意味 | 例文 |
「丘疹」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19514件
平日にも関わらず、多くの人がいました。
평일임에도 불구하고, 많은 사람이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
部署柄、自由闊達で型にはまらない人が多い。
부서 성격이, 자유 활달하고 틀에 박히지 않은 사람이 많다. - 韓国語翻訳例文
この大きな鞄は、旅行や買い物に便利です。
이 큰 가방은, 여행이나 쇼핑을 갈 때 편리합니다. - 韓国語翻訳例文
雨除け用のビニールを袋におかけします。
비 막이용 비닐을 자루에 씌우겠습니다 - 韓国語翻訳例文
今後の推移次第で、しかるべき対応をいたしたいと思います。
향후의 추이에 따라서, 마땅한 대응을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
おかげさまで私は良い休日を過ごすことが出来ました。
덕분에 저는 좋은 휴일을 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
大変ご迷惑をおかけしてすみませんでした。
큰 불편을 끼쳐 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私が想像したよりも大きかった。
그것은 내가 상상했던 것보다 컸다. - 韓国語翻訳例文
午前中に、従兄弟と祖父と家族でお墓参りに行きました。
오전 중에, 사촌과 할아버지와 가족이 성묘를 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
おかげで楽しいひと時を過ごさせて頂きました。
덕분에 즐거운 한 때를 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はちょうどお風呂から出たところです。
저는 방금 목욕을 하고 나온 참입니다. - 韓国語翻訳例文
今から私の趣味についてお話します。
지금부터 제 취미에 관해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
各機種ともいつでもお買い求めいただけます。
어느 기종이든 언제든지 구입할 수 있습니다 - 韓国語翻訳例文
私にはあなたに伝えておかなくてはいけない事があります。
저는 당신에게 전해둬야 하는 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このお部屋の使用方法をご説明いただけますか。
이 방의 사용 방법을 설명해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この家はあの家よりもかなり大きい。
이 집은 저 집보다 꽤 크다. - 韓国語翻訳例文
トレーニング時間がまちまちなのは理解しております。
저는 훈련 시간이 제각각 다른 것은 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の右肩には人工関節が入っております。
제 오른쪽 어깨에는 인공 관절이 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
おそらく会計士の意見が正しいと考えています。
저는, 아마 회계사의 의견이 옳다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからのお返事を楽しみにしています。
당신의 답장을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ゴスペル音楽を私に教えていただけますか?
찬송가 음악을 제게 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにはお子さんはいらっしゃいますか。
당신에게는 자제분은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
おばあさんにプラネタリウムへ行く道を聞かれた。
할머니가 플라네타륨에 가는 길을 물었다. - 韓国語翻訳例文
その雑誌は多くのウィンドサーファーから支持されている。
그 잡지는 많은 윈드서퍼들로부터 지원받고 있다. - 韓国語翻訳例文
昨日の夜、彼女は電話で2時間もおしゃべりし続けた。
어젯밤, 그녀는 전화로 2시간이나 수다를 계속했다. - 韓国語翻訳例文
しかし、これはあなたにとって面白くないことだと思う。
하지만, 이것은 당신에게 재미없는 것이라 생각한다. - 韓国語翻訳例文
そこで食べたみたらし団子はとてもおいしかった。
거기서 먹은 미타라시 당고는 아주 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
タガログ語でおはようはどのように言うのですか。
타갈로그어로 안녕은 어떻게 말합니까? - 韓国語翻訳例文
私と一緒にお酒を飲みに行きませんか。
저와 함께 술을 마시러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私と一緒にそのお祭りに行きませんか。
저와 함께 그 축제에 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私と山田さんが会社のお金をタイへ運びます。
저와 야마다씨가 회사의 돈을 태국으로 옮깁니다. - 韓国語翻訳例文
お客さんからクレームを付けられ困っています。
손님에게 불만 접수를 받아서 난처합니다. - 韓国語翻訳例文
お客様からそれの変更依頼の連絡を受けました。
고객님에게 그것의 변경 의뢰 연락을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
ここに来てから、日本について多くのことを学びました。
여기에 오고 나서, 일본에 관해서 많은 것을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
かしこまりました。少々お待ちください。
알겠습니다. 조금 기다려 주세요. - 韓国語翻訳例文
今後の経過観察をよろしくお願いします。
앞으로의 경과 관찰 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお兄さんは友達が何人ぐらいいますか。
당신의 형은 친구가 몇 명 정도 있습니까? - 韓国語翻訳例文
会社の近くに素敵なお店を見つけた。
회사 근처에 멋진 가게를 발견했다. - 韓国語翻訳例文
そのお店は分かりにくい所にありました。
그 가게는 알기 어려운 곳에 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
遠くまで出かけることが出来ないと思う。
나는 멀리까지 나갈 수 없다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
お客様からの信頼を失いたくありません。
저는 고객의 신뢰를 잃고 싶지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
後でパソコンからメールを送ってみようと思います。
저는 나중에 컴퓨터로 메일을 보내보려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は家族でお墓参りに行っていました。
저는 오늘은 가족끼리 성묘에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいつも髪をおさげにしている。
그녀는 항상 머리를 땋은 머리로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお姉さんは、日曜の午後何をしますか。
당신의 언니는, 일요일 오후 무엇을 합니까? - 韓国語翻訳例文
お店の人に在庫があるか調べてもらう。
가게 사람에게 재고가 있는지를 물어본다. - 韓国語翻訳例文
はやく実家に帰って、おいしいものを食べたいです。
빨리 집에 돌아가서, 맛있는 것을 먹고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私もそれはとても面白かったと思います。
저도 그것은 매우 재미있었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
商品をお取り寄せのうえ、入荷後の出荷になります。
상품을 주문하고, 입하 후에 출하가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
それを私に教えたら、価格を教えます。
그것을 저에게 알려주시면, 가격을 알려주겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |