「中出し」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 中出しの意味・解説 > 中出しに関連した韓国語例文


「中出し」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33



雨の出した。

비가 오는데 외출을 했다. - 韓国語翻訳例文

今日は一日出しています。

저는 오늘 온종일 외출하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

写真は引き出しにあります。

사진은 서랍 안에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

カメラを国に輸出している。

카메라를 중국에 수출하고 있다. - 韓国語翻訳例文

今週に結論を出します。

이번 주 중에 결론을 냅니다. - 韓国語翻訳例文

天気が悪い出しないですよね。

날씨가 나쁜 날에는 안 나가겠지요. - 韓国語翻訳例文

なるべく日は外出しないようにしています。

저는 되도록 낮에는 외출하지 않도록 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日私は一日出していなかった。

어제 나는 종일 외출하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

今日の午前までに必ず提出してください。

오늘 오전 중까지 반드시 제출해 주세요. - 韓国語翻訳例文

僕は何度も物事を途で投げ出してきた。

나는 몇 번이나 일을 도중에 포기했다. - 韓国語翻訳例文

今週に書類を提出して下さい。

이번 주 중에 서류를 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文

スカイダイビングをする6人は次々と空に飛び出した。

스카이 다이빙을 하는 6명은 차례로 공중으로 뛰어나갔다. - 韓国語翻訳例文

今日、学校から帰る途で雨が強く降り出した。

오늘 학교에서 돌아오는 길에 비가 강하게 내렸다. - 韓国語翻訳例文

彼女が差し出してきた封筒を受け取り、身を確認した。

그녀가 내밀어 온 봉투를 받고, 안을 확인했다. - 韓国語翻訳例文

新年の市場では型株が好調な滑り出しを見せた。

새해의 시장에서는 중형차가 순조로운 출발을 보였다. - 韓国語翻訳例文

今月にこれを提出したいと思っています。

저는 이번 달 중에 이것을 제출하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

あの資料は机の上ではなく、引き出しにあります。

그 자료는 책상 위가 아니라, 서랍 속에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もしよろしければ、今日に提出していただけませんか。

괜찮으시다면, 오늘 중으로 제출해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

その引き出しには何が入っていますか。

그 서랍 안에는 무엇이 들어 있습니까? - 韓国語翻訳例文

泥棒は金庫の身をすべて盗み出した。

도둑은 금고의 속을 전부 훔쳤다. - 韓国語翻訳例文

押し入れのの物を全部出して、拭き掃除しました。

벽장 속 물건을 전부 꺼내고, 걸레질했습니다. - 韓国語翻訳例文

私のカバンはその引出しにあります。

제 가방은 그 서랍 속에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

机の引き出しを整理をするために、彼は午後の散歩から家に戻った。

책상 서랍 속을 정리하기 위해서, 그는 오후의 산책에서 집으로 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文

この問題の解答を、今日に提出していただけませんでしょうか?

이 문제의 답을, 오늘 안에 알려 주실 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文

なによりあなたが休暇に私のことを思い出してくれてとてもうれしいです。

무엇보다 당신이 휴가 중에 나를 생각해준다면 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

私は自分の心のの色々な感情を吐き出したいです。

저는 제 마음속에 있는 다양한 감정들을 내뱉고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

花が咲くような笑顔で青春を過ごしている学生をみて、自分の学時代を思い出しました。

꽃이 피는 것 같은 미소로 청춘을 보내고 있는 중학생을 보고, 자신의 중학교 시절을 떠올렸습니다. - 韓国語翻訳例文

全ての教員はそれぞれの生徒の成績表を今日に提出しなければならない。

모든 교원은 각각의 학생 성적표를 오늘까지 제출해야 한다. - 韓国語翻訳例文

少しの一般的な言葉だけで、索引のの大多数の見出し語を説明している。

약간 일반적인 말만으로 색인 중의 대다수의 표제어를 설명하고 있다. - 韓国語翻訳例文

弊社製品のでも最高の吸引性能を持つ掃除機として売り出しております。

폐사 제품 중에서도 최고의 흡인 성능을 가진 청소기로 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

契約にノートーク条項があったにも関わらず、これら二社が合併交渉であるニュースがリークし、見出しとなった。

계약에 노 토크 조항이 있었음에도 불구하고 이 두 회사가 합병 협상 중인 뉴스가 누설되어 표제가 되었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は歌唱力を持っていると思いますし、他のプロのアーティストのでも現在突出していると思いますね。

그녀는 가창력을 가지고 있고, 다른 프로 예술가 중에서도 현재 뛰어나다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

やむなき理由で途帰国を希望する場合は、技能実習生・監理組合・送出し機関・実習実施機関の4者が協議し、十分な理由を4者が納得した上で途帰国を可能とする。

불가피한 이유로 도중 귀국을 희망하는 경우는, 기능 실습생· 감리 조합· 송출 기관· 실습 기관의 4자가 협의하고, 충분한 이유를 4자가 납득한 후에 귀국이 가능하다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS