「中越」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 中越の意味・解説 > 中越に関連した韓国語例文


「中越」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38



なんで私を起こしてくれなかったの?

왜 나를 안 깨워 준거야? - 韓国語翻訳例文

私の休みは少ししかなかった。

내 휴가는 조금밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文

観光する時間が少ししかなかった。

관광할 시간이 조금밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文

今日は少しも寒くなかった。

오늘은 조금도 춥지 않았다. - 韓国語翻訳例文

そこはおとなしい猫しかいなかった。

그곳은 얌전한 고양이밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文

お腹が少し痛いです。

저는 배가 조금 아픕니다. - 韓国語翻訳例文

お腹が少し痛いです。

배가 조금 아픕니다. - 韓国語翻訳例文

部屋の中が少し暑い。

방 안이 조금 덥다. - 韓国語翻訳例文

少しお腹が空きました。

저는 조금 배가 고픕니다. - 韓国語翻訳例文

もう少しお腹をへこませないとね。

당신은 조금 더 배가 들어가지 않으면 안 돼. - 韓国語翻訳例文

もう少しお腹を痩せないとね。

당신은 조금 더 배에 살을 빼야 돼. - 韓国語翻訳例文

遊びすぎでお腹が少し不調です。

저는 너무 놀아서 배가 조금 아픕니다. - 韓国語翻訳例文

あなたと少しずつ仲良くなりたい。

나는 당신과 조금씩 친해지고 싶다. - 韓国語翻訳例文

僕は少しお腹が減っている。

나는 조금 배가 고프다. - 韓国語翻訳例文

10月中ごろに引っ越しができます。

10월 중순쯤에 이사를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ヒーターが温まらなかったら、故障しているかもしれません。

히터가 따뜻해지지 않으면 히터가 고장 나 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

その女の子達は少ししかお酒を飲まなかった。

그 여자애들은 조금밖에 술을 마시지 않았다. - 韓国語翻訳例文

その女の子達は少しだけしかお酒を飲まなかった。

그 여자애들은 조금밖에 술을 마시지 않았다. - 韓国語翻訳例文

ボトルの中にまだ中身が少し残っているのでシャンプーを捨てないで。

병 안에 아직 내용물이 조금 남아있으니 샴푸를 버리지 마. - 韓国語翻訳例文

彼が少し譲歩すれば、彼らは仲直りできます。

그가 조금 양보하면, 그들은 화해할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は私より少し若く、40代半ばです。

그는 저보다 조금 젊고, 40대 중반입니다. - 韓国語翻訳例文

旅行中に水道が故障し、家の中が水浸しになる。

여행 중에 수도가 고장 나서, 집 안이 물바다가 된다. - 韓国語翻訳例文

ご多忙の中お越し頂き、まことにありがとうございます。

바쁘신 와중 와주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

今日、朝から少しお腹の調子が悪かった。

나는 오늘, 아침부터 조금 배 상태가 좋지 않았다. - 韓国語翻訳例文

映画の中の英語が少し分かってとても嬉しかったです。

저는 영화 속 영어를 조금 알아들어서 너무 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

皆、韓国語で話をしていて私は駄目だなぁと少し落ち込んだ。

모두 한국어로 얘기를 하는 것을 보고 나는 안돼 라면서 조금 낙담했다. - 韓国語翻訳例文

少し眠ることで彼の頭の中のぼんやりした感じがはっきりした。

조금 자는 것에 의해 그의 머리 속의 멍한 느낌이 분명해졌다. - 韓国語翻訳例文

下落相場の続いている中、アヤ戻しで一時的に少しだけ値を上げた。

하락 시세가 이어지는 가운데, 자율적 상승으로 일시적으로 조금 값이 올랐다. - 韓国語翻訳例文

少し見ない間にあなたのお腹が大きくなっていて私は驚いた。

조금 안 본 사이에 당신의 배가 커져 있어서 난 놀랐다. - 韓国語翻訳例文

先日はご多忙な中お越しいただきましてありがとうございました。

이전에는 바쁘신 중에 와 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

勢いの無かったチームも新人の加入によって、少しずつではあるが、かつてのような輝きを取り戻そうとしていた。

힘이 없었던 팀도 신인의 가입으로, 조금씩이지만, 예전처럼 빛을 되찾으려 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

私は今まで水の中を歩いて足腰を鍛えていましたが、最近は少しずつ泳ぐことができるようになってきました。

저는 지금까지 물속을 걸어서 다리와 허리를 단련하고 있었지만, 최근에는 조금씩 수영할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

今まで水の中を歩いて足腰を鍛えていましたが、最近は少しずつ泳ぐことができるようになってきました。

저는 지금까지 물속을 걸으며 하반신을 단련하고 있었지만, 최근에는 조금씩 헤엄칠 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

少しの一般的な言葉だけで、索引の中の大多数の見出し語を説明している。

약간 일반적인 말만으로 색인 중의 대다수의 표제어를 설명하고 있다. - 韓国語翻訳例文

店の中は広く、天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと置かれていました。

가게 안은 넓고, 천장이 높고, 그리고 조금 어둡고, 테이블과 의자가 가득 놓여있었습니다. - 韓国語翻訳例文

店の中は広く、天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと並んでいました。

가게 안은 넓고, 천장이 높고, 그리고 조금 어둡고, 테이블과 의자가 가득 나란히 놓여있었습니다. - 韓国語翻訳例文

店の中は広く天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと並んでいました。

가게 안은 넓고 천장이 높고, 그리고 조금 어둡고, 테이블과 의자가 가득 놓여있었습니다. - 韓国語翻訳例文

どうぞ万障お繰り合わせの上、お友達やお仲間を誘い合って、会場までお越し下さいますようご案内いたします。

부디 제만사하시고, 친구나 동료를 초대하여, 행사장까지 와주시도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS