例文 |
「三谷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6221件
彼女が身に着けていたスカーフは薄紫色だった。
그녀가 두르고 있던 스카프는 연보라색이었다. - 韓国語翻訳例文
50年前に撮られた多くの写真を見ました。
50년 전에 찍힌 많은 사진을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
ギリシャにはたくさんの遺跡があり、とても興味深かったです。
그리스에는 많은 유적이 있어, 매우 흥미로웠습니다. - 韓国語翻訳例文
3人の女性が雷に打たれて亡くなった。
3명의 여성이 벼락을 맞아 죽었다. - 韓国語翻訳例文
1人の男が窓の傍に立っているのを見ました。
저는 한 남자가 창문 옆에 서 있는 것을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
近道をするために通り抜ける公園で、昨夜事件が起きた。
지름길로 가려고 빠져나가는 공원에서, 어젯밤 사건이 일어났다. - 韓国語翻訳例文
あなたが失くした本はすぐに見つかるでしょう。
당신이 잃어버린 책은 바로 찾을 수 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は、すごく暑かったので、海にいきました。
어제는, 너무 더웠어서, 바다에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
海に入ったり、バーベキューをしました。
저는 바다에 들어가거나, 바비큐를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
2つの種を見つけたときと同じように
2개의 종을 발견했을 때와 같이 - 韓国語翻訳例文
あなたはどうして耳鼻咽喉学に興味を持ったのですか。
당신은 왜 이비인후학에 흥미를 가지게 된 겁니까. - 韓国語翻訳例文
彼は海で溺れた経験について話した。
그는 바다에 빠진 경험에 대해 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
私より父のほうが大変に見えました。
저보다 아버지가 더 힘들어 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
私はスタッフにレストランまでの道を教えられた。
나에게 직원들이 레스토랑까지의 길을 가르쳐 줬다. - 韓国語翻訳例文
網にはたくさんのプレイスがかかっていた。
그물에는 많은 가자미가 걸려 있었다. - 韓国語翻訳例文
この旅は私にとって大きな意味があった。
이 여행은 내게 큰 의미가 있었다. - 韓国語翻訳例文
舌鼓を打つ人とはいっしょにご飯を食べたくない。
입맛 다시는 사람과는 같이 밥을 먹고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
手紙には切手を同封したのだけど、喜んでくれたかな。
편지에는 우표를 동봉했는데, 기뻐했을까. - 韓国語翻訳例文
さらなる情報のために、転職サイトを見た。
추가 정보를 위해서 전직 사이트를 보았다. - 韓国語翻訳例文
その映画を観た後、幸せな気持ちになりました。
그 영화를 본 후, 행복한 기분이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
先日東京に行ったので、お土産を買いました。
얼마 전 도쿄에 갔어서, 선물을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
またそこからあなたに手紙を送ります。
저는 또 그곳에서 당신에게 편지를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私もあなた達の未来について祈っています。
저도 당신들의 미래에 대해 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
だから、僕はもう一度海に行きたいと思いました。
그러니까, 나는 다시 한번 바다에 가고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの星がとてもきれいに見えました。
많은 별이 아주 아름답게 보였다. - 韓国語翻訳例文
プロペラ機に乗って空から見た景色は素晴らしかったです。
헬리콥터를 타고 하늘에서 본 경치는 아주 멋있었습니다. - 韓国語翻訳例文
手紙には切手を同封したんだけど、喜んでくれたかな。
편지에 우표를 동봉했는데, 기뻐해 줬을까? - 韓国語翻訳例文
あなたにあの見積もりを報告してもらいたい。
나는 당신에게 저 견적을 보고받고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたのフェイスブック上の写真に見とれました。
당신의 페이스북 사진을 정신없이 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
私明日暇だからあなたのお店に行きましょうか?
저 내일 한가하니까 당신 가게에 갈까요? - 韓国語翻訳例文
こちらのお店で気に入った服はありましたか?
이 가게에서 마음에 든 옷은 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
そこで、魚のたくさんいる綺麗な海へ釣りに行きました。
그곳에서, 저는 물고기가 많이 있는 아름다운 바다에 낚시를 하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお見せしたいアルバムが何冊かあります。
저는 당신한테 보여드리고 싶은 앨범이 몇 권 있습니다. - 韓国語翻訳例文
皆さんと高尾山に登れて楽しかったです。
저는 여러분과 다카오 산에 올라서 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
打ち合わせ結果にしたがって見直しました。
협의 결과에 따라 재검토했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは大衆からは狂っているように見える。
우리는 대중에게 미쳐있는 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
あなた以外にその写真を見せた事がない。
나는 당신 이외에 그 사진을 보여준 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
そのお土産をスタッフに渡しておいた。
나는 그 선물을 스태프에게 건네줬다. - 韓国語翻訳例文
船の乾舷にさざ波が当たる音が聞こえた。
배의 건현에 잔물결이 부딪히는 소리가 들렸다. - 韓国語翻訳例文
また、英語に興味を持つ人が増えたら嬉しいです。
또, 저는 영어에 흥미를 가지는 사람이 많아지면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
君たちは最後まで本当によく頑張った。
너희들은 끝까지 정말 잘했다. - 韓国語翻訳例文
クッキーを作るためにミルクを買いました。
저는 쿠키를 만들기 위해서 우유를 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのショーを観てファンになりました。
저는, 당신의 쇼를 보고 팬이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
それで君と友達になりたくなりました。
저는 그래서 당신과 친구가 되고 싶어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはとてもすっきりしたように見えた。
그들은 매우 개운한 것 같이 보였다. - 韓国語翻訳例文
選手たちが走り辛そうに見えました。
저는 선수들이 달리는 게 힘들어 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
皆さんにも果たしていただく役割があります。
여러분에게도 해주실 역할이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに話したい三つのことがあります。
당신에게 말하고 싶은 세 가지 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこれを見て好きになってくれたらいいなと思います。
저는 당신이 이것을 보고 좋아하게 된다면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題に対するミーティングを行う。
우리는 이 문제에 대해 미팅을 한다. - 韓国語翻訳例文
例文 |