例文 |
「三科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5244件
私の部下は皆、エネルギッシュだ。
내 부하는 모두, 활력이 넘친다. - 韓国語翻訳例文
身振り手振りで英語を話します。
저는 몸짓 손짓으로 영어를 말합니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、花子のお見舞いに行きました。
어제, 하나코의 병문안을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日皆の役に立てたでしょうか。
오늘 모두에게 도움이 되었나요? - 韓国語翻訳例文
私から皆さんにお知らせがあります。
저는 여러분에게 소식이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのとき彼らは何を見ていましたか。
그때 그들은 무엇을 보고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
その夜、わたしは花火を見た。
그날 밤, 나는 불꽃놀이를 봤다. - 韓国語翻訳例文
着物を着て桜並木を散歩しよう。
기모노를 입고 벚꽃길을 산책하자. - 韓国語翻訳例文
昼寝して睡眠不足を補うよ。
낮잠을 자서 수면 부족을 보충할게. - 韓国語翻訳例文
それを観てよく泣いていました。
저는 그것을 보고, 자주 울었습니다. - 韓国語翻訳例文
この品物は既に検収済です。
이 물건은 이미 검수 완료입니다. - 韓国語翻訳例文
海の中で泳ぐのは楽しい。
바다에서 헤엄치는 것은 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
夏休は、家でのんびり過ごしている。
나는 여름휴가는, 집에서 편안히 보내고 있다. - 韓国語翻訳例文
そこで何か青いものを見ましたか。
당신은 그곳에서 뭔가 파란 것을 봤습니까. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても悲しそうに見えた。
그녀는 매우 슬퍼 보였다. - 韓国語翻訳例文
皆さん今日も一日頑張りましょう。
여러분 오늘도 하루 동안 힘냅시다. - 韓国語翻訳例文
自分のしてきたことを見直す。
자신이 해 온 것을 재검토한다. - 韓国語翻訳例文
彼はその時、何を見ましたか。
그는 그때, 무엇을 보았습니까? - 韓国語翻訳例文
皆彼のことを恋しがるだろう。
모두 그를 그리워할 것이다. - 韓国語翻訳例文
コミュニケーションが失われている。
커뮤니케이션이 잃어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは何回観ても楽しめます。
그것은 몇 번을 봐도 즐거움을 줍니다. - 韓国語翻訳例文
このセミナーはとても楽しかったです。
이 세미나는 정말 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
今まであまりテレビを見ていなかったが、最近テレビを買ってよくみるようになりました。
지금까지 그다지 TV를 보지 않았지만, 최근에 TV를 사서 자주 보게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
秋の予定がまだ決まっていない人は、そんな魅力満載の鉄道の旅を検討してみてはいかがだろうか。
가을 예정이 아직 정해지지 않은 사람은, 그런 매력 넘치는 철도 여행을 검토해 보면 어떨까. - 韓国語翻訳例文
僕は英語が全然できなく、僕を見てくれてたみんなに大変気分を悪くした事、心からすいません。
저는 영어를 아예 못해서, 저를 봐 주신 여러분에게 거슬렸던 점, 진심으로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
今まであまりテレビを見ていなかったが、最近テレビを買ってよくみるようになりました。
지금까지 별로 텔레비전을 보지 않았지만, 최근 텔레비전을 사서 잘 보게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は投資初心者なので、株式ミニ投資から始めます。
나는 투자 초보라서, 주식 미니 투자부터 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは歴史を歴史としてしか見ることができない。
우리는 역사를 역사로서 밖에 볼 수가 없다. - 韓国語翻訳例文
私が写した写真をあなたにお見せします。
제가 찍은 사진을 당신에게 보여주겠습니다. - 韓国語翻訳例文
いや、君は役に立たないんじゃないよ。自分に厳しくなりすぎないで。
아니, 당신이 도움이 되지 않는게 아니야. 스스로에게 너무 엄격해지지마. - 韓国語翻訳例文
因みに当時のハイキングコースは震災後無くなったそうです。
덧붙여 말하자면 당시의 하이킹 코스는 지진 후 없어졌다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
外部からの飲食物のお持ち込みは絶対になさらないで下さい。
외부 음식물의 반입은 절대 하지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
直接的な証拠が欠けていても、彼を犯人とみなすことができる。
직설적인 증거가 부족해도, 그를 범인으로 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
革新的なデザインよりも、なじみのあるデザインの方が、人気があるようです。
혁신적인 디자인보다도, 익숙한 디자인 쪽이, 인기가 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はけんか好きの小男だから近づくな、と私の友人はみな言う。
그는 싸움을 좋아하는 소년이니까 접근하지마、 라고 내 친구들 모두 말한다. - 韓国語翻訳例文
これなら、私にも作れそうなので作ってみようと思います。
이거라면, 저도 만들 수 있을 것 같아서 만들어 보고자 합니다. - 韓国語翻訳例文
仕事関係の人には打ち明けられない悩みや不安も夫には話せる。
일에 관련된 사람에게는 말 못 할 고민이나 불안도 남편에게는 말할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
これらは同じ単語だが、この文章内では文脈上の意味が異なる。
이것들은 같은 단어지만, 이 문장 안에서는 문맥상 의미가 다르다. - 韓国語翻訳例文
知らない女性が尋常じゃない眼光でこちらを睨みつけてくる。
모르는 여성이 보통이 아닌 눈빛으로 이쪽을 째려본다. - 韓国語翻訳例文
症状固定とは医学的にこれ以上の変化はないとみなされた状態のこと。
증상고정이란 의학적으로 이상의 변화는 없다고 보여진 상태. - 韓国語翻訳例文
カフェの気軽さと、人と人をつなげる仕組みが、人とモノもつなげていくのです。
카페의 편안함과 사람과 사람을 연결하는 구조가, 사람과 물건을 연결해가는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
少し見ない間にあなたのお腹が大きくなっていて私は驚いた。
조금 안 본 사이에 당신의 배가 커져 있어서 난 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
秋の夜長をゆっくりお楽しみください。
가을의 긴 밤을 천천히 즐기세요. - 韓国語翻訳例文
いつか中国人と中国語で話してみたいです。
언젠가 중국인과 중국어로 얘기하고 싶어요. - 韓国語翻訳例文
韓国語の勉強仲間から、うちにみかんが届きました。
한국어를 같이 공부하는 친구로부터 우리 집에 귤이 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
皆さんがいるここは、上杉城史苑と言います。
여러분이 있는 이곳은 우에스기 조시엔이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
夫の名前でもう一度振り込みをします。
저는 남편의 이름으로 다시 한번 송금을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みに友達とお祭りに行きました。
저는 여름 방학에 친구와 축제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みの間、ほぼ毎日部活がありました。
저는 여름 방학 동안, 거의 매일 동아리 활동이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は夏休み学校のクラブ活動に行きました。
그녀는 여름 방학 학교의 동아리 활동에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |