意味 | 例文 |
「下に」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1792件
この点については、以下のような説明が可能です。
이 점에 대해서는, 다음과 같은 설명이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
これからは足下に気を付けて歩きます。
저는 앞으로는 발밑에 조심해서 걷겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そちらの皆様に宜しくお伝え下さい。
그곳의 여러분께 안부를 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
その書類を作成する際、これを参考にして下さい。
그 서류를 작성할 때, 이것을 참고로 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
上海に滞在している日を教えて下さい。
상해에 머무는 날을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
ゴミの日は専務にゴミを渡して下さい。
쓰레기의 날은 전무에게 쓰레기를 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
野生の鳩に餌を与えないで下さい。
야생 비둘기에게 먹이를 주지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
御問い合わせ先については、当社のWebサイトをご覧下さい。
문의처에 관해서는, 당사의 Web 사이트를 보세요. - 韓国語翻訳例文
お電話番号のお掛け間違いにご注意下さい。
전화번호 실수에 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
本当にこの要請内容を却下しますか?
당신은 정말로 이 요청 내용을 기각합니까? - 韓国語翻訳例文
ビザ申請を完了するには以下のものが必要です。
비자 신청을 완료하려면 다음이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
クーポンはお会計時にご提示下さい。
쿠폰은 결제 시에 제시 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
クーポンはご注文時に店員へご提示下さい。
쿠폰은 주문 시에 점원에게 제시 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
当ビルの入り口は裏手にございますのでご注意下さい。
당 빌딩의 입구는 뒤쪽에 있으므로 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
そして、担当者に詳しい状況を説明して下さい。
그리고, 담당자에게 자세한 상황을 설명해주세요. - 韓国語翻訳例文
声門下圧は声の強さに影響する。
성문 아래의 압력은 목소리의 강도에 영향을 미친다. - 韓国語翻訳例文
興味深いことに、白書は政府の指示の下で出されました。
흥미롭게도, 백서는 정부의 지시 하에 나왔습니다. - 韓国語翻訳例文
下半身の筋肉トレーニングを行いました。
저는 하반신 근육 트레이닝을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
どのように提出したらよいか教えて下さい。
어떻게 제출해야 하는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんが帰ってくるまでここに置いておいて下さい。
스즈키 씨가 돌아올 때까지 여기에 놓아두세요. - 韓国語翻訳例文
私にこれらの証書を全部見せて下さい。
제게 이 증서들을 전부 보여주세요. - 韓国語翻訳例文
私の英語が下手で読みにくくてすいません。
제 영어가 서툴고 읽기 어려워서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
それについてはそちらで処理して下さい。
그것에 대해서는 그쪽에서 처리해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが忙しいことは知っているから、気にしないで下さい。
당신이 바쁜 것은 알고 있으므로, 신경 쓰지 마세요. - 韓国語翻訳例文
遠足には風防の上着を用意して下さい。
소풍에는 방풍 겉옷을 준비해주세요. - 韓国語翻訳例文
たまにはボクのことを思い出し下さいね。
가끔은 제 생각을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
この機会を下さった担当者の方に感謝いたします。
이 기회를 주신 담당자분께 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
私が水曜日に送った添付書類は破棄して下さい。
제가 수요일에 보낸 첨부 서류는 파기해주세요. - 韓国語翻訳例文
今週中に書類を提出して下さい。
이번 주 중에 서류를 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれをお取り寄せ希望でしたら、私にご連絡下さい。
당신이 그것의 주문을 원하신다면, 제게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
美味しいレストランに連れて行って下さい。
맛있는 레스토랑에 데리고 가주세요. - 韓国語翻訳例文
もしお手すきでしたら、当社のセミナーにぜひご参加下さい。
만약 시간이 난다면, 당사의 세미나에 꼭 참여해 주세요. - 韓国語翻訳例文
お気に召さない点がございましたら何でも仰って下さい。
맘에 들지 않은 점이 있다면 무엇이든 말씀하세요. - 韓国語翻訳例文
下記のように理解しましたが、それは合っていますか?
이하와 같이 이해했습니다만, 그것은 맞습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は最下級生たちに整列するよう言った。
그는 최하급생들에게 정렬하라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは落とし格子を下ろして通行できないようにした。
그들은 내리닫이 문을 내려서 통행하지 못하게 했다. - 韓国語翻訳例文
これは、すぐには判断を下せない難しい問題である。
이것은, 당장은 판단을 내릴 수 없는 어려운 문제이다. - 韓国語翻訳例文
何らかの問題が発生したら即私に連絡を下さい。
어떤 문제가 발생하면 즉시 저에게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
不具合が発生したら即私に連絡を下さい。
오류가 발생하면 바로 저에게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
その件については明日まで返答を待って下さい。
그 건에 대해서는 내일까지 답변을 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
承諾書には以下の内容が含まれる。
승낙서에는 이하의 내용이 포함된다. - 韓国語翻訳例文
地震があったので机の下にもぐった。
지진이 있어서 책상 밑으로 들어갔다. - 韓国語翻訳例文
彼は相場を下げるために売りたたいた。
그는 시세를 낮추기 위해 마구 팔고 있었다. - 韓国語翻訳例文
駅に到着しましたらお電話でご連絡下さい。
역에 도착하시면 전화로 연락 주십시오. - 韓国語翻訳例文
席を離れる場合は誰かに一声かけて下さい。
자리에서 일어나는 경우는 누군가에게 간단히 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたのおすすめの音楽や本を私に教えて下さい。
당신의 추천 음악이나 책을 내게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの好きな音楽や本を私に勧めて下さい。
당신의 좋아하는 음악이나 책을 내게 추천해주세요. - 韓国語翻訳例文
1週間以内にその宿題を提出して下さい。
1주일 이내에 그 숙제를 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文
お手数ですがアンケートにご協力下さい。
번거롭지만 앙케이트에 협력해주세요. - 韓国語翻訳例文
弊社は次年度より外資系企業の傘下に入ります。
폐사는 다음 연도부터 외국계 기업의 산하에 들어갑니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |