例文 |
「七奈子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21771件
ハリケーンが今後もここに来ないことを願います。
저는 허리케인이 앞으로도 이곳에 오지 않기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
この子は好奇心が旺盛なところが取り柄です。
이 아이는 호기심이 왕성한 것이 장점입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが考えることはここから逃げるかもしれないことだ。
우리가 생각하는 것은 여기서 도망갈지도 모른다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
私が動けなくなって間もなく、おじいちゃんの声が聞こえてきました。
제가 움직일 수 없게 되고 곧, 할아버지의 목소리가 들렸습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方の両親があなた方の結婚に賛成なら、すばらしいことです。
당신들의 부모님이 당신들의 결혼에 찬성한다면, 굉장한 일입니다. - 韓国語翻訳例文
それは今年、我々はレポートを2枚書かなければならないことを意味する。
그것은 올해, 우리가 레포트를 2장 써야하는 것을 의미한다. - 韓国語翻訳例文
伝統的な手法が無効果なことをあなたは認識するべきだ。
전통적인 수법이 아무런 효과가 없다는 것을 당신은 인식해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
断ることは出来ないので、そちらのパーティーに参加しなければなりません。
거절하지는 못해서, 그쪽의 파티에 참석해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの好きな音楽、本、芸術家を知ることは私の喜びとなるだろう。
당신의 좋아하는 음악, 책, 예술가를 아는 것은 내 기쁨이 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
なぜならあなたを心から愛しているし尊敬しているからです。
왜냐하면 당신을 진심으로 사랑하고 있고 존경하고 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
顧客に対してこの問題の原因を説明しなければならないい。
고객에게 이 문제의 원인을 설명해야 한다. - 韓国語翻訳例文
顧客データを流出させてしまうなど、あってはならないことでございます。
고객 데이터를 유출해 버리는 등, 있어서는 안 되는 일입니다. - 韓国語翻訳例文
今回の出来事に関して、厳しく言わなければならないことがある。
이번 사건에 관해서, 엄격하게 말해야 할 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
経営者はサービス残業が違法行為であることを認識しなくてはならない。
경영자는 서비스 잔업이 위법행위인 것을 인식해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいつも私の傍に居てくれるなら、こんなに素晴らしい事はありません。
당신이 언제나 제 곁에 있어 준다면, 그만큼 굉장한 일은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この様な物を見つける事はなかなか難しい状況にあります。
이러한 것을 발견하는 것은 좀처럼 어려운 상황입니다. - 韓国語翻訳例文
これを実行するために必要な投資を行うことをこの子会社に許可する。
이것을 실행하는 데 필요한 투자를 하는 것을 이 자회사에 허가할 것. - 韓国語翻訳例文
この学校で学ぶべきことを見つけなさい。
당신은 이 학교에서 배워야 할 것을 찾으세요. - 韓国語翻訳例文
今後はこのようなことが無いようにします。
이후에는 이런 일이 없도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ここでは毎夏、花火大会が行われます。
이곳에서는 매 여름, 불꽃놀이 대회가 열립니다. - 韓国語翻訳例文
この3ヶ月間、どこにも行っていない。
나는 최근 3개월 동안, 어디에도 가지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この文書は社外秘なので提供することは困難です。
이 문서는 회사 밖 비밀이기 때문에 제공하는 것은 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文
そこにまだ行ったことがないので、いつか行ってみたいです。
그곳에 아직 가 본 적이 없으므로, 언젠가 가 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ行ったことのないどこかへ行ってみたい。
아직 간 적이 없는 어딘가에 가 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼らは、彼がコンピューターに不案内なことにつけこんだ。
그들은 그가 컴퓨터에 서투른 것을 이용했다. - 韓国語翻訳例文
公平な人事考課を行うことは非常に難しい。
공평한 인사 고과를 실시하는 것은 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文
災害には用心するに越したことはないことは無い。
재해는 조심하는 것보다 더 좋은 것은 없다. - 韓国語翻訳例文
そこにわずか2回しか行ったことがない。
나는 그곳에 불과 2번밖에 간 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
花子、今までこんな太郎を見たことある?
하나코, 지금까지 이런 타로를 본 적 있어? - 韓国語翻訳例文
私は花子にここから出て行って欲しくない。
저는 하나코가 이곳을 나가지 않았으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
しかし、あなたはここでたくさんの事を学べます。
하지만, 당신은 이곳에서 많은 것을 배울 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この1ヶ月間どこにも行っていない。
나는 최근 한 달 동안 어디에도 가지 않았다. - 韓国語翻訳例文
これは韓国語でなんと言いますか?
이건 한국어로 뭐라고 합니까? - 韓国語翻訳例文
この頃どんな本を読みますか?
최근에는 어떤 책을 읽으십니까? - 韓国語翻訳例文
今回は、これが逆になっていた。
이번에는 이것이 거꾸로 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
この事を人に知られたくない。
이 일을 다른 사람들에게 알리고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
この机はそれほど高価ではない。
이 책상은 그렇게 비싸지는 않다. - 韓国語翻訳例文
ところで、あなたには恋人がいますか。
그런데, 당신에게 애인이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
振り込むことが出来なかった。
나는 송금할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
この金額は梱包費を含まない。
이 금액은 포장비를 포함하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この書類はまだ発行されていない。
이 서류는 아직 발행되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この加工をする必要はない。
당신은 이 가공을 할 필요는 없다. - 韓国語翻訳例文
この加工を実施しなくても良い。
당신은 이 가공을 실시하지 않아도 된다. - 韓国語翻訳例文
過去は変えることができない。
과거는 바꿀 수 없다. - 韓国語翻訳例文
今までこの箱を開けていなかった。
나는 지금까지 이 상자를 열지 않았다. - 韓国語翻訳例文
これがあなたが壊したドアですか。
이것이 당신이 부순 문입니까? - 韓国語翻訳例文
彼はまた引っ越すことになった。
그는 또 이사하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
この店の料理は好みではない。
이 가게의 요리는 취향은 아니다. - 韓国語翻訳例文
台風が来ないことを祈っています。
저는 태풍이 오지 않기를 빌고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
健康なことが大切だと思った。
건강한 것이 중요하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
例文 |