「上には上がある」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 上には上があるの意味・解説 > 上には上があるに関連した韓国語例文


「上には上がある」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 55



1 2 次へ>

私の司には強制力がある

내 상사에게는 강제력이 있다. - 韓国語翻訳例文

品さには魅力がある

품위있는 것은 매력이 있다. - 韓国語翻訳例文

の数字をげるには、方法が一、二個ある

매상의 숫자를 늘리기 위해서는, 방법이 한두 개 있다. - 韓国語翻訳例文

実現主義とは、商品が販売された時に売高を計する原則である

실현주의란 상품이 판매될 때에 매상고를 계상하는 원칙이다. - 韓国語翻訳例文

場会社は証券取引法会計に従う必要がある

상장회사는 증권거래법 회게에 따를 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

この部屋は合板のパッドのにカーペットが敷いてある

이 방은 합판 패드의 위에 카펫이 깔려있다. - 韓国語翻訳例文

丘の頂には小さな見晴らし用の東屋がある

언덕 정상에는 작은 전망용 정자가 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたは2時間以ある映画を見たことがありますか?

당신은 2시간 이상 어떤 영화를 본 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

繰延税金資産の計にはいくつかの要件がある

이연 세금 자산의 계상에는 몇가지의 요건이 있다. - 韓国語翻訳例文

その建物には1つの致命的な構造の問題がある

그 건물에는 한개의 치명적인 구조상의 문제가 있다. - 韓国語翻訳例文

3年前海に旅行したことがある

3년 전 상해를 여행한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文

新学期準備リストの一番あるものは何?

신학기 준비 리스트의 제일 위에 있는 것은 뭐야? - 韓国語翻訳例文

脊椎動物は哺乳類の位概念である

척추 동물은 포유류의 상위 개념이다. - 韓国語翻訳例文

ステージにがるとすぐに、彼女は自分が時間繋であることに気がついた。

무대에 올라가자마자 - 韓国語翻訳例文

私が小学生の頃、その博物館に5回以行ったことがある

내가 초등 학교 때, 그 박물관에 5번 이상 간적이 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女には級管理職に昇進したいという野心がある

그녀에게는 상급 관리직으로 승진하려는 야심이 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は自分が優生学、子供を持つことに不適当であると感じている。

그녀는 자기가 우생학 상, 아이를 갖는 것에 부적당하다고 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文

書き損じがある場合は、二重取り消し線を引いたに押印してください。

잘못 쓴 것이 있는 경우는, 이중 취소선을 그은 위에 도장을 찍어 주세요. - 韓国語翻訳例文

野駅にも、観光案内所があるはずなので、そこで聞いてみたら良いですよ。

우에노역에도 관광 안내소가 있을테니, 거기 가서 물어보면 어떨까요? - 韓国語翻訳例文

野駅にも、観光案内所があるはずなので、そこで聞いてみたら良いですよ。

우에노 역에도, 관광 안내소가 있으므로, 그곳에서 물어보면 돼요. - 韓国語翻訳例文

略式組織再編は、場企業の非公開化に利用されることがある

약식 조직 개편은 상장 기업의 비공개화에 이용되기도 한다. - 韓国語翻訳例文

そのためには、製品の品質とサービスの品質を向させる必要がある

그러기 위해서는, 제품의 품질과 서비스의 품질을 향상시킬 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

最低賃金の種類が10以の国がある一方で、日本はわずか2種類だけである

최저 임금의 종류가 10이상의 나라가 있는 한편, 일본은 불과 두 종류 뿐이다. - 韓国語翻訳例文

課税仕入とは課税売から控除できる仕入額のことである

과세 매입은 과세 매출에서 공제할 수 있는 매입액이다. - 韓国語翻訳例文

彼らが要求している生産量の向にはつながらないが、これは経費削減のためである

그들이 요구하고 있는 생산량의 향상에는 연결되지 않지만, 이것은 경비 절감을 위한 것이다. - 韓国語翻訳例文

半身は十分な筋肉があるので、下半身のトレーニングを中心に行いました。

상반신은 충분한 근육이 있으므로, 저는 하반신 트레이닝을 중심으로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちには先人たちが積みげてきたものを次の世代へと正しく伝えていく義務がある

우리에게는 선인들이 쌓아온 것을 다음 세대에 정확하게 전달할 의무가 있다. - 韓国語翻訳例文

我々は70歳以のシニア層に向けてさらなる市場を開拓していく余地があると考えた。

우리는 70세 이상 노년층을 위한 새로운 시장을 개척할 여지가 있다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

当該株式の直近のトレンド分析は、過去数年間の昇下降を経て、右肩がり傾向にあることを示している。

해당 주식의 최신 트렌드 분석은, 과거 몇 년간의 상승 하강을 거치면서, 계속 올라가는 경향에 있는 것을 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文

我々は位20語の共起語について、その間に何らかの関係があるかどうかを調べた。

우리는 상위 20언어의 공기어에 대해서, 그 사이에 어떠한 관계가 있는지 아닌지를 조사했다. - 韓国語翻訳例文

私の個人的な経験から申しげますと、このプロジェクトには、多少無理があるように感じられます。

제 개인적인 경험에서 말씀드리자면, 이 프로젝트에는, 다소 무리가 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

溶接部門の司には佐々木が経験者であると間違って情報伝達されていた。

용접 부문의 상사에는 사사키가 경험자라는 틀린 정보가 전달되었다. - 韓国語翻訳例文

司の「タバコを吸ってもいいか」の問いかけは、スモークハラスメントに当たる場合がある

상사의 '담배 피워도 됩니까'라는 질문은, 강제흡연에 해당하는 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文

記の騒動の結果、Aにより生じた損失は、Bが負担し、支払うべきである

상기의 소동의 결과, A에 의해 생긴 손실은, B가 부담하고, 지불해야 한다. - 韓国語翻訳例文

今回が彼女たちにとって初めての地波テレビ番組でのパフォーマンスである

이번이 그녀들에게 있어서 첫 지상파 방송 프로그램에서의 퍼포먼스이다. - 韓国語翻訳例文

当社は労働生産性の向によりコスト削減の実現を目指す必要がある

당사는 노동 생산성 향상에 의한 비용 절감의 실현을 목표로 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

われわれは低い売債権回転率を改善するために、融資の基本方針を見直す必要がある

우리는 낮은 매상 채권 회전율을 개선하기 위해서, 융자의 기본 방침을 재검토할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

マルチブランド戦略にはいくつかメリットがあるが、それらのブランド同士でそれぞれの売りげを食い合うこともある

멀티 브랜드 전략에는 몇가지 장점이 있지만 그것들의 브랜드끼리 각각 매출을 서로 침범하는 경우도 있다. - 韓国語翻訳例文

本発明に用いる植物由来の有機物は、200℃以で熱処理されていないものが好ましいが、200℃以で熱処理されて有機物の炭素化が進行している場合には、フッ化水素酸を用いることで十分に脱灰を行うことが可能である

본 발명에 이용하는, 식물에서 유래된 유기물은 섭씨 200도 이상에서 열처리 되어 있지 않은 것이 좋지만, 섭씨 200도 이상에서 열처리 되어 유기물의 탄소화가 진행되어 있는 경우, 불화수소산을 사용함으로써 충분히 탈회가 일어나게 하는 것이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

本発明に用いる植物由来の有機物は、200℃以で熱処理されていないものが好ましいが、200℃以で熱処理されて有機物の炭素化が進行している場合には、フッ化水素酸を用いることで十分に脱灰を行うことが可能である

본 발명에서 이용하는 식물 유래 유기물은, 200℃ 이상에서 열처리되지 않는 것이 바람직하지만, 200℃ 이상으로 열처리되어 유기물의 탄소화가 진행되고 있는 경우에는, 불화수소산을 이용하여 충분히 탈회할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

前回のお打ち合わせでは、コンビニ向けの商品で値げをする必要があるとのことでしたが、百貨店向けの商品はいかがでしょうか?

전회의 협상에서는, 편의점 대상 상품에서 가격 상승을 할 필요가 있다는 것이었지만, 백화점 대상 상품은 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

最近の株価の急激な値がりは、その会社に対して直ぐに新株を発行するよう求める催促相場である

최근의 주가의 급등한 오름세는 그 회사에 대해 즉시 신주를 발행하라고 요구하는 재촉 시세이다. - 韓国語翻訳例文

投資家の利益に限を設けるノックアウトオプションがないと、オプション売主は損失レベルをコントロールできなくなる可能性がある

투자가의 이익에 상한선을  마련하는 knock-out 옵션이 없으면, 옵션 매주는 손실 레벨을 제어하지 못할 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

頻繁に美術として取りげられるフラクタル理論は、株式市場動向を予測するのに利用できるとの主張がある

자주 미술로 거론되는 프랙탈 이론은 주식 시장 동향을 예측하는 데 이용할 수 있다는 주장이 있다. - 韓国語翻訳例文

保険産業におけるモラルリスクは、保険詐欺や損害率の昇、逆淘汰といった問題を引き起こす可能性がある

보험 산업의 모럴 리스크는 보험 사기나 손해율 상승, 역도태와 같은 문제를 일으킬 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

半分以のプライベートエクイティが企業買収案件のファイナンスに利用されているという研究結果がある

절반 이상의 private equity가 기업 인수 안건의 자금원에 이용되고 있다는 연구 결과가 있다. - 韓国語翻訳例文

M&Aに関する財務デューデリジェンスの実施においては、目標となる企業に関係した財務および会計のリスクを特定することが非常に重要である

M&A에 관한 재무 평가 실시에는 목표가 되는 기업에 관계한 재무상 및 회계상의 리스크를 특정하는 것이 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文

行政書士は日本で最も人気のある専門職の一つで、毎年7万人以が資格試験を受けている。

행정 서사는 일본에서 가장 인기 있는 전문직 중 하나로, 매년 7만명 이상이 자격 시험을 보고 있다. - 韓国語翻訳例文

ある程度の短所の中において、ヒエラルキー型組織は、報告すべき司が明白に存在すること、そして個々の責任範囲が明確であることなどが長所として挙げられる。

어느 정도의 단점에 대해서 히에라르키형 조직은, 보고해야하는 상사가 명백히 존재하는 것, 그리고 각각의 책임 범위가 명확한 것 등이 장점으로 꼽힌다. - 韓国語翻訳例文

エンパワーメントは、巨大な組織を運営する効果的方法について考えるできわめて重要なコンセプトである

엠파워먼트는 거대한 조직을 운영하는 효과적 방법에 대해서 생각하는 데에 극히 중요한 개념이다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS