例文 |
「ワガシ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12328件
私の田舎は回転草が通りをころがっているさびれたところだった。
내 시골은 회전초가 거리를 뒤덮고 있는 쓸쓸한 곳이었다. - 韓国語翻訳例文
料金は高いが趣味の悪い喫茶店でコーヒーを飲むより価値があると思う。
요금은 비싸지만 이상한 찻집에서 커피를 마시는 것보다 가치가 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが変更を加えた部分がどれか教えていただけますか?
당신이 변경을 가한 부분이 무엇인지 가르쳐주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
そこに行きたいと思っていますが、私には暇があまりありません。
그곳에 가고 싶다고 생각했지만, 저에게는 시간이 별로 없습니다. - 韓国語翻訳例文
最近、私の髪は毛が伸びるのは遅くて抜けるのが早いのです。
최근, 제 머리는 머리카락이 자라는 건 느리고 빠지는 것은 빠릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼が家に戻ったら私から連絡があったことを伝えてください。
그가 집에 돌아오면 저에게 연락이 있었다고 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
私には困難の中をもがきながら前へ進むための十分な闘争心がなかった。
나에게는 곤란 속을 발버둥치며 앞으로 나아가기 위한 충분한 투쟁심이 없었다. - 韓国語翻訳例文
ケーブルが緩まないように引っ張る状態を維持しながら乾かすことが重要です。
케이블이 느슨해지지 않도록 당긴 상태를 유지하면서 말리는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
簡単な会話ならできたが、彼は話すのが早く、聞き取るのが難しかったです。
저는 간단한 회화라면 할 수 있었지만, 그가 말하는 것이 빨라서, 알아듣기 어려웠습니다. - 韓国語翻訳例文
小切手や郵便為替では徴収が可能であるが、現金では徴収することができないということか。
수표나 우표환으로는 징수가 가능하지만, 현금으로는 징수할 수 없다는 것인가. - 韓国語翻訳例文
やがて以前とは違う日々が日本に訪れるだろう。今回は私が思うに祈りと反省の日だろう。
이윽고 다른 날들이 일본에 올 것이다. 이번에는 내 생각에는 기도와 반성의 날일 것이다. - 韓国語翻訳例文
企業は法定外労働時間に対しては割増しの手当を支払わなくてはならない。
기업은 법정 외 노동 시간에 대해서는 할증 수당을 지불해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
われわれは、外部環境の変化に応じて戦略を変更して行かなくてはならない。
우리는 외부 환경의 변화에 따라서 전략을 변경해 가지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
お忙しいところ大変申し訳ありません。
바쁘신 중에 정말로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの後大学の同窓会に出席します。
저는 이 이후 대학의 동창회에 출석합니다. - 韓国語翻訳例文
私は寿司を作るために材料を探しています。
저는 스시를 만들기 위해서 재료를 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
1980年に神奈川の横浜市で生まれました。
저는 1980년에 카나가와의 요코하마 시에서 태어났습니다. - 韓国語翻訳例文
私の学校は毎年文化祭やマラソン大会を催します。
저희 학교는 매년 문화제나 마라톤 대회를 엽니다. - 韓国語翻訳例文
私のお願いを了承していただけますか?
당신은 제 부탁을 들어주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今日、私は山形県に出張に行きました。
오늘, 저는 야마가타 현에 출장을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は、旅行に読書、映画やビデオ鑑賞です。
저의 취미는, 여행, 독서, 영화나 비디오 감상입니다. - 韓国語翻訳例文
私の会社では小型エンジンを生産しています。
우리 회사에서는 소형 엔진을 생산하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は大阪大学に所属しています。
저는 오사카 대학에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
夕方電話したら元気そうにしていた。
저녁때 전화했더니 건강한 것처럼 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私達は長い小説を書きませんでした。
우리는 긴 소설을 쓰지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
この画像を携帯電話の待ち受けにしました。
이 사진을 휴대 전화의 대기화면으로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの部門は工場の新設で大変忙しい。
우리 부문은 공장 신설로 매우 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
太郎さんにも打合せ予定の連絡をよろしくお願いします。
타로씨에게도 협의예정의 연락을 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
昨日私は一日中外出していなかった。
어제 나는 종일 외출하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私は来週忙しくなりすぎるべきでない。
나는 다음 주 바빠지지 않아야만 한다. - 韓国語翻訳例文
私は母親にシャツをあまり長く脱水しないよう頼んだ。
나는 어머니에게 셔츠를 너무 오래 탈수하지 말라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
私は小学校の懐かしい友だちに偶然出合った。
나는 초등 학교의 그리운 친구를 우연히 만났다. - 韓国語翻訳例文
さっきまで、友達と長電話をしてました。
저는 방금까지, 친구와 전화를 오래 했습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも色々とお願いして申し訳ありません。
항상 여러 가지 부탁을 드려 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
いつも何かとご無理をお願いし、申し訳なく存じます。
언제나 여러모로 무리한 부탁을 해서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
だから、私たちは真剣に考えるべきでしょう。
그래서, 우리는 진지하게 생각해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
両親は私の留学に反対でした。
부모님은 제가 유학 가는 것을 반대했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは夜遅くまで流れ星を見ることを楽しんだ。
우리는 저녁 늦게까지 별똥별을 보는 것을 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
メールマガジン配信停止のご要望を承りました。
메일 매거진 발신 정지 요청을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、学校に着くまで自転車で40分かかりました。
우리는, 학교에 가기까지 자전거로 40분 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
先日は お電話を頂きまして有難う御座いました。
어제는 전화를 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの所属する工学部について話します。
저는 우리가 소속된 공학부에 대해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの商品を買ってくれる人を探しています。
저는 우리의 상품을 팔아줄 사람을 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今回いろいろとお世話をしていただき有難うございました。
이번에 여러모로 신세를 져서 정말 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社側で契約書草案を作成いたします。
저희 회사 측에서 계약서 초안을 작성하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに誕生日プレゼントを渡すタイミングを逃しました。
저는 당신에게 생일 선물을 건넬 타이밍을 놓쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
今朝、私は朝食を食べないで学校へ行きました。
오늘 아침, 저는 아침을 먹지 않고 학교에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は廃棄物処理場を見学します。
나는 폐기물 처리장을 견학합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちお互いを良く知るためのよい機会でしょう。
우리들 서로를 잘 알기 위한 좋은 기회일 것이다. - 韓国語翻訳例文
私の娘は出産の準備で忙しい。
내 딸은 출산 준비로 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
例文 |