「中波長」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 中波長の意味・解説 > 中波長に関連した韓国語例文


「中波長」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 511



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

乳糖分解酵素は小腸で作られる。

유당 분해 효소는 소장에서 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

今回の出張では中国語で挨拶出来るよう練習していきます。

이번 출장에서는 중국어로 인사를 할 수 있도록 연습해서 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文

特許庁は1999年に特許電子図書館の運営を開始した。

특허청은 1999년에 특허 전자 도서관 운영을 시작했다. - 韓国語翻訳例文

彼女のダンスパフォーマンスは一瞬のうちに聴衆をうっとりさせた。

그녀의 댄스 퍼포먼스는 순식간에 청중을 도취시켰다. - 韓国語翻訳例文

私は日本語が流暢ではありません。

저는 일본어가 유창하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

その調査結果では、この事実を十分には説明できない。

그 조사 결과로는, 그 사실을 충분히는 설명할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

山田さんは今日と明日は出張です。

야마다 씨는 오늘과 내일은 출장입니다. - 韓国語翻訳例文

糞便性大腸菌は飲料水に検出されてはならない。

분변성 대장균은 음료수에서 검출되서는 안된다. - 韓国語翻訳例文

私はまだ英語が流暢ではありません。

나는 아직 영어가 유창하지는 않습니다. - 韓国語翻訳例文

よいメンテナンスは、製品の寿命につながる。

좋은 관리 유지는, 제품의 긴 수명으로 연결된다. - 韓国語翻訳例文

私のフィリピン出張は4日間だけになりました。

제 필리핀 출장은 딱 4일로 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

初めての出張の感想を私達に聞かせてください。

첫 출장의 감상을 우리에게 들려주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は富の非重要性を強調した。

그녀는 부의 비중요성을 강조했다. - 韓国語翻訳例文

その優生学者は人口抑制の必要性を主張した。

그 우생학자는 인구 억제의 필요성을 주장했다. - 韓国語翻訳例文

彼の病気は順調に推移しているようです。

그의 병은 순조롭게 치료되고 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

我が社では山田という新しい社が就任しました。

우리 회사에서는 야마다라는 새로운 사장이 취임했습니다. - 韓国語翻訳例文

以上は全員出席するようにしてください。

부장 이상은 전원 출석하도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文

金融庁は主要銀行の資産査定を厳しくした。

금융청은 주요 은행의 자산 사정을 엄격히했다. - 韓国語翻訳例文

彼は労働組合の委員に就任しました。

그는 노동조합의 위원장으로 취임했습니다. - 韓国語翻訳例文

当社の売り上げは急速に成している。

당사의 매출은 급속도로 성장하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はフォニックスの重要性を強調した。

그는 포닉스의 중요성을 강조했다. - 韓国語翻訳例文

私たちの学級委員は、ソロモン的な判決で学級討論をまとめた。

우리 학급 위원장은, 솔로몬적인 판결으로 학급 토론을 정리했다. - 韓国語翻訳例文

出張の日程を拝見しました。私の方は問題ないです。

출장 일정을 보았습니다. 제 쪽은 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文

私は普段朝食用に卵を半熟にしている。

나는 평소 아침용으로 계란을 반숙으로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女の的外れな意見に聴衆はくすくす笑いをした。

그녀의 엉뚱한 의견에 청중은 키득키득 웃었다. - 韓国語翻訳例文

バンコマイシン耐性腸球菌は1986年に発見された。

반코마이신 내성 장내 구균은 1986년에 발견됐다. - 韓国語翻訳例文

距離耐久レースに参加するのは今回が初めてです。

장거리 내구 레이스에 참가하는 것은 이번이 처음입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は私よりもずっと流暢な英語を話している。

그는 저보다 훨씬 유창한 영어를 한다. - 韓国語翻訳例文

私は花子よりももっと流暢に英語を喋れます。

저는 하나코보다도 더욱 유창하게 영어를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その受験生は緊張した表情だった。

그 수험생은 긴장한 표정이었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は才能のある女流彫刻家だった。

그녀는 재능 있는 여류 조각가였다. - 韓国語翻訳例文

私は金曜日の早朝に出発することを計画した。

나는 금요일 이른 아침에 출발하기로 계획했다. - 韓国語翻訳例文

遺伝子調節には全てのメカニズムが重要です。

유전자 조절에는 모든 메커니즘이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は高い税金を徴収する官僚だ。

그는 높은 세금을 징수하는 관료이다. - 韓国語翻訳例文

彼は早朝からずっと野球をし続けている。

그는 새벽부터 계속 야구를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

取引の後は商品有高帳に必ず記入してください。

거래 후에는 상품 재고부에 반드시 기입하세요. - 韓国語翻訳例文

患者は高熱、悪寒、リンパ節腫脹を訴えている。

환자는 고열, 오한, 림프전 종창을 호소하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女のなめらかな声は聴衆を魅了した。

그녀의 매끄러운 목소리는 청중을 매료했다. - 韓国語翻訳例文

その大企業の社は、入院していました。

그 대기업 사장은, 입원해 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私の職場は早朝手当も充実している。

내 직장은 새벽 수당도 충실하다. - 韓国語翻訳例文

彼女は大統領選に出馬するため市の職を辞した。

그녀는 대통령 선거에 출마하기 위해 시장직을 그만두었다. - 韓国語翻訳例文

体重超過?それは私のお父さんの問題だと思います。

체중 초과? 그것은 저의 아버지의 문제라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

今日は、成戦略部での2回目の研修です。

오늘은, 성장 전략부의 2번째 연수입니다. - 韓国語翻訳例文

欧州理事会の議は輪番制で行われている。

유럽 이사회의 의장은 윤번제로 행해지고 있다. - 韓国語翻訳例文

そのスケジュールは彼に調整してもらう。

그 스케줄은 그에게 조정을 부탁한다. - 韓国語翻訳例文

あなたは先月出張で日本に来たそうですね。

당신은 지난달 출장으로 일본에 왔던 것 같네요. - 韓国語翻訳例文

そのパフォーマンスは聴衆によって評価される。

그 퍼포먼스는 청중에 의해 평가받는다. - 韓国語翻訳例文

この交換留学で彼らはとても成したと思います。

이 교환 유학으로 그들은 많이 성장했다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

その編集者は原稿を青鉛筆で慎重に削除した。

그 편집자는 원고를 청색 연필로 신중하게 삭제했다. - 韓国語翻訳例文

来週の水曜日は、ちょうど先約が入っており、懇親会へ参加することができません。

다음 주 수요일은, 마침 선약이 들어 있어, 친목회에 참가할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS