意味 | 例文 |
「三胎妊娠」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2430件
以下の書類は鈴木さんにご用意をお願いします。
이하의 서류는 스즈키 씨에게 준비를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
今までに見たことのない程のたくさんの星を見ました。
저는, 지금까지 본 적 없는 정도의 많은 별을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
イギリスには、美しい場所がたくさんあると思います。
영국에는, 아름다운 곳이 많이 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
映画を観るために宿題をたくさんやりました。
저는 영화를 보기 위해서 숙제를 많이 했습니다. - 韓国語翻訳例文
皆さんが大阪に来る機会がありましたら教えてください。
여러분이 오사카에 올 기회가 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
そしたら、私の腕に血液がたくさんついた。
그러자, 내 팔에 혈액이 많이 묻었다. - 韓国語翻訳例文
この書類を山田さんに渡して下さい。
이 서류를 야마다 씨에게 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文
京都にはたくさんの美しい名所がある。
교토에는 많은 아름다운 명소가 있다. - 韓国語翻訳例文
私にはしなければならないことがたくさんあります。
저는 할 일이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ここに山田さんの死を悔やみ哀悼の意を表します。
여기에 야마다 씨의 죽음에 애도를 표합니다. - 韓国語翻訳例文
花子さんについて紹介したいと思います。
하나코 씨에 대해서 소개하고자 합니다. - 韓国語翻訳例文
お客さんはタクシーに乗って帰りました。
손님은 택시를 타고 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの星がとてもきれいに見えました。
많은 별이 아주 아름답게 보였다. - 韓国語翻訳例文
せめて私は皆さんのために努力をしたい。
적어도 나는 여러분을 위해서 노력을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その料理にたくさんのかぼちゃを使用した。
나는 그 요리에 많은 호박을 사용했다. - 韓国語翻訳例文
あなたには兄弟がたくさんいて私は羨ましいです。
당신에게는 형제가 많이 있어서 저는 부럽습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんは素晴らしい仕事に就いていますね。
당신의 어머니는 멋진 일을 하고 계시네요. - 韓国語翻訳例文
私もみなさんに会えなくてさびしいです。
저도 여러분을 만날 수 없어 슬픕니다. - 韓国語翻訳例文
そのゲームにはたくさんの種類の鳥が登場します。
그 게임에는 많은 종류의 새가 등장합니다. - 韓国語翻訳例文
今日山田さんが野球を教えに来ました。
오늘 야마다 씨가 야구를 가르쳐주러 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私がおじさんに見えると言いました。
그들은 그가 아저씨처럼 보인다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
お父さんの手術が無事成功しますように。
아버지의 수술이 무사히 성공하기를. - 韓国語翻訳例文
私にはやり残したことがたくさんある。
내게는 못다 한 일이 많다. - 韓国語翻訳例文
私たちはおばさんを出迎えるためにその駅へ行きました。
우리는 이모를 마중 나가기 위해 그 역에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私のおじいさんは今年65歳になります。
제 할아버지는 올해 65살이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私が山田さんに代わって回答します。
제가 야마다 씨를 대신해 회답합니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんが私に情報をくれました。
야마다 씨가 제게 정보를 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
私もお父さんみたいになりたいと思いました。
저도 아버지처럼 되고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
私のお母さんに車でそこまで送ってもらいました。
저는 엄마가 차로 그곳까지 데려다주었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はたくさんの乗り物とジェットコースターに乗りました。
저는 많은 놀이기구와 롤러코스터를 탔습니다. - 韓国語翻訳例文
そこには私の欲しいものがたくさんあった。
그곳에는 내가 원하는 것이 많았다. - 韓国語翻訳例文
彼に手術をしてもらった人はたくさんいます。
그에게 수술받은 사람은 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはたくさんの乗り物に乗りました。
저희는 많은 놀이기구를 탔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはたくさん乗り物に乗りました。
저희는 많이 놀이기구를 탔습니다. - 韓国語翻訳例文
それを鈴木さんに教えていただきました。
저는 그것을 스즈키 씨에게 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が帰ってきたらすぐにみんなで焼肉を食べに焼肉屋さんへ行きました。
그가 돌아오고 바로 다 같이 고기를 먹으러 고깃집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は参加申請書を裁判長に提出したが、参加許否の決定により、参加を許されなかった。
나는 참가 신청서를 재판장에게 제출했지만, 참가 허부의 결정에 의해, 참가를 허락받지 못했다. - 韓国語翻訳例文
この機会にそれに参加したいです。
저는 이 기회에 그것에 참가하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
3ヶ月振りに実家に帰りました。
저는 3개월 만에 고향에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
当センターが登録人数を見極め、皆さんの参加に備えられるように、3月7日までに登録してください。
본 센터가 등록 인원을 파악하여, 여러분의 참여를 준비할 수 있도록, 3월 7일까지 등록해 주세요. - 韓国語翻訳例文
太郎さんは本社に異動したので、本社に行って彼を訪ねてください。
타로 씨는 본사로 이동하셨기 때문에, 본사에 가서 그를 찾아 주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは来週水曜日に予算会議に参加しなければなりません。
우리는 다음 주 수요일에 예산 회의에 참가해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私はお母さんと一緒に学校へお姉ちゃんを迎えに行きました。
저는 엄마와 함께 학교로 언니를 마중 나갔습니다. - 韓国語翻訳例文
レッスンの時間を四時から三時に変更して欲しいんですが。
레슨 시간을 4시에서 3시로 변경하고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
週に二日か三日働きます。
일주일에 이틀이나 사흘 일 합니다. - 韓国語翻訳例文
クレアチンはアデノシン三リン酸の生成に一部関与している。
크레아틴은 아데노신 삼인산의 생성에 일부 관여하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あまり有名な公園ではありませんが、日本人の観光客はたくさんいました。
그다지 유명한 공원은 아니지만, 일본인 관광객은 많이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
これからもお兄さんを応援していきます。
앞으로도 형(오빠)을 응원하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これからもお兄さんを応援していきます。
앞으로도 오빠를 응원하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今は鈴木さんがそれを確認しています。
지금은 스즈키 씨가 그걸 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |