「下等品」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 下等品の意味・解説 > 下等品に関連した韓国語例文


「下等品」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 113



1 2 3 次へ>

私の作を買ってくれてありがとう。

내 작품을 사줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

彼は盗をすべてかばんに詰めた。

그는 훔친 물건을 전부 가방에 쌓았다. - 韓国語翻訳例文

比較可能な商で再検討します。

비교 가능한 제품으로 재검토하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

これはどの商に該当しますか。

이것은 어느 상품에 해당합니까? - 韓国語翻訳例文

当社では部の内製化を開始した。

당사에서는 부품의 내재화를 개시했다. - 韓国語翻訳例文

その少年はその盗を返した。

그 소년은 그 훔친 물건을 돌려주었다. - 韓国語翻訳例文

欠陥を当社に返送する。

당신은 불량품을 당사에 반송한다. - 韓国語翻訳例文

ありがとうございます。確かに、商を受け取りました。

감사합니다. 확실히, 상품을 받아봤습니다. - 韓国語翻訳例文

の到着までどれくらいの時間がかかりますか?

상품의 도착까지 얼마나 시간이 걸립니까? - 韓国語翻訳例文

当社で扱っている商は並行輸入の位置づけとなります。

당사에서 취급하고 있는 상품은 병행 수입품의 자리매김이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

今回も商を検討していただき、誠にありがとうございました。

이번에도 상품을 검토해주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

該当のシリーズの製の価格表を送ってくださいますか?

해당 시리즈의 제품 가격표를 보내 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文

この商を検討してみてはいかがだろうか?

이 상품을 검토해 보면 어떨까? - 韓国語翻訳例文

これは本当にあった事件をもとに書かれた作です。

이것은 실제 있었던 사건을 바탕으로 한 작품입니다. - 韓国語翻訳例文

保管庫における薬の出庫管理を担当している。

나는 보관 창고에서의 약품 출고 관리를 담당하고 있다. - 韓国語翻訳例文

当店はその商の価格を下げました。

이 점포는 현재, 그 상품의 가격을 내렸습니다. - 韓国語翻訳例文

私はカーナビの商開発を担当しています。

나는 내비게이션의 상품개발을 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

当店では商を二次卸から仕入れている。

본점에서는 상품을 이차 도매로부터 매입하고 있다. - 韓国語翻訳例文

取りあえず製の概算価格を口頭提示した。

일단 제품의 개산 가격을 구두 제시했다. - 韓国語翻訳例文

当社はあの人気漫画の商化権獲得に成功した。

당사는 그 인기 만화의 상품화권 획득에 성공했다. - 韓国語翻訳例文

なんでそんな骨董を大量に仕入れたのですか。

당신은 왜 그런 골동품을 대량으로 사들인 건가요? - 韓国語翻訳例文

妻が私の許可なく売った骨董を買い戻したい。

아내가 나의 허가 없이 판 골동품을 되사고 싶다. - 韓国語翻訳例文

当社は製ごとに部門が分かれています。

당사는 제품마다 부문이 나누어져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この商は多方面から注文が殺到している。

이 상품은 다방면에서 주문이 밀려들고 있다. - 韓国語翻訳例文

の到着はいつごろになりますか?

상품의 도착은 언제쯤이 됩니까? - 韓国語翻訳例文

こちらの商は当店では取り扱っておりません。

이 상품은 저희 점포에서는 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

の急速冷凍のための方法が開発されてきた。

식품의 급속 냉각을 위한 방법이 개발되어왔다. - 韓国語翻訳例文

このお店で日本の伝統工芸を扱っています。

이 가게에서 일본 전통 공예품을 다루고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の作は伝統と同時代性の狭間に位置している。

그의 작품은 전통과 동시대성 사이에 위치하고 있다. - 韓国語翻訳例文

当社はA社と家電製の合弁企業を設立しました。

당사는 A사와 가전 제품의 합작 기업을 설립했습니다. - 韓国語翻訳例文

当店では部を取り扱っていません。

당점에서는 부품을 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は骨董のブックエンドを収集している。

그녀는 골동품 북엔드를 수집하고 있다. - 韓国語翻訳例文

質改善のために工場長と打ち合わせしました。

품질 개선을 위해 공장장과 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は伝統を踏まえたとてもいい作を作る。

그는 전통을 근거로 한 정말 좋은 작품을 만든다. - 韓国語翻訳例文

当初、この作は4月に完成予定でした。

당초, 이 작품은 4월 완성 예정이었습니다. - 韓国語翻訳例文

当社製は長い実績による高い信頼性がある。

당사 제품은 오랜 실적에 따른 높은 신뢰성이 있다. - 韓国語翻訳例文

当社はあの会社と商引渡契約を締結した。

당사는 그 회사와 상품 인도 계약을 체결했다. - 韓国語翻訳例文

弊社の商を使っていただけると嬉しいです。

우리 회사 상품을 써 주신다면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文

当商は在庫限りの販売となります。

이 제품은 재고에 한해서 판매합니다. - 韓国語翻訳例文

私の新しい作を貴方に見て欲しいと思います。

저는 제 새로운 작품을 당신이 봐주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

生鮮食は当店では取り扱っておりません。

신선 식품은 우리 가게에서는 취급하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

個性あふれる作を作れる貴方がうらやましいです。

개성 넘치는 작품을 만들 수 있는 당신이 부럽습니다. - 韓国語翻訳例文

こちらの商は、当社では取り扱いしておりません。

이 상품들은, 당사에서는 취급하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが注文した商に関して再検討をしました。

당신이 주문한 상품에 관해서 재검토했습니다. - 韓国語翻訳例文

当社の製は硫化漂白しておりません。

당사의 제품은 황화 표백하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

当店ではこの商は取り扱っていない。

우리는 이 상품은 취급하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

こちらの商は当店では取り扱っておりません。

이 상품들은 저희 가게에서는 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社の製に関するご案内をいただき、ありがとうございました。

귀사의 제품에 관한 안내를 주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

このたびは商をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。

이번에는 상품을 구입해주셔서, 대단히 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

この度は「インスタント食展示会」にご招待いただきありがとうございます。

이번은 '인스턴트 식품 전시회'에 초대해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS