「下級審」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 下級審の意味・解説 > 下級審に関連した韓国語例文


「下級審」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 927



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 18 19 次へ>

彼は1951年にメジャーリーグデビューを果たした。

그는 1951년에 메이저 리그 데뷔를 달성했다. - 韓国語翻訳例文

彼らは野球をするために公園へ行きました。

그들은 야구를 하기 위해 공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

もう言ったでしょ、金曜日に休暇をとります。

이미 말했잖아, 금요일에 휴가를 냅니다. - 韓国語翻訳例文

租税回避行為は厳しく糾弾されなくてはならない。

조세 회피행위는 강력히 규탄되지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

早急に部品の入れ替えを要請してください。

조속히 부품 교체를 요청해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼はその件についての打合せを要求している。

그는 그 건에 관해서의 모임을 요구하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私の研究の概要を紹介させて下さい。

제 연구의 개요를 소개해 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

妊娠中の女性20人と妊娠していない女性30人が研究に参加した。

임신중의 여성 20명과 임신하지 않은 여성 30명이 연구에 참가했다. - 韓国語翻訳例文

新設分割と吸収分割の長所と短所を比較してみた。

신설분할과 흡수분할의 장단점을 비교해 보았다. - 韓国語翻訳例文

私たちは早急に対応策を考える必要があります。

우리는 조속히 대응 방안을 생각할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このままだと地球の資源が無くなるのは確実である。

이대로라면 지구의 자원이 없어지는 것은 확실하다. - 韓国語翻訳例文

食品の急速冷凍のための方法が開発されてきた。

식품의 급속 냉각을 위한 방법이 개발되어왔다. - 韓国語翻訳例文

代金引き換えで大至急送ってください。

대금 상환으로 급히 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

この吸盤をはずせば磁石でも取り付けが可能です。

이 빨판을 빼면 자석에도 붙일 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

多くの医大予科の学生は研究職に就く。

많은 의예과 학생은 연구직에 오른다. - 韓国語翻訳例文

私が最も思い出に残る休暇はサイパン旅行です。

제가 가장 생각에 남는 휴가는 사이판 여행입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はそれを上級へ訴えることができます。

그는 그것을 상급심에 호소할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この件について、至急回答願います。

이 건에 대해서, 급히 대답 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は脂肪吸引法を受けようと決めた。

그녀는 지방 흡입술을 받기로 정했다. - 韓国語翻訳例文

ホテルが追加の宿泊代金を請求する一方で

호텔이 추가 숙박 대금을 청구하는 한편 - 韓国語翻訳例文

要求仕様どおりの性能であることを確認する。

요구 사양대로의 성능인 것을 확인하다. - 韓国語翻訳例文

要求仕様どおりの性能を満たすことを確認する。

요구 사양대로의 성능을 만족하게 할 것을 확인하다. - 韓国語翻訳例文

私は、パリに行って高級ブランドのバッグを買いたいです。

저는, 파리에 가서 고급 브랜드 가방을 사고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私が1年生のとき、彼女は上級生だった。

내가 1학년일 때, 그녀는 상급생이었다. - 韓国語翻訳例文

仲間取引は商品の需給調整のために行われる。

동료 거래는 상품의 수급 조정을 위해 열린다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその研究を彼に引き継いでもらった。

우리는 그 연구를 그에게 이어받았다. - 韓国語翻訳例文

それを窮屈に感じると私は思う。

당신은 그것을 거북하게 느낄 것이라고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文

その経営者は能力給の導入を考えていた。

그 경영자는 성과급의 도입을 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は緊急手術が必要になった。

그녀는 긴급수술이 필요하게 됐다. - 韓国語翻訳例文

休憩時間にコーヒーとシュークリームを食べた。

나는 휴식 시간에 커피와 슈크림을 먹었다. - 韓国語翻訳例文

東京で受給資格決定件数が増えている。

도쿄에서 수급 자격 결정 건수가 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文

その国では、階級主義はいまだに大きな問題である。

그 나라에서는, 계급주의는 아직까지도 큰 문제이다. - 韓国語翻訳例文

日本とアメリカの食糧自給率を比べる。

일본과 미국의 식량 자급률을 비교하다. - 韓国語翻訳例文

私の父はサラリーマン階級に属する。

나의 아버지는 직장인 계급에 속한다. - 韓国語翻訳例文

しかし、山田さんは今休暇を取っているので、その確認は水曜日になります。

그러나, 야마다 씨는 지금 휴가를 내고 있어서, 그 확인은 수요일이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

可能でしたら、秋頃そちらの研究室に見学に伺ってもよろしいでしょうか。

가능하다면, 가을쯤에 그쪽의 연구실에 견학하러 가도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文

可能でしたら、秋頃そちらの研究室に見学に伺ってもよろしいでしょうか。

가능하다면, 가을쯤 그쪽 연구실에 견학을 가도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私は2週間前から傷病補償年金を受給しています。

저는 2주 전부터 상병 보상 연금을 수급하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

至急ご返金いたしますので、傷がついていた商品を返送してもらえますか?

신속히 환불해드리겠으니, 상처가 난 상품을 반송해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私はこの10年間ヘレニズム文化に関する研究に没頭してきた。

나는 10년간 헬레니즘 문화에 관한 연구에 몰두해왔다. - 韓国語翻訳例文

今日彼からあなたに連絡した件ですが、至急ご連絡いただけますか?

오늘 그가 당신에게 연락한 건에 대한 것입니다만, 빨리 연락해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

地震により自宅が全壊したので、市から災害見舞金が支給された。

지진으로 집이 무너졌기 때문에, 시로부터 재해 위로금이 지급됐다. - 韓国語翻訳例文

あなたの給料や貯金を、あなた自身で管理していましたか?

당신은 당신의 월급이나 저금을, 당신 스스로 관리하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

彼の理論は、極端な単純化のために多くの研究者から批判されてきた。

그의 이론은, 극단적인 단순화 때문에 많은 연구자에게 비판을 받아왔다. - 韓国語翻訳例文

会社の野球チームに所属し、毎週会社のグラウンドで練習しています。

회사의 야구팀에 소속해, 매주 회사의 그라운드에서 연습하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

会社の野球チームに所属し毎週会社のグラウンドで練習しています。

회사의 야구팀에 소속해 매주 회사의 그라운드에서 연습하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの環境で同じ状態になるのか至急確認をして欲しい。

당신의 환경에서 같은 상태가 되는지 서둘러서 확인해라. - 韓国語翻訳例文

あなたの環境でも同じ状態になるのか至急確認をして欲しい。

당신의 환경에서도 같은 현상이 발생하는 것인지 서둘러 확인을 해주길 바란다. - 韓国語翻訳例文

私は再就職手当の条件を満たせなかったので、支給されませんでした。

나는 재취직 수당의 조건을 만족하지 못했기 때문에, 지급되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

その比較研究者は印欧比較言語学の先駆者でした。

그 비교 연구자는 인도 유럽어 비교 언어학의 선구자였습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 18 19 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS