「世」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 世の意味・解説 > 世に関連した韓国語例文


「世」を含む例文一覧

該当件数 : 846



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 次へ>

猫の話をしてくれる人を探している。

나는 고양이를 돌봐줄 사람을 찾고 있다. - 韓国語翻訳例文

そんなわけで私には二人の恩師にお話になった。

그런 까닭에 나는 두 명의 은사에게 신세를 졌다. - 韓国語翻訳例文

彼は界的に有名なエンターテイナーです。

그는 세계적으로 유명한 엔터테이너입니다. - 韓国語翻訳例文

この気持ちを後に伝えて行きたいです。

이 마음을 후세에 전하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

あの人は日本のみならず、界中で有名な人です。

저 사람은 일본뿐만이 아니라, 세계에서 유명한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

姉が出かけている間、彼女の赤ちゃんの話をしました。

저는 누나가 나가 있는 동안, 그녀의 아기를 돌봤습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は前紀のヴォードヴィル の座員のようだった。

그는 이전 세기 보드빌의 단원인 것 같았다. - 韓国語翻訳例文

このシトー修道会の大修道院は12紀に設立された。

이 시토 수도회의 대수도원은 12세기에 설립되었다. - 韓国語翻訳例文

この会社は市場を界中に拡大した。

이 회사는, 시장을 전 세계로 확대했다. - 韓国語翻訳例文

キルクーク油田は界で最も大きな背斜の1つです。

키르쿠크 유전은 세계에서 가장 큰 배사의 하나 입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は創記で鍛冶の始祖として描かれている。

그는 창세기에서 대장장이의 시조로써 그려져 있다. - 韓国語翻訳例文

敬虔な信仰心は界を変えるでしょう。

경건한 신앙심은 세계를 바꿀것입니다. - 韓国語翻訳例文

災害が起こった時、彼らは界中のどこへでも行く。

재해가 일어났을 때, 그들은 전 세계 어디든지 간다. - 韓国語翻訳例文

ジョンがどれほど間を知らないかわかるだろう。

존이 얼마나 세계를 모르는지 알겠죠. - 韓国語翻訳例文

彼女たちは負傷した兵士の話で大忙しでした。

그녀들은 다친 병사를 돌보느라 매우 바빴습니다. - 韓国語翻訳例文

ペグ差し盤ゲームは19紀に流行した。

못박기 게임은 19세기에 유행했다. - 韓国語翻訳例文

あなたが仕事中、花子の話は誰がしているのですか?

당신이 일하는 중, 하나코는 누가 돌봐주고 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

お母さんは夜の界に戻って行きました。

어머니는 밤의 세계로 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文

21紀に、民主主義は発展を続けている。

21세기에, 민주주의는 발전을 계속하고 있다. - 韓国語翻訳例文

このお話の舞台は仮想の界である。

이 이야기의 무대는 가상의 세계이다. - 韓国語翻訳例文

いつも仕事でお話になり、ありがとうございます。

항상 일로 신세 지고, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

日本は界一安全な国家だと言われている。

일본은 세계 제일의 안전한 국가라고 한다. - 韓国語翻訳例文

娘の話をしてくださってありがとうございます。

딸을 돌보아 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

これからあなたに一週間お話になります。

저는 이제 당신에게 일주일간 신세를 집니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは、日本の魅力を界に発信し続けている。

그들은, 일본의 매력을 세계에 계속 발신하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この携帯電話は全界で使えます。

이 휴대전화는 전 세계에서 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いつも娘が大変お話になっております。

항상 딸이 신세 많이 지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今こそ、私たちは界平和のために手を取り合うべきです。

지금이야말로, 우리는 세계 평화를 위해 손을 마주 잡아야 합니다. - 韓国語翻訳例文

ジョンが界的に有名ということを知っていた。

나는 존이 세계적으로 유명하다는 것을 알고 있었다. - 韓国語翻訳例文

これらの本は界中で読まれています。

이 책들은 전 세계에서 읽히고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

毎日動物の話をするあなたに感心します。

저는 매일 동물을 돌보는 당신이 감탄스럽습니다. - 韓国語翻訳例文

日本は再び界から注目を浴びるようになった。

일본은 또다시 세계에서 주목을 받게 되었다. - 韓国語翻訳例文

あなたと一緒に子牛の話をしました。

당신과 함께 송아지를 돌보았습니다. - 韓国語翻訳例文

家にほとんどいないので、ペットの話ができません。

저는 집에 거의 없으므로, 애완동물을 돌볼 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の界観は芸術的でとても奇怪なものだ。

그녀의 세계관은 예술적이어서 너무 기괴하다. - 韓国語翻訳例文

香港の夜景は綺麗であると界中に知られている。

홍콩의 야경은 아름답다고 세계적으로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は集産主義的な界観を持つようになった。

그녀는 집산 주의적 세계관을 갖게 됐다. - 韓国語翻訳例文

彼は現実の界ではなく夢の国に住んでいるようだった。

그는 현실세계가 아닌 꿈의 나라에 살고 있는 듯했다. - 韓国語翻訳例文

私は弟の話をするために早く家に帰りました。

저는 동생을 뒷바라지하기 위해 빨리 집으로 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文

私は彼女が死ぬまでずっと話をしなくてはなりません。

저는 그녀가 죽기까지 계속 보살펴야 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は界中を旅行しているそうで、うらやましい。

그녀는 전 세계를 여행하고 있는 것 같아서, 부럽다. - 韓国語翻訳例文

僕も日本代表の選手になって界で活躍したいです。

저도 일본대표 선수가 되어 세계에서 활약하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

OEM生産も含めると生産台数は界トップクラスです。

OEM 생산도 포함하면 생산 대수는 세계 정상급입니다. - 韓国語翻訳例文

東京タワーは全界において有名です。

도쿄 타워는 전세계에서 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

これらの花火の一つは界で一番大きい。

이 불꽃 중 하나는 세계에서 가장 크다. - 韓国語翻訳例文

これは18紀のファイアンス焼きの皿だ。

이는 18세기 이태리 도기 담금질이 접시이다. - 韓国語翻訳例文

彼はフェザー級の界チャンピオンだ。

그는 페더급의 세계 챔피언이다. - 韓国語翻訳例文

彼は酔生夢死の徒のごとく事に無関心である。

그는 취생몽사의 추종자와 같이 세상 일에 무관심하다. - 韓国語翻訳例文

身の回りの話をさせるために誰かにお金を払う。

잡일을 시키기 때문에 누군가에게 돈을 내다. - 韓国語翻訳例文

旧ロシア女帝エカテリーナ2はドイツに生まれた。

옛 러시아의 여제 예나카티리나는 독일에서 태어났다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS