意味 | 例文 |
「両」を含む例文一覧
該当件数 : 449件
商品は本社と拠点の両方にストックしている。
상품은 본사와 거점 양방에 비축되어 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたはもうそろそろ両親から自立する頃ですよ。
당신은 이제 슬슬 부모로부터 자립해야 할 시기에요. - 韓国語翻訳例文
両方のチームは本当によく戦いました。
양쪽 팀은 정말로 잘 싸웠습니다. - 韓国語翻訳例文
両親は私を東京に連れて行ってくれなかった。
부모님은 나를 도쿄에 데리고 가주지 않았다. - 韓国語翻訳例文
年の離れた兄が両親を養っている。
나이 차이가 있는 형이 부모님을 부양하고 있다. - 韓国語翻訳例文
きっとあなたの両親は心配しているのでしょう。
분명히 당신의 부모님은 걱정하고 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
両替するところにも行きたいのですが良いですか?
환전하는 곳에도 가고 싶은데 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
両親抜きで初めて外国に来ました。
저는 부모님 없이 처음으로 외국에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は両手に1本ずつ花火を持っていた。
그는 양손에 1개씩 불꽃놀이를 갖고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの腕時計は両方とも壊れたのですか。
당신의 손목시계는 둘 다 망가진 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなたの時計は両方とも壊れたのですか。
당신 시계는 둘 다 망가진 건가요? - 韓国語翻訳例文
これらのドル紙幣をルピアに両替していただけますか。
이 달러 지폐들을 루피아로 환전해 주시겠어요? - 韓国語翻訳例文
新聞各紙はその国の両党政治を批判した。
신문 각지는 그 나라의 양당 정치를 비판했다. - 韓国語翻訳例文
高校の学校説明会に両親と一緒に参加しました。
저는 고등학교 설명회에 부모님과 함께 참가했습니다. - 韓国語翻訳例文
高校の学校説明会に両親と一緒に出席しました。
저는 고등학교 설명회에 부모님과 함께 출석했습니다. - 韓国語翻訳例文
高校の説明を両親と一緒に聞きました。
저는 고등학교 설명을 부모님과 함께 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
千葉に住む両親の家に家族で行ってきました。
저는 치바에 사는 부모님 댁에 가족과 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
千葉の両親の家に家族で行ってきました。
저는 치바의 부모님 댁에 가족과 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
両方のレースに出場したいです。
저는 양쪽 레이스에 다 출전하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
両側の意見が、すべての点において一致した。
양측의 의견이 모든 점에서 일치했다. - 韓国語翻訳例文
両親から何をプレゼントされましたか?
부모님에게 무엇을 선물 받았습니까? - 韓国語翻訳例文
彼が両親に手紙を書くのは金が必要な時だけだ。
그가 부모님에게 편지를 쓰는 것은 돈이 필요한 때뿐이다. - 韓国語翻訳例文
あなたを育てた両親は二人とも健在ですか?
당신을 키우신 부모님은 두 분 다 건강하십니까? - 韓国語翻訳例文
両手を体側から上へ挙げて、前からゆっくり降ろす。
양손을 몸쪽으로부터 위로 올려서, 앞으로 천천히 내린다. - 韓国語翻訳例文
私は両親から送られてきた着荷の中身を確認した。
나는 부모님에게서 받은 짐의 내용을 확인했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの両親と家族の健康と幸せを願います。
저는 당신의 부모님과 가족의 건강과 행복을 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
その出来事は私の両親にとっては穏やかではない。
그 일은 나의 부모님에게는 평온하지 않다. - 韓国語翻訳例文
日本にいると両親に頼ってばかりいる。
일본에 있으면 부모를 의지하기만 한다. - 韓国語翻訳例文
健診人数・稼働車両数の2010年の実績です。
검진 인원, 운영차량수의 2010년 실적입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は両親と一緒に畑仕事をしました。
저는 오늘은 부모님과 함께 밭일을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
両親は私の留学に反対でした。
부모님은 제가 유학 가는 것을 반대했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は両方の証言について嘘を言った。
그는 양쪽 증언에 대해서 거짓말을 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご両親によろしくとお伝えください。
당신의 부모님께 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
一両日中に状況を確認の上ご連絡します。
하루 이틀 중에 상황을 확인한 후 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの両親から返信メールを受け取りましたよ。
저는 당신의 부모님께 답장 메일을 받았어요. - 韓国語翻訳例文
今週末、私の両親が私の家に来る予定だ。
이번 주말, 우리 부모님이 내 집에 올 예정이다. - 韓国語翻訳例文
両方が相互につながっているので、分けることができない。
양쪽이 서로 연결되어 있기 때문에, 나눌 수 없다. - 韓国語翻訳例文
ご両親のどちらに似ているのですか?
당신은 부모님 중 누구를 닮은 건가요? - 韓国語翻訳例文
両国の国民はお互いのことを知らな過ぎる。
양국의 국민은 서로를 너무 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分が両親を困らせていると思った。
그는 자신이 부모를 곤란하게 하고 있다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
こども保険の契約者は通常両親か祖父母である。
어린이 보험 계약자는 보통 부모님이나 조부모님이다. - 韓国語翻訳例文
私の両親はこのごろ外出をしない。
내 부모님은 이쯤 외출을 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
作業と移動の両立に多くの課題を残しています。
작업과 이동의 양립에 많은 과제를 남기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
作業と移動の両立に多くの課題を残している。
작업과 이동의 양립에 많은 과제를 남기고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の両親がもうすぐ世界旅行に行くそうです。
제 부모님이 곧 세계 여행을 간다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏、両親と一緒に伊東に行きました。
저는 올해 여름에, 부모님과 함께 이토에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親に、彼と結婚させて欲しいと頼んだ。
내 부모에게, 그와 결혼시켜 달라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
配送中の車両にトラブルがあったと連絡がありました。
배송 중인 차량에 문제가 있었다고 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
両面テープの接着強度を高くする。
양면테이프의 접착 강도를 높인다. - 韓国語翻訳例文
きっと素敵なご両親に育てられたからでしょう。
아마도 멋진 부모님에게서 자라서겠지요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |