意味 | 例文 |
「世相」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1028件
仕事を早急に終わらせました。
저는 일을 일찍 끝냈습니다. - 韓国語翻訳例文
送金手数料をお知らせします。
송금 수수료를 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文
グリフォセートに耐性のある雑草
글리포세이트에 내성이 있는 잡초 - 韓国語翻訳例文
社長室を掃除してはいけません。
사장실을 청소해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの演奏に合わせて歌います。
저는 당신의 연주에 맞추어서 노래합니다. - 韓国語翻訳例文
部屋の掃除をさせてください。
방 청소를 시켜주십시오. - 韓国語翻訳例文
残念ながら予想できません。
안타깝게도 예상할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
部屋を掃除しなければなりません。
당신은 방을 청소해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
ピアノの伴奏に合わせて歌います。
저는 피아노 반주에 맞춰 노래합니다. - 韓国語翻訳例文
私はコンピュータを操作できません。
저는 컴퓨터를 조작할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
留学生のための生活相談会
유학생을 위한 생활 상담회 - 韓国語翻訳例文
この発送を手伝ってくれませんか。
이 발송을 도와주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
双極性障害の慢性化
조울증 장애의 만성화 - 韓国語翻訳例文
普段はあまり掃除しません。
평소에는 별로 청소하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私にメールを転送していませんか?
저에게 메일을 전송하지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
返送が遅くなってすみません。
저는 답장이 늦어져 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
早急にあなたにお知らせします。
빨리 당신에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この装置を使った事がありません。
저는 이 장치를 쓴 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
服装倒錯の精神力動的分析
복장 도착의 정신 역동적 분석 - 韓国語翻訳例文
来週の送別会にいけません。
다음 주의 송별회에 가지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
相利共生と寄生の違い
상리공생과 기생의 차이 - 韓国語翻訳例文
彼の踊りは能を連想させる。
그의 춤은 일본 전통춤을 연상시킨다. - 韓国語翻訳例文
戦争が無い世界を望んでいる。
나는 전쟁이 없는 세계를 원한다. - 韓国語翻訳例文
メールが時々送信できません。
메일을 가끔 송신할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は妄想が止まりません。
저는 망상이 멈추지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
倉庫に問い合わせたことがある。
창고에 문의한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
これは全く相関がありません。
이것은 전혀 상관이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この操作は間違っていませんか?
이 조작은 틀리지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
またピアノの演奏を聞かせてください。
또 피아노 연주를 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの想像に任せますよ。
당신의 상상에 맡길게요. - 韓国語翻訳例文
ご遠慮せずに感想をお送り下さい。
사양 말고 감상을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
まだその回答が送付されていません。
아직 그 회답이 송부되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
洗濯物を洗濯乾燥機に入れる
빨래를 세탁 건조기에 넣는다 - 韓国語翻訳例文
彼女の暴走を止められません。
저는 그녀의 폭주를 멈출 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
専門の清掃業者がいるの?
전문 청소 업자가 있어? - 韓国語翻訳例文
お葬式はもう済ませたのですか?
장례는 이미 끝난 겁니까? - 韓国語翻訳例文
ここは私にご馳走させてください。
이곳은 제가 사게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
それの海外発送はしていません。
그것을 해외 배송해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
専門の清掃業者がいるのか。
전문 청소 업체가 있는가. - 韓国語翻訳例文
それはあなたの想像にお任せします。
그것은 당신의 상상에 맡기겠습니다. - 韓国語翻訳例文
戦争は兵士の人間性を奪う。
전쟁은 병사의 인간성을 빼앗는다. - 韓国語翻訳例文
相談の後、結果をお知らせいたします。
상담 후, 결과를 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そういう意識を生徒に持たせられるよう精一杯努力します。
그러한 의식을 학생들이 가지게 할 수 있도록 힘껏 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
授業が終わるといつも先生は生徒に掃除をさせます。
수업이 끝나면 항상 선생님은 학생에게 청소를 시킵니다. - 韓国語翻訳例文
そうした間違いが発生する要因を想像することが出来ます。
저는, 그런 오류가 발생하는 요인을 상상할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはオフラインの世界と同じように、仮想現実空間でも当てはまりそうだ。
그것은 오프라인의 세계와 마찬가지로, 가상 현실 공간에서도 해당될 것이다. - 韓国語翻訳例文
製品については、乾燥時間を5日間乾燥させたものとする。
제품에 관해서는, 건조 시간을 5일간 건조한 것으로 한다. - 韓国語翻訳例文
その日は、決算日と重なっており、ミーティングに出席できそうにはありません。
그날은, 결산일과 겹쳐있어, 회의에 출석하지 못할 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
そうしないと、4月中に払い戻せなくなる可能性があります。
그렇지 않으면, 4월 중에 돈을 돌려주지 못할 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
田舎での生活は不便だが健康によさそうだ。
시골에서의 생활은 불편하지만 건강에 좋을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |