「一段寝ダナ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 一段寝ダナの意味・解説 > 一段寝ダナに関連した韓国語例文


「一段寝ダナ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39



あなたもその一人だったのですね。

당신도 그 한사람이었던 것이네요. - 韓国語翻訳例文

チャンネルを変えないでください。

채널을 돌리지 마세요. - 韓国語翻訳例文

少なくとも10年はかかるだろう。

적어도 10년은 걸릴 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼が村でただ一人割礼を受けていない少年だ。

그가 마을에서 유일한 할례를 받지 않은 소년이다. - 韓国語翻訳例文

日本では1960年代に大規模な社会増減があった。

일본에서는 1960년대에 대규모의 사회 증감이 있었다. - 韓国語翻訳例文

恐らく金曜日の終値が一番底だったのかもしれない。

어쩌면 금요일 종가가 가장 바닥이었던 것인지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

ミクロネシア語群はより大きな語族の一部だ。

미크로네시아는 대언어 가족의 일부이다. - 韓国語翻訳例文

2012年と同じ方法で2011年の二酸化炭素排出量を計算してください。

2012년과 같은 방법으로 2011년의 이산화탄소 배출량을 계산해주세요. - 韓国語翻訳例文

淡い色の値段は3%アップで、濃い色なら10%アップだよ。

옅은 색의 단가는 3% 상승, 진한 색은 10% 상승이야. - 韓国語翻訳例文

あなたの家族の中で誰が一番早くますか。

당신의 가족 중에서 누가 가장 빨리 잡니까? - 韓国語翻訳例文

夏休みの間、一日何時間ましたか。

방학 동안, 하루에 몇 시간 잤습니까? - 韓国語翻訳例文

今決断しても、一年後に決断しても、結果は異なりますか?

지금 결단해도, 일 년 후에 결단해도, 결과는 달라집니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの会社では一年辺りに、どれだけの新製品が発売されますか?

당신의 회사에서는 일년에, 어느정도의 신제품이 발매됩니까? - 韓国語翻訳例文

販売代行業は販売チャネルを持たない中小メーカーに利用される。

판매 대행업은 판매 채널을 가지지 않는 중소 업체에 이용된다. - 韓国語翻訳例文

私はこの一年の間に得た利益がいくらなのか知りたい。

나는 이 일 년간 번 수익이 얼마인지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文

彼女はこの大学で10年教えたことになる。

그녀는 이 대학교에서 10년 가르친 것이 된다. - 韓国語翻訳例文

同じことは今から100年後の私達には起こらないだろう。

같은 일은 지금으로 부터 100년후의 우리에게는 일어나지 않을것이다. - 韓国語翻訳例文

一年分の学費を払ってしまったのだから、やめるわけにはいかない。

일 년분의 학비를 지불해버렸으므로, 그만둘 수는 없다. - 韓国語翻訳例文

実際、9月の日照時間はここ何年かで一番短いそうだ。

실제로, 9월의 일조 시간은 최근 몇 년 중에 가장 짧다고 한다. - 韓国語翻訳例文

残念なことに、この大学には日本人学生は一人も所属していない。

안타깝게도, 이 대학에는 일본인 학생은 한 명도 소속되어 있지 않다. - 韓国語翻訳例文

カナダは一年中涼しいと思っていた。

나는 캐나다는 일 년 내내 춥다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

社員は退職日の一ヶ月前までに退職願いを出さなければならない。

사원은 퇴직일의 한 달 전까지 퇴직서를 내야 한다. - 韓国語翻訳例文

今年一年の社員のがんばりに対するねぎらいとともに 来年さらなる飛躍を目指そう との激励の言葉をいただきました。

올 한해 사원의 노력에 대한 위로와 함께 내년 새로운 비약을 목표로 격려의 말씀을 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

5月5日は古来から男子の健やかな成長を願う行事が行われていた。

5월 5일은 예로부터 남자아이의 건강한 성장을 기원하는 행사가 열려왔다. - 韓国語翻訳例文

ぶしつけなお願いかとは存じますが、納期についてもう一週間ほど延長させていただけないでしょうか?

무례한 부탁인 것은 알고 있습니다만, 납기에 대해 일주일 정도 연장해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

学生時代とてもお世話になった先生に一年ぶりに会いました。

학생 때 신세를 진 선생님을 1년 만에 만나 뵜습니다. - 韓国語翻訳例文

学生時代とてもお世話になった先生に一年ぶりに会いました。

학생 시절 너무 신세를 진 선생님을 1년 만에 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

皆一人一人違うけれど、年代、職業、国籍、思想、全てを越えて人と人が一つにつながっている。

모두 한 사람 한 사람 다르지만, 연대, 직업, 국적, 사상, 모든 것을 넘어서서 사람과 사람이 하나로 이어져 있다. - 韓国語翻訳例文

一枚の紙にたった10項目が書かれているだけのノンネームシートも少なくない。

한장의 종이에 단 10항목이 쓰여진 이름이없는 시트도 적지는 않다. - 韓国語翻訳例文

二つ上の学年のバレーボール部が、歴代の中で一番強かった。

두 학년 위인 배구부가, 역대 가장 강했다. - 韓国語翻訳例文

施工費用を含め総合的な値段からみて、一番低いA社に決定しなければならないとのことです。

시공비용을 포함한 종합적인 값으로 보아 가장 낮은 A사에 결정해야 한다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

施工費用を含め総合的な値段からみて、一番低いA社に決定しなければならないとのことです。

시공비용을 포함한 종합적인 가격으로 보아, 가장 낮은 A사로 결정해야만 한다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私とチームメートは、この1年半の間、あなたがどれほど一生懸命練習してきたか知っている。

나와 동료들은, 이 1년 반 동안, 당신이 얼마나 열심히 연습해 왔는지 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

5月5日は古来から端午の節句として、男子の健やかな成長を願う行事が行われていた。

5월 5일은 예로부터 단오의 절구로서, 남자아이의 건강한 성장을 기원하는 행사가 열려왔다. - 韓国語翻訳例文

皆一人一人違うけれど、年代、職業、国籍、思想、の全てを越えて人と人が一つにつながっている。

모두 한 사람 한 사람 다르지만, 연대, 직업, 국적, 사상, 의 모든 것을 넘어서서 사람과 사람이 하나로 이어져 있다. - 韓国語翻訳例文

大変ご多忙の御身だとは思いますが、しっかりご加療なさいまして、一日でも早く退院されますことを願っております。

매우 바쁘신 몸이라고는 생각합니다만, 어서 치료받으시고, 하루라도 빨리 퇴원하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

結びに、会長をはじめ皆様方のご健勝とより一層のご活躍を心から祈念申し上げ、歓迎のご挨拶とさせていただきます。

끝으로, 회장을 비롯한 여러분의 건강과 한층 더 높은 활약을 진심으로 기원하며, 환영의 인사로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私とすべてのチームメートは、この1年半の間、あなたがどれほど一生懸命練習してきたか知っている。

나와 모든 동료들은, 이 1년 반 동안, 당신이 얼마나 열심히 연습해 왔는지 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

植物の根の先端は、地表の横に伸びた枝先から、垂直に地面に下ろしたあたりにあるとされているので、それが追肥をする場所としての、一定の目安となる。

식물 뿌리의 끝은, 지표의 옆으로 뻗은 가지 끝에서, 수직으로 지면에 내린 근처에 있다고 여겨져서, 그것이 추비를 하는 장소로서의, 일정 기준이 된다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS