意味 | 例文 |
「一次端子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 437件
ルガーは第一次世界大戦以来よく知られてきた。
루거는 제1차 세계대전 이후 잘 알려져왔다. - 韓国語翻訳例文
この装置は一時間当たりの処理能力が最も高いです。
이 장치는 1시간당 처리 능력이 가장 높습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が旅行に出かけてから一週間が経った。
그녀가 여행을 간 지 일주일이 되었다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの最後の報告から一週間以上経ちます。
당신의 마지막 보고로부터 1주일 이상 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが地震に遭ったときに一番初めにすることは何ですか?
당신이 지진에 당했을 때 가장 처음 하는 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
1人の女性が私に韓国語をしゃべれますかと英語で尋ねてきました。
한 명의 여자가 나에게 한국어를 할 수 있습니까 라고 영어로 물어 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
1人の女性が私に韓国語をしゃべれますかと英語で尋ねてきました。
한 여성이 저에게 한국어를 할 수 있으시냐고 영어로 물어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
明日20時に会長を訪問してください。
내일 20시에 회장을 방문해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼が一番いいムール貝を市場に調達してくる。
그가 가장 좋은 홍합을 시장에 조달해온다. - 韓国語翻訳例文
一人で食べる食事はあまり美味しくないです。
혼자서 먹는 식사는 별로 맛있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女がとっても女の子らしく成長しているのに私はびっくりしました。
그녀가 매우 여성스럽게 성장하고 있는 것에 저는 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
子育てが一段落したので、仕事を始める為に、ジョブカードを作成する。
육아가 일단락되었으므로 일을 시작하기 위해 작업표를 작성한다. - 韓国語翻訳例文
本日はお忙しい中、私たちの新製品をご紹介させていただく時間をいただき、ありがとうございます。
오늘은 바쁜 와중, 우리의 신제품을 소개할 시간을 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
本日はお忙しい中、面接して頂きありがとうございました。
오늘은 바쁘신 중에 면접시간을 내주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
新しい知事は就職浪人問題を解決することを決意した。
새로운 지사는 취업 재수생 문제를 해결하기로 결심했다. - 韓国語翻訳例文
本日はお忙しい中、面接して頂きありがとうございました。
오늘은 바쁘신 와중에, 면접해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
新たな経験により成長を感じたことによって、彼らのモチベーションが向上した。
새로운 경험에 의한 성장을 느낀 것으로, 그들의 동기부여가 향상됐다. - 韓国語翻訳例文
私がジェーンを見た時、彼は一人で図書館に向かって歩いていた。
내가 제인을 봤을 때, 그는 혼자서 도서관을 향해 걷고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私をこの委員の一人にしていただいたのは非常に名誉なことです。
저를 이 위원의 한 명으로 해 주신 것은 대단히 명예스러운 일입니다. - 韓国語翻訳例文
確実にそれらを事務所に設置できますが、私は一人で運べません。
확실히 그것들을 사무소에 설치할 수 있지만, 저는 론자서 옮길 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
御社の従業員一同様のご努力ご精進の賜物と、ただただ感服いたしております。
귀사의 종업원 모두 애쓰시고 정진하심에, 그저 감복하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその搾取工場で非常な低賃金で働いていた。
그들은 그 착취하는 공장에서 비정상적으로 낮은 임금을 받고 일하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その医者は一人の対まひの患者を診ている。
그 의사는 한명의 대마비 환자를 진료하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の数少ない友人の一人です。
당신은 저의 몇 안 되는 친구 중 한 명입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の幼稚園は私の家から徒歩10分です。
그녀의 유치원은 우리 집에서 도보 10분입니다. - 韓国語翻訳例文
その現象はその事物の他の一面といえる。
그 현상은 그 사물의 다른 일면이라고 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
一度、来週のスケジュールを確認した上で、改めてご連絡差し上げます。
한 번, 다음 주 일정을 확인한 후에, 다시 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私がアメリカに来てから一度も彼女と話していませんでした。
저는 제가 미국에 오고 나서 한 번도 그녀와 이야기하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
今週一回もジムに行かなかった。
나는 이번 주에 한 번도 헬스장에 가지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私達は彼らの気持ちが一番大事だと思います。
우리는 그들의 마음이 가장 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこの大学で10年教えたことになる。
그녀는 이 대학교에서 10년 가르친 것이 된다. - 韓国語翻訳例文
彼は私達を一時間ずっと待っている。
그는 우리를 한 시간 내내 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ありませんが、もう一度回答するよう彼女に頼んでいただけますか?
죄송합니다만, 한 번 더 답변하도록 그녀에게 부탁해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
万一ご満足いただけない場合、受講料を返金致します。
만일 만족할 수 없는 경우, 수강료를 환불해드립니다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ありませんが、もう一度回答するよう彼女に頼んでいただけますか?
죄송하지만, 다시 한 번 답변하도록 그녀에게 부탁해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はホームステイ滞在期間を10週間に変更したいと言っています。
그녀는 홈스테이 체류 기간을 10주로 변경하고 싶다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
一人で新しいことを始めるのが苦手である。
혼자서 새로운 일을 시작하는 것을 잘 못합니다. - 韓国語翻訳例文
私には愛情深い両親と16歳の妹がいます。
저에게는 애정 깊은 부모님과 16살 여동생이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家ではガレージが一番低い場所にある。
내 집에는 차고가 가장 낮은 곳에 있다. - 韓国語翻訳例文
ギレアデ人は、ヨルダン川を渡ろうとする人一人一人に「シボレテ」と言うよう求めた。
길르앗인은 요르단 강을 건너는 사람들에게 「시보레테」라고 말하도록 요구했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは一連の憎悪犯罪に関連して新興ナチ主義者から事情聴取した。
그들은 일련의 증오 범죄에 관련해 신흥 나치 주의자를 심문했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼女をサービス日本一を決める全国大会の代表に選んだ。
우리는 그녀를 일본 최고의 서비스를 결정하는 전국 대회의 대표로 뽑았다. - 韓国語翻訳例文
私の兄が初めて一人でつくった夕食はおいしくなかった。
우리 오빠가 처음으로 혼자 만든 저녁 식사는 맛이 없었다. - 韓国語翻訳例文
一人の年取ったビジネスマンが他の人に何かを渡している。
한 나이든 사업가가 다른 사람에게 무언가를 건네고 있다. - 韓国語翻訳例文
先週の土曜日、私は一日中家で原稿を書いていました。
지난주 토요일, 저는 하루종일 집에서 원고를 쓰고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ホールデン・コールフィールドは自伝とフィクションを結合した作品の登場人物の一例だ。
홀덴 콜필드는 자전과 소설을 결합한 작품의 등장 인물의 한 예이다. - 韓国語翻訳例文
Conteeさんは、昨年Hope and Learnの会長に就任された、受賞歴のあるミュージカル女優さんです。
Contee씨는, 작년 Hope and Learn의 회장으로 취임하신, 수상 경력이 있는 뮤지컬 여배우입니다. - 韓国語翻訳例文
大好きな人たちと食事をすることが人生の一番の娯楽だ。
매우 좋아하는 사람들과 식사를 하는 것이 인생의 최고의 오락이다. - 韓国語翻訳例文
レーンジャー部隊は暗闇に紛れて一人一人すべるように静かに船へと下りていった。
레인저 부대는 어둠을 틈타서 각각 미끄러지듯 조용히 배에로 내려갔다. - 韓国語翻訳例文
私は一年前癌の手術を受けたので、3ヶ月毎に定期健診を受けている。
나는 일년전 암수술을 받았기때문에, 3개월마다 정기검진을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |