意味 | 例文 |
「三叉点」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2519件
その会社はすでに倒産していました。
그 회사는 이미 도산했습니다. - 韓国語翻訳例文
いつもそれに参加しているのですか。
언제나 그것에 참가하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
この車は生産を終了しています。
이 차는 생산을 종료했습니다. - 韓国語翻訳例文
お散歩に行っても大丈夫ですか?
산책하러 가도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
生産企画課に勤めています。
생산 기획과에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
生産企画課に所属しています。
생산 기획과에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私もそれに参加できて嬉しかった。
나도 그것에 참가할 수 있어서 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
だからサンゴは削られて穴が開いた。
그래서 산호는 깎이고 구멍이 뚫렸다. - 韓国語翻訳例文
サンタクロースについてのミュトス
산타클로스에 대한 전설 - 韓国語翻訳例文
予算の使い道は限られている。
예산의 사용처는 한정되어 있다. - 韓国語翻訳例文
我々は買い建て玉を清算した。
우리는 매수건옥을 청산했다. - 韓国語翻訳例文
この祭りに毎回参加していました。
저는 이 축제에 매번 참가했습니다. - 韓国語翻訳例文
三方を陸地や島に囲まれている。
삼면이 육지와 섬에 둘러싸여 있다. - 韓国語翻訳例文
このサンプルはとても重要です。
이 샘플은 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
仕事が沢山たまっている。
일이 많이 쌓여 있다. - 韓国語翻訳例文
疲れていたので沢山寝ました。
저는 피곤했으므로 많이 잤습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私たちにとって参考になる。
그것은 우리에게 참고가 된다. - 韓国語翻訳例文
私たちはAに参加しています。
우리는 A에 참가하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私もそれに参加してみたいです。
저도 그것에 참가해보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
このチームに参加できて光栄です。
이 팀에 참여할 수 있어 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは沢山のものを持ってきた。
당신은 아주 많은 것을 가지고 왔다. - 韓国語翻訳例文
散歩をしているだけでも楽しい。
나는 산책을 하는 것만으로도 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
それはどこの国が生産していますか?
그것은 어느 나라가 생산하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それはとても参考になった。
그것은 매우 참고가 됐다. - 韓国語翻訳例文
それはとても参考になりました。
그것은 매우 참고가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれに初めて参加した。
나는 그것에 처음 참가했다. - 韓国語翻訳例文
沢山のタスクを抱えている。
나는 많은 할 일이 있다. - 韓国語翻訳例文
中国での生産を計画しています。
중국에서의 생산을 계획하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその会議に参加していました。
그는 그 회의에 참여하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
何人が参加していますか?
몇 명이 참가하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
やがて私達は解散するでしょう。
얼마 안 있어 우리는 해산할 거예요. - 韓国語翻訳例文
今からちょっと散歩に行ってくる。
지금부터 잠깐 산책 갔다 올게. - 韓国語翻訳例文
それにとても参加したいです。
그것에 매우 참여하고 싶습니다 - 韓国語翻訳例文
その山を三日かけて上った。
그 산을 삼 일에 걸쳐 올랐다. - 韓国語翻訳例文
添付した私のコメントを参考にしてください。
첨부한 제 의견을 참고로 해주세요. - 韓国語翻訳例文
1時間半以内に改訂サンプルを送ってください。
1시간 반 이내에 개정 샘플을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
協定はどの第三国に対しても指示されていない。
협정은 어느 다른 나라에 대해서도 지시되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
サンプルの最分析が要求されている。
샘플의 재분석이 요구되고 있다. - 韓国語翻訳例文
ご家族の職歴なども審査時に参照させて頂きます。
가족의 직업 경력 등도 심사 시에 참조하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
果物の生産の工程は季節や天気に左右される。
과일 생산의 공정은 계절이나 날씨에 좌우된다. - 韓国語翻訳例文
果物の生産の工程は季節や天気に左右される。
과일의 생산 공정은 계절과 날씨에 좌우된다 . - 韓国語翻訳例文
円安のため、たくさんの中国人観光客が来ているのだろう。
엔저 때문에, 많은 중국인 관광객이 오고 있는 거겠지. - 韓国語翻訳例文
私はもっとたくさんのことについて勉強しないといけません。
저는 더욱 많은 것에 대해서 공부해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって祭は町にたくさんあるイベントのひとつにすぎませんでした。
저에게 축제는 마을에 많이 있는 축제 중 하나에 지나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
庭師さんが言うには、近年編み垣作り人の数が減っているそうです。
정원사가 말하기를, 최근 바자 울타리를 엮는 사람의 수가 줄고 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文
私にとってその祭は、たくさんあるイベントの中の一つにすぎませんでした。
저에게 그 축제는, 많이 있는 축제 중 하나에 지나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
当社は標準原価計算により原価の計算を行っている。
당사는 표준 원가 계산에 따라 원가의 계산을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
とても忙しいが、お客さんにありがとうと言われるととても嬉しいです。
매우 바쁘지만, 손님에게 고맙다는 말을 들으면 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
おいしいものを食べれて、たくさん話もできて、よかったです。
저는 맛있는 것을 먹을 수 있고, 많이 이야기도 할 수 있어서, 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
その食器棚は大きくてたくさんの使いやすい食器が入っている。
그 찬장은 커서 자주 사용하는 식기가 많이 들어 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |