「万宝貝」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 万宝貝の意味・解説 > 万宝貝に関連した韓国語例文


「万宝貝」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 403



1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

彼は車を運転しないほうが良い。

그는 차를 운전하지 않는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文

毎日運動をしたほうがよい。

당신은 매일 운동을 하는 게 좋다. - 韓国語翻訳例文

外出するなら、玄関に鍵をかけたほうがよいかと思います。

외출한다면, 현관을 잠그는 것이 좋을 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

英語で話すのがあまり得意なほうではありません。

저는 영어로 잘 말하는 편은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは休んだ方がいいと思います。

당신은 쉬는 것이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

花子にも連絡したほうがいいかもしれません。

하나코에게도 연락하는 게 좋을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

むしろ僕のほうがみんなの存在に助けられています。

오히려 제가 더 여러분의 존재에 도움을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

対策方法を調べましたが、ありませんでした。

대책 방법을 알아보았지만, 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

今は正確な情報がありません。

지금은 정확한 정보가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

それを見た方がいいかもしれません。

그것을 보는 게 좋을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

いままでとは違う方法で再構築する必要を感じている。

지금까지와는 다른 방법으로 재건축할 필요를 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文

監督は、こちらのベッドのほうが良いと言っていました。

감독은, 이쪽 침대가 좋다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文

職場から離れた場所を選ぶほうが楽だと思いませんか。

직장에서 떨어진 장소를 선택하는 것이 편하다고 생각하지 않습니까? - 韓国語翻訳例文

その方がよいと考えます。

저는 그게 더 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

今の方法を改善する必要があります。

현재의 방법을 개선할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

機会があれば、またそこを訪問します。

기회가 있다면, 또 그곳을 방문하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

情報が完全な間違いであった。

정보가 완전히 달랐었다. - 韓国語翻訳例文

島はシーズンオフの方が込まない。

섬은 비수기 때가 붐비지 않는다. - 韓国語翻訳例文

この方法が、最も一般的に普及しています。

이 방법이, 가장 일반적으로 보급되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これが一番確実な方法だと思います。

이것이 가장 확실한 방법이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

ヘルプのページを見ても解決方法が分かりません。

도움말 페이지를 봐도 해결 방법을 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は漢字を学んだ方がよい。

그녀는 한자를 배우는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文

それの対処法が分かりません。

저는 그것의 대처법을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが30歳以上ならば、いい加減、落ち着いたほうがいいかと思います。

당신이 30세 이상이라면, 이쯤에서, 정착하는 편이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

電車で行くほうが車で行くよりも10分早く着く。

전차로 가는 것이 차로 가는 것보다 10분 일찍 도착한다. - 韓国語翻訳例文

個人情報を侵害してすみません。

개인 정보를 침해해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが今の方法で充分と考えていれば、私はそれでも構いません。

당신이 지금의 방법으로 충분하다고 생각하고 있다면, 나는 그것도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文

自殺を事前に防ぐ方法について考えました。

저는 자살을 사전에 방지하는 방법에 대해서 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

潜在需要を開拓する方法を考えてみましょう。

잠재수요를 개척하는 방안을 생각해 봅시다. - 韓国語翻訳例文

その情報交換の中で、以下の様な情報がありました。

그 정보 교환에서, 다음과 같은 정보가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私より父のほうが大変に見えました。

저보다 아버지가 더 힘들어 보였습니다. - 韓国語翻訳例文

原価償却方法には様々な種類がある。

원가 상각 방식에는 여러 종류가 있다. - 韓国語翻訳例文

私の英語より貴女の日本語のほうが上手いよ。

내 영어보다 그녀의 일본어가 더 나아. - 韓国語翻訳例文

どの情報があっていて、どの情報が間違っているのかわかりません。

어떤 정보가 맞고, 어떤 정보가 틀린지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

情報が入ったらご連絡します。

정보가 들어오면 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

観光名所を見るよりも、街並みを見るほうが好きです。

저는 관광 명소를 보는 것보다, 거리 풍경을 보는 것을 더 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は今、細かい計算をしていますから、話かけないほうがいいです。

그녀는 지금, 까다로운 계산을 하고 있어서, 말을 걸지 않는 편이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

検査報告書の提出、お願いします

검사보고서를 제출, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

日本では法律で20歳未満の方への酒類の販売が禁止されています。

일본에서는 법률로 20살 미만의 분께는 주류의 판매가 금지되어있습니다. - 韓国語翻訳例文

先月分の成果報酬額が確定致しましたのでご報告します。

전월 분의 성과 보수가 확정되었으므로 보고합니다. - 韓国語翻訳例文

日本法人とインド法人の架け橋となれるよう精一杯がんばります。

일본 법인과 인도 법인의 다리가 될 수 있도록 최대한 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

日本法人とインド法人の架け橋となれるよう精一杯がんばります。

일본 법인과 인도 법인의 연결 다리가 되도록 최대한 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

テレビ放送見て色々考えました。

TV를 보며 여러모로 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

基本情報の記入をお願いします。

기본 정보의 기재를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

日本語を話せる方をお願いします。

일본어를 말할 수 있는 분을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

テレビ放送見て色々考えました。

텔레비전 방송을 보고 여러 가지 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

監査役に報告お願いします。

감사역에 보고 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

対応方法としては適切だと思いますが、気持ちの上では納得いきません。

대응 방법으로서는 적절하다고 생각합니다만, 느낌상으로는 이해가 가지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

日本文化を学ぶ学生達の訪問

일본 문화를 배우는 학생들의 방문 - 韓国語翻訳例文

炎症が収まらないようなら医療処置を受けたほうが良い。

염증이 가라앉지 않는다면 의료 처치를 받는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS