「一 行」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 一 行の意味・解説 > 一 行に関連した韓国語例文


「一 行」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 598



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

あなたが日本に来た後で、私と緒に市役所にきましょう。

당신이 일본에 온 후에, 저와 함께 시청에 갑시다. - 韓国語翻訳例文

あなたが日本に来てから、私と緒に市役所にきましょう。

당신이 일본에 오고, 저와 함께 시청에 갑시다. - 韓国語翻訳例文

この地方債は発から5年後に部抽選償還される。

이 지방채는 발행으로부터 5년 후 일부 추첨 상환된다. - 韓国語翻訳例文

リーダーシップに関するパスゴール理論は動理論の種である。

리더십에 관한 경로-목표이론은 행동 이론의 일종이다. - 韓国語翻訳例文

幼少期に退するのが、症状のつとして挙げられている。

유아기에 퇴행하는 것이 증상의 하나로 볼 수있다. - 韓国語翻訳例文

よく知られている支払手数料のつは、銀振込手数料である。

잘 알려져 있는 지불 수수료 중 하나는, 은행 송금 수수료이다. - 韓国語翻訳例文

私がった本屋はその街の中で番大きな本屋です。

제가 간 서점은 그 거리에서 가장 큰 서점입니다. - 韓国語翻訳例文

今日はお盆でいとこと緒におばあちゃんの家に遊びにった。

나는 오늘은 추석이라 사촌과 함께 할머니 집에 놀러 갔다. - 韓国語翻訳例文

子供が人で旅するなんて、どんな危険が待っているかわからない。

아이가 혼자 여행하다니, 어떤 위험이 기다리고 있는지 모른다. - 韓国語翻訳例文

日本では通常4月に企業の新規学卒括採用がわれる。

일본에서는 보통 4월에 기업의 신규 대학 졸업자 일괄 채용이 열린다. - 韓国語翻訳例文

帳簿と現物が致しない場合、調査して適切な会計処理をう。

장부와 현물이 일치하지 않는 경우, 조사해서 적절한 회계 처리를 한다. - 韓国語翻訳例文

学校へく途中に貨車杯の石炭が運ばれるのを見たものだ。

학교에 가는 도중에 화차 가득 석탄을 운반하는 것을 본 것이다. - 韓国語翻訳例文

夫が大学へっている間に、私は人で観光します。

남편이 대학에 가 있는 동안에, 저는 혼자 관광합니다. - 韓国語翻訳例文

しかし東南アジアのカ国だけは人々はそれをわない。

하지만 동남 아시아의 한 국가만은 사람들은 그것을 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

私の番上の姉は、私たちを温泉に連れてってくれた。

내 큰언니는, 우리를 온천에 데려가 줬다. - 韓国語翻訳例文

今まで、すべて自分人でなってきて、相談する人は誰もいなかった。

나는 지금까지, 모두 혼자서 해 와서, 상담하는 사람은 아무도 없었다. - 韓国語翻訳例文

僕は宇宙飛士になるために毎日生懸命勉強するつもりだ。

나는 우주비행사가 되기 위해서 매일 열심히 공부할 것이다. - 韓国語翻訳例文

ここへ引っ越して来てから、まだ度も美容院にったことがない。

나는 이곳으로 이사 오고 나서, 아직 한 번도 미용실에 간 적이 없다. - 韓国語翻訳例文

明日の晩は用事があるので、あなたと緒に映画を観にけません。

내일 밤은 일이 있어서, 당신과 함께 영화를 보러 갈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

先週の土曜日、私は家族と緒に湘南へ海水浴にきました。

지난주 토요일, 저는 가족과 함께 쇼난에 해수욕을 하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはお互い都合の合う時に緒にそこにきましょう。

우리는 서로 시간이 맞는 때에 함께 그곳에 갑시다. - 韓国語翻訳例文

あなたがもし日本に来たら緒に美味しい食べ物を食べにきたいね。

당신이 만약 일본에 온다면 같이 맛있는 밥을 먹으러 가고 싶네. - 韓国語翻訳例文

妻と娘それからペットと緒に自動車で松本市にってきました。

저는, 아내와 딸 그리고 애완동물과 함께 자동차로 마쓰모토 시에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文

妻と娘とペットと緒に自動車で松本市にってきました。

저는, 아내와 딸과 애완동물과 함께 자동차로 마쓰모토 시에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文

私はお母さんと緒に学校へお姉ちゃんを迎えにきました。

저는 엄마와 함께 학교로 언니를 마중 나갔습니다. - 韓国語翻訳例文

二人は同じ年ですが、人はこの秋からアメリカの大学にき、もう人は来春、大学の入試を日本で受けます。

두 사람은 나이가 갔습니다만, 한 사람은 가을에 미국으로 유학을 가고, 또 한 사람은 내년 봄에 일본에서 대학시험을 치릅니다. - 韓国語翻訳例文

二人は同じ年ですが、人はこの秋からアメリカの大学にき、もう人は来春、大学の入試を日本で受けます。

두 사람은 동갑이지만, 한 명은 이번 가을부터 미국 대학에 가고, 한 명은 내년 봄, 대학 입시를 일본에서 치릅니다. - 韓国語翻訳例文

コピー機を使う度に、上についている小さなスキャナーに挿入することになっている管理カードが、皆さん人に発されます。

복사기를 사용할 때, 위에 달린 작은 스캐너에 삽입하게 되어 있는 관리 카드가, 여러분 개개인에게 발행됩니다. - 韓国語翻訳例文

経営のき詰まりの原因を言で言うと、経営環境の変化に対応できなかったということだ。

경영이 힘들어진 원인을 한마디로 말하면 경영환경의 변화에 대응하지 못했다는 것이다. - 韓国語翻訳例文

初日にわれる連の研修会に出席しなければならない2 年目の社員以外は、自由参加です。

첫날 열리는 일련의 연수회에 출석해야 하는 2년차 사원 이외는, 자유 참여입니다. - 韓国語翻訳例文

彼が帰ってきたらすぐに、仲良しのみんなと緒に焼肉を食べに飲食店へきました。

그가 돌아오고 바로, 친한 사람들과 함께 고기를 먹으러 음식점에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

カナダへ引っ越す前に、社長と緒に買収したアメリカの会社を視察へく予定です。

캐나다에 이사하기 전에, 저는 사장과 함께 매수한 미국의 회사를 시찰하러 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

人は、さまざまな動機に動かされて、定の法律効果を欲し、そのために表示為をなす。

사람은, 다양한 동기로 움직여지고, 일정한 법률 효과를 원해, 그 때문에 표시 행위를 한다. - 韓国語翻訳例文

しかし、彼らがう方法では問題に対して時的な解決にしかならないだろう。

하지만, 그들이 하는 방법에는 문제에 대해 일시적인 해결밖에는 되지 않는다 - 韓国語翻訳例文

グアムはアメリカの中でってみたいところのつだったのでとても楽しみにしていました。

괌은 미국에서 가 보고 싶은 곳 중 하나였으므로 매우 기대하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

経営のき詰まりの原因を言で言うと、経営環境の変化に対応できなかったということだ。

경영 부실 원인을 한마디로 말하자면, 경영 환경 변화에 대응하지 못했다는 것이다. - 韓国語翻訳例文

部の製品において劣化が早期に進する可能性があることが判明いたしました。

일부 제품에서 열화가 조기에 진행될 가능성이 있는 것이 판명되었습니다. - 韓国語翻訳例文

そこにはこの研究の成果又は貢献のうちのつは過去にわれたことがないと記されている。

거기엔 이 연구의 성과 또는 공헌 중의 하나는 과거에는 없었다고 기록되어 있다. - 韓国語翻訳例文

弊社は法人向けのサービスとなっており、般のお客様への販売はっていません。

상사는 법인용의 서비스로 되어있어, 일반 고객님께 판매는 하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

弊社は法人向けのサービスとなっており、般のお客さまへの直接販売はっていません。

폐사는 법인 전용 서비스이며, 일반 고객에게 직접판매는 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

当然、技術研修をしっかり受けてからくものだと思っていましたが、上司の口から出たのは「明日にでもけ」の言でした。

당연히, 기술 연수를 제대로 받고 나서 가는 것으로 생각하고 있었지만, 상사의 입에서 나온 것은 “내일이라도 가”라는 한마디였습니다. - 韓国語翻訳例文

長年あこがれていたスペインにくとはいえ、彼女にとっては生まれて初めての海外旅なので、どうしても内心抹の不安があった。

긴 시간 동경하고 있던 스페인에 간다고 하지만, 그녀에게는 생애 첫 해외여행이므로, 아무래도 내심 일말의 불안이 있었다. - 韓国語翻訳例文

先週人間ドッグの結果で血糖値が高かったので、近くの病院へもう度検査にくように言われました。

지난주 종합검진 결과에서 혈당값이 높았기에 가까운 병원에 한 번 더 검사하러 가라고 말해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

我々は、鉄道コンテナ利用によるトラックとの共同貫輸送をい、物流コスト低減を目指している。

우리는, 철도 컨테이너 이용에 의한 트럭의 공동 일관 수송을 행하며, 물류 비용 절감을 목표로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

有価証券のうち、発時、定期的に定の利子を支払うことを約束しているものを確定利付き証券と呼ぶ。

유가 증권 중, 발행 시, 정기적으로 일정한 이자를 지급하기로 약속된 것을 확정 이자 부증권이라고 부른다. - 韓国語翻訳例文

先週人間ドッグの結果で血糖値が高かったので、近くの病院へもう度検査にくように言われました。

지난주 건강 검진 결과로 혈당치가 높았으므로, 가까운 병원에서 한 번 더 검사하러 가라고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

政書士は日本で最も人気のある専門職のつで、毎年7万人以上が資格試験を受けている。

행정 서사는 일본에서 가장 인기 있는 전문직 중 하나로, 매년 7만명 이상이 자격 시험을 보고 있다. - 韓国語翻訳例文

男性の育児参加を促進するため、2010年6月、夫婦二人が緒に育児に勤しむ場合に限り、休暇期間を延長できるパパママ育休プラスの新しい法律が施された。

남성의 육아참가를 촉진하기 위해, 2010년 6월, 부부 두 사람이 같이 육아에 힘쓰는 경우에 한해서, 휴가 기간을 연장할 수 있는 엄마아빠육아휴직 플러스의 새로운 법률이 실행되고 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS