意味 | 例文 |
「三腔心」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4235件
今朝彼は散歩をしなかった。
오늘 아침에 그는 산책을 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
めったに砂浜を散策しない。
좀처럼 모래사장을 산책하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
三日くらいで入荷します。
삼일 정도로 들어오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は買い建て玉を清算した。
우리는 매수건옥을 청산했다. - 韓国語翻訳例文
なぜ授業に参加しないの?
왜 너는 수업에 참가 안 해? - 韓国語翻訳例文
そのサングラスを買いましたか?
당신은 선글라스를 샀습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたも是非それに参加してください。
당신도 꼭 그것에 참여해 주세요. - 韓国語翻訳例文
疲れていたので沢山寝ました。
저는 피곤했으므로 많이 잤습니다. - 韓国語翻訳例文
着物を着て桜並木を散歩しよう。
기모노를 입고 벚꽃길을 산책하자. - 韓国語翻訳例文
生産の調整をしてください。
생산 조정을 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
それはどこの国が生産していますか?
그것은 어느 나라가 생산하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それはあなたの参考にして下さい。
그것은 당신의 참고로 해주세요. - 韓国語翻訳例文
それはとても参考になりました。
그것은 매우 참고가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
そのエリアをあまり散歩しない。
나는 그 지역을 별로 산책하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
中国での生産を計画しています。
중국에서의 생산을 계획하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
しなければならないことが沢山ある。
해야 할 일이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
いつも通りに散髪してください。
여느 때처럼 이발해주세요. - 韓国語翻訳例文
今日の犬の散歩は止めました。
오늘 개 산책은 그만두었습니다. - 韓国語翻訳例文
テストサンプルは曲がるでしょう。
테스트 표본은 돌죠. - 韓国語翻訳例文
当日、その大会に参加しますか?
당신은 당일, 그 대회에 참가합니까? - 韓国語翻訳例文
その通りは人が沢山いました。
그 길에는 사람이 많이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そのような事情であれば賛同します。
그런 사정이라면 찬동합니다. - 韓国語翻訳例文
該当の資産を取得することで
특정된 자산을 취득하는 것으로 - 韓国語翻訳例文
何人が参加していますか?
몇 명이 참가하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはその計算を開始する。
우리는 그 계산을 시작한다. - 韓国語翻訳例文
それにとても参加したいです。
그것에 매우 참여하고 싶습니다 - 韓国語翻訳例文
沢山のお金を使いました。
저는 많은 돈을 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
それに今からでも参加したいのですが。
그것에 지금부터라도 참여하고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
私たちは参考出品と新製品をそこで展示しました。
우리는 참고 출품과 신제품을 그곳에 전시했습니다. - 韓国語翻訳例文
山本さんは、ビザの申請のため7月に大使館に行く予定があります。
야마모토 씨는, 비자 신청을 위해 7월에 대사관에 갈 예정이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本にはまだ世界で知られていない良い商品がたくさんあります。
일본에는 아직 세계에 알려지지 않은 좋은 상품이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が帰ってきたらすぐにみんなで焼肉を食べに焼肉屋さんへ行きました。
그가 돌아오고 바로 다 같이 고기를 먹으러 고깃집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんが刑務所に入っていると知って残念です。
당신의 아버지가 형무소에 있다는 것을 알게 되어 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文
そのエリアには新鮮な野菜や果物の市場がたくさんあります。
그 지역에는 신선한 채소나 과일 시장이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお子さんは将来どんな職業に就きたいと思っていますか。
당신 아이는 장래에 어떤 직업을 얻고 싶다고 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
コーンベルトは世界のとうもろこし総生産高の3分の1ほどを生産する。
콘 벨트는 세계의 옥수수 총 생산액의 3분의 1정도를 생산한다. - 韓国語翻訳例文
昨日Bradfordさんが受け取られたデスクランプについてお電話を差し上げています。
어제 Bradford 씨가 받으신 책상 조명에 관해서 전화 드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
妹が兄さんの部屋に入るのはそんなにいけない事かしら。
여동생이 오빠의 방에 들어가는 것은 그렇게 잘못된 일인 걸까. - 韓国語翻訳例文
日本では、たくさんの女性が美しいという意味の漢字を名前に持っています。
일본에서는, 많은 여성이 아름답다는 의미의 한자를 이름에 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が鈴木さんの代理にて今回の会議を進行させて頂きます。
제가 스즈키 씨의 대리로서 이번 회의를 진행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンはたくさんの金を持っていて、彼はそれを地下に埋めました。
존은 많은 돈을 갖고 있고 그는 그것을 지하에 묻었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はもちろん怒る時もありますが、とても優しくて、温かいお母さんです。
그녀는 물론 화낼 때도 있지만, 정말 착하고, 따뜻한 어머니입니다. - 韓国語翻訳例文
最初はすごく弱かったが、たくさん練習するにつれて、剣道が強くなった。
처음에는 매우 약했지만, 많이 연습하면서, 검도가 강해졌다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお子さんは将来どんな職業に就きたいと思っていますか。
당신의 아이는 장래 어떤 직업을 가지고 싶어 합니까? - 韓国語翻訳例文
前受収益は決算時に当期の損益計算書から除外する。
전수수익은 결산 때에 당기 손익 계산서에서 제외한다. - 韓国語翻訳例文
山田さんは作業者と打合せしていると言っていたが、本当にそうか?
야마다 씨는 작업자와 협의하고 있다고 했는데, 정말로 그럴까? - 韓国語翻訳例文
彼女はたくさんの購入品を収納するための大きな袋を用意した。
그녀는 많은 구매품을 수납하기 위한 큰 자루를 준비했다. - 韓国語翻訳例文
皆さんの強い想いに触れる機会になったことに感謝したい。
여러분의 강한 마음에 접할 기회가 된 것에 감사드린다. - 韓国語翻訳例文
私がドアを開けると、一人のおじいさんがそこに立っていました。
제가 문을 열자, 한 명의 할아버지가 그곳에 서 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの笑顔は今日もたくさんの人を幸せな気分にします。
당신의 미소는 오늘도 많은 사람을 행복한 기분이 들게 합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |