 빨리 당신에게 주문서를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これからあなたに一週間お世話になります。
저는 이제 당신에게 일주일간 신세를 집니다. - 韓国語翻訳例文
今回の出張では、あなたと同行できてとても役に立ちました。
이번 출장에서는 당신과 동행할 수 있어서 매우 도움이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
再来月の売上をシミュレーションする重要な打ち合わせのため、何とか出席する予定です。
다다음 달은 매상을 시뮬레이션하는 중요한 협상을 위해, 어떻게든 출석할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
収容所ができる以前もシベリアは長い間流刑の地であった。
수용소가 조성되기 이전도 시베리아는 오랜 기간동안 유형지였다. - 韓国語翻訳例文
あなたの学校には中国から来た留学生は何人いますか?
당신의 학교에는 중국에서 온 유학생은 몇 명 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そうしないと、4月中に払い戻せなくなる可能性があります。
그렇지 않으면, 4월 중에 돈을 돌려주지 못할 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最近電車の中で中学の同級生に会いました。
저는 최근에 전철 안에서 중학교 같은 반 친구를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
明日私は宿泊を伴う出張へ行く予定です。
내일 저는 숙박을 동반한 출장에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
父がツツジの根に十分な大きさの穴を掘った。
아버지가 진달래의 뿌리에 충분한 크기의 구멍을 팠다. - 韓国語翻訳例文
いつもあなた自身を中心に考えているようです。
당신은 항상 당신 스스로를 중심으로 생각하고 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
それらがあなた方が滞在中に届きますように。
그것들이 당신들이 체류 중에 도착하기를. - 韓国語翻訳例文
あなたのエラーについて情報システム部に確認中です。
저는 당신의 에러에 대해서 정보 시스템부에 확인 중입니다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたの銀行に入金されるまでに数日かかります。
그것은 당신의 은행에 입금될 때까지 며칠 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
医者は私にあまり酒を飲みすぎないように忠告した。
의사는 저에게 너무 술을 많이 마시지 않도록 충고했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの注文が確認できましたら、商品を発送します。
당신의 주문이 확인되었으면, 상품을 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその注文を受けてくれて嬉しかった。
당신이 그 주문을 받아줘서 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
注文すれば、理想の保管設備をあなたの元へ配送
주문하면, 이상향의 보관 설비를 당신에게 배송 - 韓国語翻訳例文
私達は早急にあなたの検討結果を教えて欲しい。
우리는 빨리 당신의 검토 결과를 알려줬으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
あなたの注文が確認できましたら、商品を発送します。
당신의 주문이 확인되면, 상품을 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが注文した商品に関して再検討をしました。
당신이 주문한 상품에 관해서 재검토했습니다. - 韓国語翻訳例文
この空間も作品の重要な一部であるといえる。
이 공간도 작품의 중요한 일부라 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたは先月出張で日本に来たそうですね。
당신은 지난달 출장으로 일본에 왔던 것 같네요. - 韓国語翻訳例文
あなたに私達の要求に同意していただきたい。
당신에게 우리의 요구를 동의해주었으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
私達は私はあなたの要求に応えることが可能です。
우리는 저는 당신의 요구에 응할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
実地講習の間は、賃金が発生しない。
실지 강습 때는, 임금이 발생하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
夏の間、ボブスレーの選手たちは何をしているんだろう?
여름 동안, 봅슬레이 선수들은 무엇을 하고 있을까? - 韓国語翻訳例文
警官の実際の仕事にはめったに拳銃の撃ち合いはない。
경관의 실제의 일에는 좀처럼 권총 공격은 없다. - 韓国語翻訳例文
お問い合わせの件は、今週中なるべく早めに調整して連絡いたします。
문의하신 건은, 이번 주 중으로 되도록 빨리 조정해서 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが何か要件がある場合は、午前中にご連絡ください。
당신이 뭔가 요건이 있는 경우는, 오전 중에 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの給料や貯金を、あなた自身で管理していましたか?
당신은 당신의 월급이나 저금을, 당신 스스로 관리하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
もしあなたが予約が必要なら至急私たちにお知らせください。
혹시 당신이 예약이 필요하다면 급히 나에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私のおばあちゃんはその誕生日で七十五歳になりました。
제 할머니는 그 생일로 일흔다섯 살이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
残念なことに、私たちの施設にはそのような宿泊設備はありません。
안타깝게도, 저희의 시설에는 그런 숙박 시설은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今週の土曜日、私はおばあちゃんの家に行かなければなりません 。
이번 주 토요일, 저는 할머니 집에 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに中国で会いたいと思っている。
당신을 중국에서 만나고 싶다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私がニューヨークに到着次第あなたに会いたい。
내가 뉴욕에 도착하는 대로 너를 만나고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたと中国で会えることを楽しみにしています。
당신과 중국에서 만날 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |