意味 | 例文 |
「世帶」を含む例文一覧
該当件数 : 25380件
どちらか都合の良い方にご出席ください。
어느 쪽이나 사정이 좋으신 때에 출석해주세요 - 韓国語翻訳例文
一番早く予約できる日はいつですか?
가장 빨리 예약 가능한 날은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
円高は必ずしも日本経済に良いとは限らない。
엔화 강세는 반드시 일본 경제에 좋을 거라고는 할 수 없다 - 韓国語翻訳例文
彼女はきっとこの世に未練があるに違いない。
그녀는 분명 이 세상에 미련이 있음이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
予定を前倒しで仕事を進めてください。
예정을 앞당겨서 일을 진행해주세요. - 韓国語翻訳例文
今日からここに滞在する予定のアーティストですか。
당신은 오늘부터 이곳에 머물 예정인 아티스트입니까. - 韓国語翻訳例文
彼はひとりでその本を読んでいました。
그는 혼자서 그 책을 읽고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は履歴書を持参する必要がある。
그는 이력서를 지참할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
郵政民営化法の概要を説明してください。
우정 민영화법의 개요를 설명해주십시오. - 韓国語翻訳例文
明日の授業をキャンセルしても良いでしょうか?
저는 내일 수업을 취소해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
来週までにこの本を読まなければならない。
나는 다음 주까지 이 책을 읽어야 한다. - 韓国語翻訳例文
強くなるために毎日練習を頑張っています。
저는 강해지기 위해 매일 연습을 열심히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はやらなければならない用事がたくさんあった。
나는 오늘은 해야 할 일이 많이 있었다. - 韓国語翻訳例文
今日は以前から読みたかった本を借りることができた。
나는 오늘은 예전부터 읽고 싶었던 책을 빌릴 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
昨夜、日本についての本を読みました。
저는 어젯밤, 일본에 대한 책을 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
次のレッスンは水曜日が都合がいいです。
저는 다음 수업은 수요일이 시간이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
予定されていた製品テストを延期すること。
예정되어 있던 제품 테스트를 연기할 것. - 韓国語翻訳例文
インタビューへの参加を要求すること。
인터뷰에의 참여를 요구할 것. - 韓国語翻訳例文
小売店で当社の顧客によりよい対応をする(すなわち、適正価格を提供する)ためには、おそらく従来の流通経路を合理化することが一番でしょう。
소매점에서 당사의 고객에 따라 좋은 대응을 하기(즉, 적정 가격을 제공하는) 위해서는, 아마도 종래의 유통 경로를 합리화하는 것이 가장 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
そのために、火曜の午前中を空けておいてください。
그것을 위해서, 화요일 오전 중을 비워 놓으세요. - 韓国語翻訳例文
そのときは気づきませんでしたが、9日は日曜日です。
그때는 몰랐었습니다만, 9일은 일요일입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその曜日を明日と間違えていた。
그녀는 그 요일을 내일로 잘못 알고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今日は美容院に行っています。
그녀는 오늘은 미용실에 가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どんなことも予定通りにいかないこともあります。
어떤 일도 예상대로 안 될 때가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
要注意人物らしいので気を付けてください。
주의할 인물이라고 하니 조심하세요. - 韓国語翻訳例文
その催しは5月中旬に開催されます。
그 행사는 5월 중순에 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは、汚れても、いつも同じ服を着ないといけない。
그들은, 더러워져도, 언제나 같은 옷을 입어야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は来月結婚式を挙げる予定です。
그녀는 다음 달 결혼식을 올릴 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
費用対効果も考慮し、通訳をつけなくなりました。
비용 효과도 고려해, 통역을 붙이지 않게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
必要性が高い部署を中心に設置している。
필요성이 높은 부서를 중심으로 설치하고 있다. - 韓国語翻訳例文
母が背中の痛みで金曜日から寝込んでいます。
어머니가 등의 통증으로 금요일부터 누워있습니다. - 韓国語翻訳例文
母親から食べたくないなら食べなくて良いと怒られました。
어머니에게 먹고 싶지 않다면 먹지 않아도 된다고 혼났습니다. - 韓国語翻訳例文
夜に大きな声で歌ってはいけません。
밤에 큰소리로 노래 부르면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
来週は沢山手術の予定があります。
다음 주는 많은 수술 예정이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言っていることが良く理解できません。
당신이 말하고 있는 것을 잘 이해하지 못하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの早く病気が良くなることを祈っています。
당신이 얼른 병이 나아지기를 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの様にいろんな国の言葉は喋れません。
당신과 같이 여러 나라의 언어는 말하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの要求に応えられないかも知れません。
당신의 요구에 응하지 못했을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
本は私たちにたくさんの重要な事を教えてくれます。
책은 우리에게 중요한 것을 많이 알려줍니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンはその時から、川で泳いでいました。
존은 그때부터, 강에서 수영을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにはきっと良い友だちが見つかる。
당신은 분명히 좋은 친구를 찾을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
水曜日20時に東京駅でお会いしましょう。
수요일 20시에 동경역에서 만납시다. - 韓国語翻訳例文
全国の主要幹線の私鉄17社が国有化された。
전국 주요 간선의 사철 17사가 국유화되었다. - 韓国語翻訳例文
断水のため、トイレもシャワーも使用できません。
단수로 인해, 화장실도 샤워도 사용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私もその間はちょうど予定が空いています。
저도 그동안은 마침 예정이 비어있습니다. - 韓国語翻訳例文
私もその間はちょうど予定を空けることができます。
저도 그동안은 마침 예정을 비울 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私もその間はちょうど予定を調整することができます。
저도 그동안은 마침 예정을 조절할 수가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは明日その貨物を通関する予定です。
우리는 내일 그 화물을 통관할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは夜遅くまで流れ星を見ることを楽しんだ。
우리는 저녁 늦게까지 별똥별을 보는 것을 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
これから彼を病院に連れて行く予定です。
저는 지금부터 그를 병원에 데리고 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |