意味 | 例文 |
「下層雲」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
彼女は自分が原理運動支持者であることを隠そうとした。
그녀는 자신이 원리운동 지지자임을 감추려고 했다. - 韓国語翻訳例文
すぐに運送会社に渡してください。
바로 운송사에 건네주세요. - 韓国語翻訳例文
ディスカウンター間の激しい競争
디스카운터 간의 심한 경쟁 - 韓国語翻訳例文
アナウンサーは、舌をかみそうな文章をすらすらと読み上げた。
아나운서는, 혀를 깨무는 듯한 문장을 줄줄 읽었다. - 韓国語翻訳例文
我々はその荷物を運送業者に引き渡しました。
우리는 그 짐을 운송업자에게 건넸습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は危険を予想しながら運転します。
우리는 위험을 예상하면서 운전합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは重要な概念の操作運用について討議した。
그들은 중요한 개념의 조작운용에 대해 토의했다. - 韓国語翻訳例文
昨日、その運送会社に連絡を取った。
어제, 그 운송회사에 연락과 연락을 했다. - 韓国語翻訳例文
半年以上の運用を想定した場合、トータルでかかるコストは安くなります。
반년 이상의 운용을 상정한 경우, 합계에서 드는 비용은 싸집니다. - 韓国語翻訳例文
我社の資産を運用するにあたり、投資方法をストラテジストに相談する。
우리 회사의 자산을 운용하면서 투자 방법을 전략가에게 상담한다. - 韓国語翻訳例文
そのスポーツ放送アナウンサーは興奮した様子でノーヒットノーランのレポートをした。
그 스포츠 방송 아나운서는 흥분된 모습으로 노히트 노런의 보도를 했다. - 韓国語翻訳例文
私は、まだ更新しなければならなくて、日々、それを運送業者に報告しなければなりません。
나는 아직 갱신해야하고, 매일 그것을 운송업자에게 보고해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
運用を重ね、改善要望(画面構成、項目数、入力方法等)が有りましたら、総務課へ相談して下さい。
운용을 거듭하고, 개선 요망(화면구성, 항목 수, 입력방법 등)이 있다면, 총무과에 상담해 주세요. - 韓国語翻訳例文
該当商品を輸送する貨物船は、台風により運航見合わせとなっております。
해당 상품을 수송하는 화물선은, 태풍에 의해 운항 보류가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
登録するには、(352) 112-3944 までお電話をいただくか、コミュニティーセンターのウェブサイトから登録用紙をダウンロードして、Addo通り948 番地、Mephisto、AZ85002 まで郵送してください。
등록은, (352) 112-3944로 전화해 주시거나, 커뮤니티 센터의 웹 사이트에서 등록 용지를 내려받아 Addo대로 948번지, Mephisto, AZ85002로 우편으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
今日のスピーディな運輸網によって、自分がどこにいようと、インターネットで購入した商品はものの一、二日でドアツードア配送される。
오늘의 빠른 교통망으로 인해 자신이 어디에 있으면 인터넷에서 구입한 상품은 불과 하루 이틀만에 도어투도어로 배송된다. - 韓国語翻訳例文
配達トラックの運転手には、そのときに初回発送品をすべて、御社の店舗から引き取るように指示しておきます。
배달 트럭 운전사에게는, 그때 처음 발송 품을 모두, 귀사의 점포에서 맡도록 지시해 두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
商品が到着せず大変困っているとのご連絡を受け、現在、運送会社に状況を確認させている最中です。
상품이 도착하지 않아 매우 곤란하다는 연락을 받아, 현재, 운송 회사에 상황을 확인하고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |