例文 |
「万庵」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 711件
私の提案に同意できますか?
내 제안에 동의할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
我々は主に治安を考慮いたします。
우리는 주로 치안을 고려합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその会議の案内を出します。
당신에게 그 회의 안내를 드립니다. - 韓国語翻訳例文
オーストラリア経済は安定してます。
호주 경제는 안정되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
請求書はクライアントに送られます。
청구서는 고객에게 보내집니다. - 韓国語翻訳例文
それでは私が工場を案内します。
그러면 제가 공장을 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
すごく不安なことがあります。
저는 매우 불안한 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの提案通りに訂正します。
저는 당신의 제안대로 정정합니다. - 韓国語翻訳例文
それを安定的に供給します。
그것을 안정적으로 공급합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの提案を受け入れます。
저는 당신의 제안을 받아들입니다. - 韓国語翻訳例文
そこで私には提案があります。
그래서 저에게는 제안이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこで大好きな杏を食べました。
저는 그곳에서 큰 살구를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
案内は絶対してもらいます。
안내는 꼭 받습니다. - 韓国語翻訳例文
どこでどのように提案を加えますか?
어디서 어떻게 제안을 추가합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの案を一部修正しました。
당신의 안을 일부 수정하였습니다. - 韓国語翻訳例文
解約手続きのご案内を送付します。
해약 절차 안내를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
それについて案を3つ挙げます。
그것에 관해서 안을 3개 냅니다. - 韓国語翻訳例文
入力する数値を暗記しています。
입력할 수치를 암기하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
発表する内容を暗記しました。
발표할 내용을 암기했습니다. - 韓国語翻訳例文
宿泊するホテルをご案内します。
숙박할 호텔을 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それでは私が工場を案内します。
그럼 제가 공장을 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そこへあなたを案内します。
그곳으로 당신을 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの提案の通りに対応します。
저는 당신의 제안대로 대응하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを会議室まで案内する。
나는 당신을 회의실까지 안내한다. - 韓国語翻訳例文
安定した効果を発揮します。
안정된 효과를 발휘합니다. - 韓国語翻訳例文
とても良い案だと思います。
정말 좋은 안건이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの提案を受け入れます。
당신의 제안을 받아들이겠습니다. - 韓国語翻訳例文
新しいライフスタイルを提案します。
새로운 생활 방식을 제안합니다. - 韓国語翻訳例文
新しい仕事に不安があります。
저는 새로운 일에 불안이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にどこを案内してくれますか?
당신은 저에게 어디를 안내해줍니까? - 韓国語翻訳例文
私達はあなたの提案に同意します。
우리는 당신의 제안에 동의합니다. - 韓国語翻訳例文
その案はまだ採用されていない。
그 안은 아직 채용되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私がこの工場を案内します。
제가 이 공장을 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それはまるで暗号みたいですね。
그것은 마치 암호 같네요. - 韓国語翻訳例文
あなたを案内することができます。
저는 당신을 안내할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その課題に対する提案をします。
저는 그 과제에 대해서 제안을 합니다. - 韓国語翻訳例文
私が東北を案内します。
제가 동북 지방을 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて提案があります。
저는 그것에 대해서 제안이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
会社の慰安旅行に行きます。
회사의 단체여행에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
アンケートにご協力お願いします。
설문 조사에 협력해 주세요. - 韓国語翻訳例文
昨日、職業安定所に行きました。
저는 어제, 직업소개소에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私はよく不安になります。
나는 잘 불안해 집니다. - 韓国語翻訳例文
ご満足頂ける提案ができず、まことに申し訳ありません。
만족해하시는 제안을 드리지 못해, 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
連絡がいつまで待っても来ないので、不安で不安で仕方がなかった。
연락이 계속 기다려도 오지 않으므로, 불안하고 불안해서 어쩔 줄을 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
彼にそれを安心して任せられる。
그에게 그것을 안심하고 맡길 수 있다. - 韓国語翻訳例文
その事案について前向きに考える。
나는 그 사안에 관해서 긍정적으로 생각한다. - 韓国語翻訳例文
法案はたった今承認された。
법안은 이제 막 승인되었다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんの案を元に、山田さんに意見をもらいますね。
스즈키 씨의 안을 바탕으로, 야마다 씨에게 의견을 받을게요. - 韓国語翻訳例文
セキュリティがあまり安全ではありません。
보안이 별로 안전하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私の提案は、ようやくクライアントから賛同を得られました。
제 제안은, 겨우 고객의 찬동을 얻을 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |