「一職」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 一職の意味・解説 > 一職に関連した韓国語例文


「一職」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 37



社員は退日のヶ月前までに退願いを出さなければならない。

사원은 퇴직일의 한 달 전까지 퇴직서를 내야 한다. - 韓国語翻訳例文

今、あなたが番なりたいと思ってる業は何ですか。

지금, 당신이 가장 되고 싶다고 생각하는 직업은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

刀の人が作った中の最高の

검의 장인이 만든 것 중의 최고의 한 자루 - 韓国語翻訳例文

人の印刷工がこの新しい印刷機を発明した。

한 인쇄 직공이 이 새로운 인쇄기를 발명했다. - 韓国語翻訳例文

退時金算定基礎額には主に二つの種類がある。

퇴직 일시금 산정 기초액에는 주로 두 종류가 있다. - 韓国語翻訳例文

この実習は教課程の環です。

이 실습은 교직과정의 일환입니다. - 韓国語翻訳例文

これは私が就いた業の中で番ひどいものだ。

이것은 제가 취임한 직업 중 가장 심한 것이다. - 韓国語翻訳例文

般求者給付は4つの手当からなる。

일반 구직자 급여는 4개 수당으로 이루어진다. - 韓国語翻訳例文

すると、平日に緒に出かけることができない。

취직하면, 평일에 함께 외출할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

人さんが人で屋根にタール紙を貼っていた。

장인이 혼자서 지붕에 타르 지를 붙이고 있었다. - 韓国語翻訳例文

身上の都合で、離させていただきました。

일신상의 사정으로, 이직하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

店が閉まるまで専門団が暴飲暴食していた。

가게가 닫기전 까지 전문직 일행이 폭음 폭식했다. - 韓国語翻訳例文

今回、身上の都合により、A社を辞いたしました。

이번에, 일신상의 사정으로, A사를 사직했습니다. - 韓国語翻訳例文

刀の人が作った中の最高の

칼 장인이 만든 것 중 최고의 한 자루 - 韓国語翻訳例文

務等級制度は米国では極めて般的である。

직무 등급 제도는 미국에서는 매우 일반적이다. - 韓国語翻訳例文

人違うけれど、年代、業、国籍、思想、全てを越えて人と人がつにつながっている。

모두 한 사람 한 사람 다르지만, 연대, 직업, 국적, 사상, 모든 것을 넘어서서 사람과 사람이 하나로 이어져 있다. - 韓国語翻訳例文

員向けの参考図書はビジネスマナー般に関する書籍が中心です。

직원용 참고 도서는 비즈니스 매너 일반에 관한 서적이 중심입니다. - 韓国語翻訳例文

志望へのご就、おめでとうございます。貴君のご活躍を祈ります。

제1지망에 취직, 축하합니다. 자네의 활약을 빕니다. - 韓国語翻訳例文

その国は緊縮策の環として退年金額のスライド制を廃止した。

그 나라는 긴축 대책의 일환으로 퇴직연금액의 슬라이드제를 폐지했다. - 韓国語翻訳例文

これからは、新しい場にて心機転、業務に励む次第です。

앞으로는, 새로운 직장에서 심기일전, 업무에 힘쓸 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼の父親は無のためジョンはより層働かなければならなかった。

그의 아버지는 무직이었기에 존은 더욱 돈을 벌어야 했다. - 韓国語翻訳例文

システム開発会社での営業の募集が件ございます。

시스템 개발 회사에서 영업직 모집이 한 건 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ジョブローテーションは務再設計の典型的な例である。

직무순환은 직무 재설계의 전형적은 일례이다. - 韓国語翻訳例文

部の企業ではリストラ対策の環として、早期退制度を持ちかけている。

일부의 기업에서는 구조 조정 대책의 일환으로, 조기 퇴직 제도를 제의한다. - 韓国語翻訳例文

人違うけれど、年代、業、国籍、思想、の全てを越えて人と人がつにつながっている。

모두 한 사람 한 사람 다르지만, 연대, 직업, 국적, 사상, 의 모든 것을 넘어서서 사람과 사람이 하나로 이어져 있다. - 韓国語翻訳例文

韓国にいつ帰るの?お店を退してから、韓国に帰るまえに度逢いませんか?

한국에 언제 돌아가? 가게 그만두고 나서 한국에 돌아가기 전에 한번 만나지 않을래요? - 韓国語翻訳例文

操縦資格を持つ唯の社員が退し、代わりの人材もまだ見つかっていません。

조종 자격을 가진 유일한 사원이 퇴직하고, 대체 인재도 아직 찾지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

企業がクリエイターの人材不足に悩まされている方で、なかなか就できないクリエイターが多い。

기업이 창작자의 인재부족에 고민하는 반면, 좀처럼 취직할 수 없는 창작자들이 많다. - 韓国語翻訳例文

日本において退年金の時金選択制を導入している企業は少数派だ。

일본에서 퇴직 연금의 일시금 선택제를 도입하고 있는 기업은 소수파이다. - 韓国語翻訳例文

課長以上の役者については、週に回の英語のレッスンを受ける必要があります。

과장 이상의 임원에 관해서는, 주 1회 영어 수업을 받을 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

失業保険を受けている間に時的なに就いた場合、就業手当を受け取ることができる。

실업 보험을 받는 사이에 일시적인 직업을 구한 경우, 취업 수당을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

韓国にいつ帰るの?お店を退してから、韓国に帰るまえに度逢いませんか?

한국에 언제 돌아가? 가게 일 그만두고, 한국 돌아가기 전에 한 번 만나지 않을래요? - 韓国語翻訳例文

めでたく全快されたとのこと、おめでとうございます。日も早い場復帰を待っています。

완쾌하신 것, 진심으로 축하드립니다. 하루라도 빠른 직장 복귀를 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本の2013年問題とは、2013年4月2日以降に60歳になる定年退者であるか無の男性が、年金受給資格の段階的引き上げの結果、定期間定収入がなくなることを意味する。

일본의 2013년 문제라면, 2013년 4월 2일 이후에 60세 정년 퇴직자이거나 무직의 남성이, 연금 수급 자격의 단계적 인상의 결과, 일정 기간 정수입이 없어지는 것을 의미한다. - 韓国語翻訳例文

企業がクリエイターの人材不足に悩まされている方で、なかなか就できないクリエイターが多い。

기업이 제작자의 인력 부족에 시달리고 있는 한편, 좀처럼 취직이 안 되는 제작자가 많다. - 韓国語翻訳例文

行政書士は日本で最も人気のある専門つで、毎年7万人以上が資格試験を受けている。

행정 서사는 일본에서 가장 인기 있는 전문직 중 하나로, 매년 7만명 이상이 자격 시험을 보고 있다. - 韓国語翻訳例文

務特性モデルは従業者のモチベーションを高めようとするのに最も人気のあるアプローチのつである。

직무 특성 모델은 종업원의 동기 부여를 높이려 하는 것에서 가장 인기 있는 접근법 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS