意味 | 例文 |
「ロンダダ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1831件
その経験は、私を精神的に自立させるだろう。
그 경험은, 나를 정신적으로 자립시킬 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼は作業の進捗の変化に気がつくだろう。
그는 작업의 진척의 변화를 알아차릴 것이다. - 韓国語翻訳例文
それは彼にどんなふうに役に立っただろうか。
그것이 그에게 어떻게 도움이 되었을까. - 韓国語翻訳例文
そうすれば私たちはたくさんのお金を節約できるだろう。
그렇게 하면 우리는 많은 돈을 절약할 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
もしよろしければ、今日中に提出していただけませんか。
괜찮으시다면, 오늘 중으로 제출해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それらのほとんどはとても痛みを伴うだろう。
그것들 대부분은 매우 아픔을 동반할 것이다. - 韓国語翻訳例文
たぶん彼は私と話したくなかったのだろう。
아마 그는 나와 말하기 싫었던 것인가보다. - 韓国語翻訳例文
面倒を掛けますが、今後ともよろしくご指導ください。
신세를 지지만, 앞으로도 잘 지도해주세요. - 韓国語翻訳例文
この先にはいったい何があるんだろう。
이 앞에는 대체 무엇이 있는 것일까. - 韓国語翻訳例文
彼女はなんと素敵な女性なのだろう。
그녀는 정말 멋진 여자일 것이다. - 韓国語翻訳例文
将来、グリーン燃料を使う車が増えるだろう。
앞으로, 친환경 연료를 쓰는 차량이 늘어날 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼がその電話を転送してくれるだろう。
그가 그 전화를 전송해줄 것이다. - 韓国語翻訳例文
関連した書類も同様に修正されるだろう。
관련된 서류도 마찬가지로 수정될 것이다. - 韓国語翻訳例文
今実行できたことで、自信につながるだろう。
지금 실행할 수 있었던 것으로, 자신감으로 이어질 것이다. - 韓国語翻訳例文
広島に落とされた原爆のエネルギーは16キロトンだった。
히로시마에 떨어진 원폭의 에너지는 16킬로톤이었다. - 韓国語翻訳例文
配管の中の不純物は取り除かれるだろう。
배관 속의 불순물은 제거될 것이다. - 韓国語翻訳例文
そんなじっとしてたって、楽しくないだろ。
그렇게 가만히 있는 거, 재미없잖아. - 韓国語翻訳例文
この商品を検討してみてはいかがだろうか?
이 상품을 검토해 보면 어떨까? - 韓国語翻訳例文
生徒が行けば、彼女は安心するだろう。
학생이 가면, 그녀는 안심할 것이다. - 韓国語翻訳例文
上海への小旅行を考えていたところだった。
상하이에서의 짧은 여행을 생각하던 중이었다. - 韓国語翻訳例文
私が学んだことを私の生徒に教えているところです。
저는 제가 배운 것을 제 학생에게 가르치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そんな場所でどうやって私は生きていけばいいのだろうか?
그런 장소에서 어떻게 나는 살아가면 되는 걸까? - 韓国語翻訳例文
ジョンがどれほど世間を知らないかわかるだろう。
존이 얼마나 세계를 모르는지 알겠죠. - 韓国語翻訳例文
いつジェーンに電話すればよいのだろうかと思っています。
언제 제인에게 전화하면 될까라고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これらが今後人の命を救うことになるだろう。
이것들이 앞으로 사람의 목숨을 구하게 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは丁度あなたの提案を検討したところだ。
우리는 마침 당신의 제안을 검토하던 참이다. - 韓国語翻訳例文
それはたぶん、別のチームが施工することとなるだろう。
그것은 아마, 다른 팀이 시공하는 것으로 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼は妻に自分の健康状態について話すだろう。
그는 아내에게 자신의 건강상태에 대해 말할 것이다. - 韓国語翻訳例文
この料理はほんの少しの塩でよりおいしくなるだろう。
이 요리는 아주 조금의 소금으로 더 맛있어 질 것이다. - 韓国語翻訳例文
人間は一体火星に住むことができるようになるのだろうか。
인간은 도대체 화성에서 사는게 가능해 질까? - 韓国語翻訳例文
あなたの家族のみなさんによろしくお伝えください。
당신의 가족 모두에게 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
どうしてこんなにあなたを愛しているのだろうか。
왜 나는 이렇게나 당신을 사랑하고 있는 걸까. - 韓国語翻訳例文
この縮れ毛の犬はなんと愛くるしいのだろうか!
이 곱슬 털의 개는 어쩜 이렇게 귀여울까! - 韓国語翻訳例文
今旅行の準備をしようとしているところだ。
나는 지금 여행 준비를 하려고 하는 참이다. - 韓国語翻訳例文
私の父は今晩は遅く帰ってくるだろう。
내 아버지는 오늘 밤은 늦게 돌아올 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼の足が完治するまで3週間かかるだろう。
그의 발이 완치될 때까지 3주 걸릴 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家族のみなさんによろしくお伝えください。
당신의 가족분들에게 안부 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文
やはり過労死問題や話し合いがこじれた事件を解決するためには、弁護士に相談すべきだろうか。
역시 과로사 문제나 이야기가 틀어진 사건을 해결하기 위해서는, 변호사에게 상담해야 한다. - 韓国語翻訳例文
将軍は主導的な連邦脱退論者だった。
장군은 주도적인 연방 탈퇴론자였다. - 韓国語翻訳例文
だれが一番面白い人生談を持っていますか?
누가 가장 재미있는 인생 이야기를 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その老人が誰だか分かりませんでした。
저는 그 노인이 누군지 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
あの論文で説明されているのは生態機械的な問題だ。
그 논문에서 설명하고 있는 것은 생태 기계적인 문제이다. - 韓国語翻訳例文
台所には御影石のベンチトップを選んだ。
부엌에는 화강암 벤치톱을 택했다. - 韓国語翻訳例文
少ない時間だけどあなたも太郎と楽しんで下さい。
얼마 안 되는 시간이지만 당신도 타로와 즐겁게 지내세요. - 韓国語翻訳例文
牛泥棒の一団がその牧場から牛を40頭盗んだ。
소도둑의 일당이 그 목장에서 소를 20마리 훔쳤다. - 韓国語翻訳例文
前任者が偉大なほど後任者は引継ぎに苦労するものだ。
전임자가 위대한 만큼 후임자는 인수하는 데에서 고생한다. - 韓国語翻訳例文
この説明こそがこの論文の最も重要なポイントの一つではないだろうか。
이 설명이야말로 이 논문의 가장 중요한 포인트인 것은 아닐까. - 韓国語翻訳例文
患者の記録を保護するために多くの新法が提案されるだろう。
환자의 기록을 보관하기 위해 많은 새로운 방법들이 제안될 것이다. - 韓国語翻訳例文
その難題を解決するために、私たちは理路整然とした議論をするべきだ。
그 난제를 해결하기 위해서, 우리는 이로정연한 논의를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
今季は業績が悪いかもしれないが来季はたぶん大丈夫だろう。
이번 시즌은 실적이 나쁠지도 모르지만 다음 시즌은 아마 괜찮을 거다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |