例文 |
「不空」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 814件
彼女は次の週末に縞の服を着る予定である。
그녀는 다음 주말에 줄무니의 옷을 입을 예정이다. - 韓国語翻訳例文
家族の幸福のことを考えて、彼女はマネービルを始めた。
가족의 행복을 생각해, 그녀는 재산 증식을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
販管費に売上原価は含まれていない。
판관비에 매출 원가는 포함되어 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
彼は共産主義の征服者と呼ばれた。
그는 공산주의의 정복자로 불린다. - 韓国語翻訳例文
彼らの不屈に私は深い感銘を受けた。
그들의 불굴에 나는 깊은 감명을 받았다. - 韓国語翻訳例文
ここで売られている子供服は1000円から3000円だ。
여기에서 팔리는 아동복은 1000엔에서 3000엔이다. - 韓国語翻訳例文
お悔やみを申し上げ、ご冥福をお祈りしたい。
깊은 조의를 표하며, 명복을 빌고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの早い快復を心からお祈り申し上げます。
당신의 빠른 쾌유을 마음속으로 기도드립니다. - 韓国語翻訳例文
そして、彼は二人に復讐することを誓いました。
그리고, 그는 두 명에게 복수할 것을 맹세했습니다. - 韓国語翻訳例文
社員に会社の福利厚生について知らせること。
사원에게 회사의 복리 후생에 관해서 알릴 것. - 韓国語翻訳例文
このデパートではかわいい服もたくさん売られています。
이 백화점에서는 귀여운 옷도 많이 팔리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたもプロの修復師になることができます。
당신도 프로 복원사가 될 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたも絵画の修復をしてみませんか?
당신도 회화 복원을 해보지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの健康の回復を心から祈ります。
저는 당신의 건강 회복을 진심으로 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの健康の回復を心から望みます。
저는 당신의 건강 회복을 진심으로 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
この住所を含めていただいてよろしいですか?
이 주소를 포함해주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
その学会が福岡で開かれることに興奮しています。
그 학회가 후쿠오카에서 열리는 것에 흥분하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
むち打ち含め事故で怪我は一切なかったです。
충돌을 포함해 사고로 인한 부상은 일절 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は自分の洋服の荷造りを始めなければならない。
나는 스스로 양복 포장을 시작하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
私は5年前まで洋服屋の店員だった。
나는 5년 전까지 양복점의 점원이었다. - 韓国語翻訳例文
次の決算期までに業績のV字回復を実現させます。
다음 결산기까지 실적의 V자 회복을 실현시킵니다. - 韓国語翻訳例文
この錆び防止システムには独自の特許が含まれています。
이 녹슴 방지 시스템에는 자체 특허가 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ミルクはカルシウムを沢山含んでいる。
우유는 칼슘을 많이 함유하고 있다 - 韓国語翻訳例文
この2年、私達は関係を修復することを試みました。
이 2년간, 우리는 관계를 회복하는 것을 시도했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は回復が順調なら、2月には職場に復帰します。
그는 회복이 순조롭다면, 2월에는 직장에 복귀합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は病気から回復し、本日退院予定です。
그는 병에서 회복하고, 오늘 퇴원 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
引用部分に、次の語句を含めてください。
인용 부분에, 다음의 어구를 포함해 주세요. - 韓国語翻訳例文
商品券などが当たる福引券をお配りしています。
상품권 등이 당첨되는 추첨권을 나누어 드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
規制物質の証明書は含まれない。
규제 물질의 증명서는 포함되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
RoHS規定成分の証明書は含まれない。
RoHS규정 성분의 증명서는 포함되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
雨除け用のビニールを袋におかけします。
비 막이용 비닐을 자루에 씌우겠습니다 - 韓国語翻訳例文
彼は黄色のオイルスキンの防水服を着ていた。
그는 노란 색의 기름을 먹인 방수복을 입었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは本、服そして靴を梱包した。
우리는 책, 옷 그리고 구두를 포장했다. - 韓国語翻訳例文
私のその病気はなぜか回復しました。
제 그 병은 왠지 회복했습니다. - 韓国語翻訳例文
それは今日の電話会議の結果を含んでいます。
그것은 오늘의 전화 회의 결과를 포함하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これ以上複雑なことは聞いてもわかりません。
이것보다 복잡한 것을 물어봐도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
秋冬向けの服装のコーディネートに関するアドバイス
가을 겨울용 복장 코디네이션에 관한 조언 - 韓国語翻訳例文
11時の飛行機に乗って13時には福岡に着きました。
11시 비행기를 타서 13시에는 후쿠오카에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
エストリオール製剤の副作用は下記の通りです。
에스트리올 제제의 부작용은 아래와 같습니다. - 韓国語翻訳例文
現在、コレステロールを下げる薬を服用していますか。
현재, 콜레스테롤을 낮추는 약을 복용하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
地元のメンズ服の小売店でシャツを買った。
현지의 남성복 소매점에서 셔츠를 샀다. - 韓国語翻訳例文
フラボノイドが豊富に含まれている食物は何ですか。
플라보노이드가 풍부하게 함유되어 있는 음식은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼は一晩入院しましたが、すぐに回復しました。
그는 하룻밤 입원했지만, 바로 회복했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は思った以上に早く回復していった。
그는 생각 이상으로 빨리 회복해갔다. - 韓国語翻訳例文
いつも綺麗な服装で過ごして下さい。
언제나 깨끗한 옷을 입고 지내십시오. - 韓国語翻訳例文
リボースは五炭糖で、5つの炭素原子を含んでいる。
리보오스는 5탄당으로, 5개의 탄소 원자를 포함하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたはいつ福岡に到着したのですか?
당신은 언제 후쿠오카에 도착했습니까? - 韓国語翻訳例文
今まで薬による副作用が出たことがありますか?
지금까지 약에 의한 부작용이 나타난 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
すぐにイライラしたり、感情の起伏が激しくなった。
금방 짜증 내거나, 감정 기복이 심해졌다. - 韓国語翻訳例文
その医者は彼らにその薬を服用させている。
그 의사는 그들에게 그 약을 복용시키고 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |