意味 | 例文 |
「ロンダダ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1831件
両親は有神論者だが、私は神の存在を信じない。
부모는 유신론자이지만, 나는 신의 존재를 믿지 않는다. - 韓国語翻訳例文
決算短信をダウンロードしてご覧頂けます。
결산 단신을 내려받아 보실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
論文はまだ提出期限ではありません。
논문은 아직 제출 기한이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
今までこんな面白い本を読んだことはなかった。
지금까지 이런 재미있는 책을 읽은 적은 없었다. - 韓国語翻訳例文
誰かが喜んでくれるのが好きです。
저는 누군가가 기뻐해 주는 게 좋습니다 - 韓国語翻訳例文
5人のダンスが揃っていて良かった。
5명의 댄스가 맞아서 다행이다. - 韓国語翻訳例文
私のことを太郎と呼んで下さい。
저를 타로라고 불러주세요. - 韓国語翻訳例文
台所の換気扇の掃除をします。
부엌의 환기를 청소합니다. - 韓国語翻訳例文
台所の蛇口から水が出ません。
부엌의 수도꼭지에서 물이 나오지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
喜んで彼の手伝いをします。
저는 기꺼이 그를 돕습니다. - 韓国語翻訳例文
楽団はポロネーズを演奏し始めた。
악단은 폴로네이즈를 연주하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
庭の色とりどりのポンポンダリア
정원의 형형색색 퐁퐁 달리아 - 韓国語翻訳例文
男女の別のないアンドロイド
남녀의 구별없는 안드로이드 - 韓国語翻訳例文
太郎くんは家の手伝いをしない。
타로는 집 심부름을 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
あの論文は誰が書いたのですか?
저 논문은 누가 썼나요? - 韓国語翻訳例文
問題提起と解決策の議論
문제 제기와 해결책의 의논 - 韓国語翻訳例文
今週中に結論を出します。
이번 주 중에 결론을 냅니다. - 韓国語翻訳例文
幅広い年代にアンケートをとる。
폭넓은 연령대에게 앙케이트를 받다. - 韓国語翻訳例文
バイアスロンで金メダルを獲得する
바이애슬론에서 금메달을 따내다 - 韓国語翻訳例文
彼は露出症傾向と診断された。
그는 노출증 경향이라고 진단되었다. - 韓国語翻訳例文
この議論は演繹的に妥当ではない。
이 의논은 연역적으로 타당하지 않다. - 韓国語翻訳例文
強制労働の禁止とは、労働者の意思に反して労働を強制してはならないとする労働基準法だ。
강제 노동 금지란, 근로자의 의사에 반하여 노동을 강요해서는 안 된다는 노동 기준 법이다. - 韓国語翻訳例文
取り寄せ注文をするためにメーカーに連絡したところ、今月の末ごろに入荷予定だと言われました。
추후 납품 주문을 하기 위해 업체에 연락한 결과, 이달 말쯤에 들어올 예정이라고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
先日訪問した際には、いろいろご親切にしていただき、まことにありがとうございました。
지난번 방문했을 시에는, 여러 가지 친절하게 대해주셔서, 대단히 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
日本人がラブシーンを演じると、おそらくそれは退屈なものだろう。
일본인이 러브신을 연기하면, 아마 그것은 지루할 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいる町はどんなところか私に教えてください。
당신이 사는 마을은 어떤 곳인지 내게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
ところで、私は船荷証券の原本は厳しく管理されるべきだと思います。
그런데, 나는 선하증권의 원본은 엄격히 관리되어야만 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
いずれにせよ現在の顧客に対するケアはもちろん必要だと私は考える。
어쨌든 현재의 고객에 대한 관리는 물론 필요하다고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は転んで新品のバーバリーのコートが泥だらけになった。
그녀는 넘어져 새 버버리 코트가 진흙 투성이가 되었다. - 韓国語翻訳例文
もし、ご返金でよろしければ、弊社より返金依頼書を送付させていただきます。
만약, 환불로 괜찮으시다면, 당사로부터 환급의뢰서를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その本はとても面白かったので太郎はその本を3回も読んだ。
그 책은 매우 재미있었기 때문에 타로는 그 책을 세 번 읽었다. - 韓国語翻訳例文
3週間続く予定の販売促進活動は世界規模のものになるだろう。
3주간 계속될 예정인 판매 촉진 활동은 세계적 규모로 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいる町はどんなところか私に教えてください。
당신이 살고 있는 동네는 어떤 곳인지 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
その男は千里眼を持っていると言い、私は来年結婚するだろうと言った。
그 남자는 천리안을 가지고 있다고 말하며, 나는 내년에 결혼할 것이라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
この引用は変更されるだろうし、私達はその引用を適宜校正していくつもりだ。
이 인용은 변경될 것이고, 우리는 그 인용을 적절히 교정해나갈 생각이다. - 韓国語翻訳例文
おろしにんにくをたくさん入れて下さい。
다진 마늘을 많이 넣어주세요. - 韓国語翻訳例文
現在のところ、そのカメラの動作に問題はありません。
현재로써는, 그 카메라의 동작에 문제는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は全面的に主観論を支持する人だ。
그녀는 전면적으로 주관론을 지지하는 사람이다. - 韓国語翻訳例文
キャンドルディナーなんて、すごいロマンチックだね。
양초를 켠 저녁이라니, 엄청 로맨틱하다. - 韓国語翻訳例文
ブロードバンディングは人事戦略の1つだ。
브로드 밴딩은 인사 전략의 1개이다. - 韓国語翻訳例文
午前10時の開店まで、列に並んでお待ちください。
오전 10시 개점까지, 줄을 서서 기다리세요. - 韓国語翻訳例文
この本を読んで、面白い本だなと思いました。
저는 이 책을 읽고, 재미있는 책이라 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
手紙には切手を同封したんだけど、喜んでくれたかな。
편지에 우표를 동봉했는데, 기뻐해 줬을까? - 韓国語翻訳例文
そんな質問にもあっさり受け答えするさすがの貫禄だ。
그런 질문도 간단하게 대답하다니, 역시 관록이다. - 韓国語翻訳例文
私の先生達はみんな面白くて親切だった。
우리 선생님들은 모두 재미있고 친절했다. - 韓国語翻訳例文
いやはや、こんなミスをするなんて、彼も衰えたものだ。
거참, 이런 실수를 하다니, 그도 쇠약해졌나 보군. - 韓国語翻訳例文
私はその頃飲食に起因する病気で苦しんだ。
나는 그때 음식에 기인하는 병으로 고생했다. - 韓国語翻訳例文
搾線は2本の線路が一部重なり合う鉄道の区間だ。
착선은 2개의 선로가 일부 겹쳐진 철도의 구간이다. - 韓国語翻訳例文
日本でも上演してください。きっとみんな驚きますよ。
일본에서도 상연 해주세요. 틀림없이 모두 놀랄겁니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私たちの訪問を大変喜んだ。
그들은 우리의 방문을 매우 기뻐했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |