意味 | 例文 |
「下髓帆」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5477件
この美容液は保湿力が高い。
이 미용액은 보습력이 강하다. - 韓国語翻訳例文
私には読むべき本が2冊あります。
저에게는 읽어야 하는 책이 2권 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は販売部門の課長補佐です。
나는 판매부문의 과장 보좌입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は本件の主担当者です。
그녀는 본건의 주 담당자입니다. - 韓国語翻訳例文
私はいつも歩数計を身につけている。
나는 항상 만보계를 차고있다. - 韓国語翻訳例文
それは私を成長させる本です。
그것은 저를 성장시키는 책입니다. - 韓国語翻訳例文
私の英語を褒めてくれてありがとう。
내 영어를 칭찬해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
本当に私は恵まれてます。
정말로 저는 복 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
捕手とアイコンタクトをとる
포수와 시선을 맞추다. - 韓国語翻訳例文
私は翻訳ソフトを使っています。
저는 번역 소프트를 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の地元は北海道です。
저의 고향은 홋카이도입니다. - 韓国語翻訳例文
明日、北海道に行く予定です。
저는 내일, 홋카이도에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
この本は直ちに出荷できます。
이 책은 즉각 출하할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の日本語を笑わないで下さい。
제 일본어에 웃지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
お調べした上で報告しますので少々お待ち下さい。
조사한 후에 보고하겠으니 잠시 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
先週、失業保険の初回受給者の数は減少した。
지난주 실업 보험의 첫회 수급자의 수는 감소했다. - 韓国語翻訳例文
認証済みのユーザ情報の取得に失敗しました。
인증 완료된 사용자 정보 취득에 실패했습니다. - 韓国語翻訳例文
もしこれを苦情として正式に報告したいなら
만약 이를 불평으로 공식으로 보고하고 싶으면 - 韓国語翻訳例文
4月分の報酬が確定しましたのでご連絡します。
4월분의 보수가 확정되었으므로 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼は修正社会主義から保守主義に転向した。
그는 수정사회주의에서 보수주의로 전향했다. - 韓国語翻訳例文
僕は暫くして警察に通報しました。
저는 잠시 뒤에 경찰에게 통보했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが引用したこの論文が欲しいです。
저는 당신이 인용한 이 논문을 원합니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文いただいた商品は、緩衝包装でお届けします。
주문하신 상품은 완충 포장으로 전달됩니다. - 韓国語翻訳例文
間違えた情報を送ってしまいました。
저는 잘못된 정보를 보내버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
ここにあなたが翻訳したい文を入力してください。
여기에 당신이 번역하고 싶은 문장을 입력해 주세요. - 韓国語翻訳例文
明日私がこの本を送るので着いたら電話してください。
내일 제가 이 책을 보낼 테니 도착하면 전화해주세요. - 韓国語翻訳例文
本日の講演にたかしが出演するか教えていただけますか?
오늘 강연에 타카시가 출연하는지 가르쳐주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのホテルに滞在することを楽しみにしています。
저는 당신의 호텔에 머물 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の痛みに対して緩和治療を施した。
나는 그의 통증에 대해 완화 치료를 했다. - 韓国語翻訳例文
また日本を訪問していただけるのを心待ちにしています。
다시 일본을 방문해주시는 것을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの情報に関して確認したいことがあります。
저는 당신의 정보에 관해서 확인하고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日ご注文頂いた商品は、本日出荷致します。
어제 주문해주신 상품은, 오늘 출하하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
わたしは、わたしの祖母を誇りにおもいます。
저는, 제 할머니를 자랑스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは日本語学校が企画した旅行で来ていました。
그들은 일본어 학교가 기획한 여행으로 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはもうその本を読んでしまいましたか。
당신은 이미 그 책을 읽어버렸습니까? - 韓国語翻訳例文
お姉ちゃんが欲しかったものを買いました。
저는 언니가 원했던 것을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
その荷物が送付先に到着したという報告を受けました。
그 짐이 배송지에 도착했다는 보고를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
お土産としてホームウェアをいただきました。
선물로 홈 웨어를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
そのお墓を訪問したいので、場所が知りたい。
그 묘를 방문하고 싶으므로, 장소를 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
本メールは、~の確認のために送付しました。
본 메일은, ~의 확인을 위해 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
先程お送りしたメールに、一部内容の不備がございました。
조금 전에 보낸 메일에, 일부 내용의 불비가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今週は先週よりたくさんの本を読みました。
저는 이번 주는 지난주보다 많은 책을 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が見つかった時、本当に安堵しました。
그녀를 발견했을 때, 저는 정말로 안도했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが本気を出した時の演奏は素晴らしい。
당신이 진심을 냈을 때의 연주는 굉장하다. - 韓国語翻訳例文
私は明日、香港に行けなくなりました。
저는 내일, 홍콩에 갈 수 없게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は早急にあなたの検討結果を教えて欲しい。
우리는 빨리 당신의 검토 결과를 알려줬으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
あなたに喜んで欲しいから晩御飯を作りました。
당신이 기뻐했으면 해서 저녁을 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
どうしてわたしは芳香剤なんかを買ったんだろう?
왜 나는 방향제 따위를 산 거지? - 韓国語翻訳例文
私の方こそ、ご指導を頂けたらとても嬉しいです。
저야말로, 지도를 해주신다면 정말 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に仕事をしたことを誇りに思います。
저는 당신과 함께 일을 한 것을 자랑스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |