「三成」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 三成の意味・解説 > 三成に関連した韓国語例文


「三成」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 356



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

君は毎日勉強しなければなりません。

당신은 매일 공부해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

色相は、イメージにより、かなり違って見える。

색상은, 이미지에 따라서, 많이 달라 보인다. - 韓国語翻訳例文

3人と見た映画がとても大好きになりました。

저는 3명과 본 영화가 너무 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文

お父さんのお土産になりそうなものは特にありません。

아버지의 선물이 될만한 것은 딱히 없습니다. - 韓国語翻訳例文

強風のため波頭が崩れて水煙となり始めた。

강풍 때문에 파도가 무너지고 물안개가 지기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

しばらく見ないうちにキレイになりましたね。

잠시 못 본 사이에 예뻐졌네요. - 韓国語翻訳例文

君の写真の印象と実際はかなり違う。

네 사진의 인상과 실제는 꽤 다르다. - 韓国語翻訳例文

私は英語でコミュニケーションをとれるようになりたい。

나는 영어로 커뮤니케이션을 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

身なりの良い紳士たちが最前列に座った。

옷차림이 좋은 신사들이 맨 앞줄에 앉았다. - 韓国語翻訳例文

未成年者の場合は保護者の方の同意が必要となります。

미성년자인 경우는 보호자의 동의가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

湖南料理がますます好きになりました。

호남 요리가 점점 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、プレゼンそのものは魅力的でなければなりません。

하지만, 발표 그 자체는 매력적이어야 합니다. - 韓国語翻訳例文

紙の消費量が全国の中でもかなり多い。

종이 소비량이 전국에서도 꽤 많다. - 韓国語翻訳例文

あなたの写真を見て元気になりました。

당신의 사진을 보고 힘이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の諦めないプレーを見てファンになりました。

저는 그의 포기하지 않는 플레이를 보고 팬이 됐습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの手紙への返事が遅くなり申し訳ありません。

저는 당신의 편지에 대한 답장이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

今年は展示会への参加は見送ることとなりました。

올해는 전시회 참가는 보류하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

下記は出精値引き後のお見積もり価格となります。

다음은 성의껏 값을 깎은 후의 견적 가격입니다. - 韓国語翻訳例文

興味のある仕事を選ばなければなりません。

당신은 관심 있는 일을 골라야 합니다. - 韓国語翻訳例文

未だに、映像を見るだけでも辛くなります。

아직도, 영상을 보는 것만으로도 괴로워집니다. - 韓国語翻訳例文

未だに実感がないからいろいろな意味で不安になりますよ。

아직도 실감이 안 나서 여러 가지 의미로 불안해져요. - 韓国語翻訳例文

人間と虫では、見える光の波長が異なります。

인간과 벌레는, 보이는 빛의 파장이 다릅니다. - 韓国語翻訳例文

部長の出張は日程が未定になりました。

부장의 출장은 일정이 미정 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

そういう場面を見ると悲しい気持ちになります。

그런 장면을 보면 저는 슬픈 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

その映画を観た後、幸せな気持ちになりました。

그 영화를 본 후, 행복한 기분이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは同じ道を通って帰らねばなりません。

당신은 같은 길로 돌아가지 않으면 안됩니다. - 韓国語翻訳例文

大勢の人達が身も心も戦争の犠牲となりました。

많은 사람들이 몸도 마음도 전쟁의 희생양이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはマレーシアの皆さんと仲良くなりたい。

우리는 말레이시아 여러분과 친해지고 싶다. - 韓国語翻訳例文

それを見て幸せな気分になりました。

저는 그것을 보고 행복한 기분이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

それを見て、私も嬉しい気持ちになりました。

그것을 보고, 저도 기뻐졌습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのショーを観てファンになりました。

저는, 당신의 쇼를 보고 팬이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

花子が家に居るだけで、皆は幸せな気持ちになります。

하나코가 집에 있는 것만으로, 모두는 행복한 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはコミュニケーションについて学ばなければなりません。

우리는 커뮤니케이션에 관해서 배워야 합니다. - 韓国語翻訳例文

その後から私は外国に興味を持つようになりました。

그 후로 저는 외국에 흥미를 느끼게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

それから私は外国に興味を持つようになりました。

그러고 나서 저는 외국에 흥미를 느끼게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

この写真を見たとき、私は嬉しくなります。

이 사진을 봤을 때, 저는 기뻐집니다. - 韓国語翻訳例文

そのお店の情報は参考になりましたか。

그 가게의 정보는 참고되었습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたたちは右側を歩かなければなりません。

당신들은 오른쪽으로 걸어야 합니다. - 韓国語翻訳例文

空が白くなり、人間たちの朝が動いていく気配が満ちた。

하늘이 희어지고, 사람들의 아침이 움직여가는 기색이 가득 찼다. - 韓国語翻訳例文

これを見て、英語が喋れるようになりたいと思った。

나는 이것을 보고, 영어를 할 수 있게 되고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は髪を切ってますます美人になりました。

그녀는 머리를 자르고 더더욱 미인이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

ゴミ置き場は2軒となりの家の角にあります。

쓰레기장은 2집 옆의 집 모퉁이에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

見本市の日程が変更となりましたのでお知らせします。

박람회 일정이 변경되었으므로 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文

理科の実験に興味があるので科学者になりたい。

나는 과학 실험에 관심이 있어서 과학자가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

彼らのダンスを見て、彼らのようになりたいと思いました。

그들의 춤을 보고, 그들처럼 되고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼を見送るために、空港に行かなければなりませんでした。

저는, 당신을 배웅하기 위해, 공항에 가야 했습니다. - 韓国語翻訳例文

今回貴君の採用は見送ることになりました。

이번 당신의 채용은 보류하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

このサイトを通して皆さんと仲良くなりたい。

나는 이 사이트를 통해서 모두와 친해지고 싶다. - 韓国語翻訳例文

明朝、彼女は何時に起きなければなりませんか。

내일 아침, 그녀는 몇 시에 일어나야 합니까? - 韓国語翻訳例文

彼らを見たとき、とても悲しくなりました。

그들을 봤을 때, 너무 슬퍼졌습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS