意味 | 例文 |
「下屋」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2868件
私にとって夏休みがとても充実したものになりました。
저에게 여름 방학은 매우 알찬 방학이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は昨日風邪で休みましたが、いとこは来ていました。
저는 어제 감기로 쉬었지만, 사촌은 와있었습니다. - 韓国語翻訳例文
母親を亡くした女の子のドラマを見ました。
저는 어머니를 잃은 여자아이의 드라마를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は非常に動揺したさまで部屋を行ったり来たりした。
그는 매우 동요한 모양으로 방을 왔다리 갔다리 했다. - 韓国語翻訳例文
勉強した事が少し役に立ちました。
공부한 것이 조금 도움이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私がお土産を渡したら、彼は喜んでいました。
제가 선물을 전하자, 그는 기뻐했습니다. - 韓国語翻訳例文
契約内容の見直しを提案したく、ご連絡しました。
계약 내용의 검토를 제안하고자, 연락드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
予約した航空券の確認をしたいのですが。
예약한 항공권의 확인을 하고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
お約束したとおり、私はその改修に着手しました。
약속한 대로, 저는 그 수리에 착수했습니다. - 韓国語翻訳例文
約束をキャンセルしたいと言われました。
약속을 취소하고 싶다고 말씀하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事をなくした父親は家族から離れて失踪した。
일자리를 잃은 아버지는 가족에게서 떨어져 실종됐다. - 韓国語翻訳例文
昨日部屋で練習した内容を先生に聞いてもらいました。
어제 방에서 연습한 내용을 선생님에게 여쭤보았습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は昨日風邪で休みましたが、いとこは来ていました。
저는 어제 감기로 쉬었습니다만, 사촌은 와 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が作成した資料を英訳しました。
저는 그가 작성한 자료를 영어로 번역했습니다. - 韓国語翻訳例文
身長をかなり縮めて、画面に収まりやすくしました。
키를 꽤 줄여서 화면 안에 들어가기 쉽도록 하였습니다. - 韓国語翻訳例文
慌てるのも嫌なので授業は休む事にしました。
허둥대기도 싫어서 수업은 쉬기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
江戸時代は、市や県にかわって、たくさんの藩がおかれました。
에도시대는 시나 현 대신에 번이 많았습니다. - 韓国語翻訳例文
やっと、コンピューターに、韓国語の文字が入力できました。
간신히 컴퓨터에 한국어를 입력할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
どうやってボイスパーカッションを練習したんですか?
어떻게 해서 보이스 퍼커션 연습을 하셨어요? - 韓国語翻訳例文
教えてくれた通りにやったが、失敗した。
가르쳐 준 대로 했지만 실패했다. - 韓国語翻訳例文
そのプレーは私に元気や勇気を与えるものでした。
그 경기는 저에게 힘과 용기를 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼がどうやってそれを撮影したか分かりません。
그가 어떻게 그것을 촬영했는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
毎日賑やかな生活を過ごしたいです。
저는 매일 활기찬 생활을 보내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
子供がしたいと思うことは、させてやりたいと思っています。
아이가 하고 싶다는 것은, 시켜주고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ずっと前、ある男性が私の国にやって来ました。
한참 전에, 어떤 남성이 제 나라로 찾아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのやり方で彼に説教をした。
당신은 당신만의 방법으로 그에게 설명을 했다. - 韓国語翻訳例文
そして、いよいよ運動会の日がやってきました。
그리고, 드디어 운동회 날이 다가왔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちはどうやって彼らのことを知りましたか?
당신들은 어떻게 그들을 알게 되었습니까? - 韓国語翻訳例文
このプランはやっと決定したところです。
이 계획은 겨우 결정된 참입니다. - 韓国語翻訳例文
今日の午前中何もやることがありませんでした。
저는 오늘 오전 중 아무것도 할 일이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
身長をかなり縮めて、画面に収まりやすくしました。
키를 꽤 줄여, 화면에 알맞게 들어가게 했습니다. - 韓国語翻訳例文
それはマンガやアニメの題材になっていました。
그것은 만화나 애니메이션의 소재가 되고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
先生の指導はとてもわかりやすくて勉強になりました。
선생님의 지도는 매우 알기 쉬워 공부가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
いとこと一緒にバーベキューをやりました。
저는 사촌과 함께 바비큐를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
部活を引退して以来バレーボールをやっていませんでした。
저는 동아리 활동을 은퇴한 이후 배구를 하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
しなやかで体の線をいかしたセクシーなドレス
유연하고 몸의 선을 살린 섹시한 드레스 - 韓国語翻訳例文
そして、夕方から数学を集中してやりました。
그리고 저는 저녁부터 수학을 집중해서 했습니다. - 韓国語翻訳例文
事故後の彼は生命を維持するのがやっとの状態でした。
사고 후 그는 생명을 유지하는 것이 간신한 상태였습니다. - 韓国語翻訳例文
雑誌や広告の記事を作ったり書いたりした。
나는 잡지나 광고 기사를 만들거나 쓰거나 했다. - 韓国語翻訳例文
山田さんと来週の土曜日13時に会う約束をしました。
저는 야마다 씨와 다음 주 토요일 13시에 만나기로 약속했습니다. - 韓国語翻訳例文
私もその色の鮮やかさに驚きました。
저도 그 색채의 선명함에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
私はおやつにいくつかのサンドイッチを食べました。
나는 간식으로 샌드위치를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言っている意味がようやく分かりました。
당신이 말하고 있는 의미를 겨우 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はどしゃ降りの雨が降ったりやんだりしました。
오늘은 억수 같은 비가 내리다 그치다 했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は雨が降ったりやんだりしました。
오늘은 비가 내리다 그치다 했습니다. - 韓国語翻訳例文
近くの日本料理屋はたたみの部屋がありましたね。
가까운 일본 요리 가게는 다다미 방이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そして、また今日も一人の患者がやってきました。
그리고 오늘도 또 한 명의 환자가 발생했습니다. - 韓国語翻訳例文
飲食店や工事現場でアルバイトをしたことがあります。
음식점이나 공사현장에서 아르바이트한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昔は接客や販売の仕事に就きたいと考えていました。
옛날에는 접객이나 판매 일을 하고 싶다고 생각했었습니다. - 韓国語翻訳例文
やっと関係者の意見調整ができました。
겨우 관계자의 의견조정을 할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |