意味 | 例文 |
「ロックテスト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 304件
今下っているところです。
지금 내려가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
妻がよろしくと言っています。
아내가 안부 전했습니다. - 韓国語翻訳例文
いろいろな人とうまくやっていける人は得ですね。
여러 사람과 잘 지내는 사람은 득이네요. - 韓国語翻訳例文
今ちょうどメールを送ろうと思っていたところです。
저는 지금 막 메일을 보내려 생각했던 참입니다. - 韓国語翻訳例文
そろそろ働く準備をしようと思っています。
슬슬 일할 준비를 하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
お昼ご飯を作ろうか迷っているところです。
점심을 만들까 고민하고 있는 참입니다. - 韓国語翻訳例文
荷物を取ろうとすると隣の人が手伝ってくれた。
내가 짐을 받으려 하자 옆 사람이 도와줬다. - 韓国語翻訳例文
私はすべってあやうく尻もちをつくところだった。
나는 미끄러져서 하마터면 엉덩방아를 찧을 뻔했다. - 韓国語翻訳例文
そろそろ寒くなってきたからストーブを買おう。
이제 추워지니까 난로를 사자. - 韓国語翻訳例文
彼女は負けてしまっても、さらに強くなろうとしています。
그녀는 진다 하더라도, 더욱 강해질 것이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
そうして日本のいいところをたくさん知ってほしいです。
그렇게 해서 일본의 좋은 곳을 많이 알아주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはいろいろなストーブを作っている。
우리는 다양한 난로를 만들고 있다. - 韓国語翻訳例文
細かく切った野菜をニンニクのすりおろしと和えてあります。
잘게 자른 채소를 마늘 다진 것과 버무려 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨晩、酒場でとぐろを巻いている人ともう少しで喧嘩になるところだった。
어젯밤, 술집에서 똬리를 틀고 있는 사람과 거의 싸움이 날 뻔했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが忙しくしているのだろうと思っています。
저는 당신이 바쁘게 하고 있을 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
大事なところですので正確におこなってください。
중요한 일이니 정확하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんの所に行ってください。
스즈키 씨가 있는 곳으로 가주세요. - 韓国語翻訳例文
きっと熟睡してる頃でしょう。
당신은 분명히 숙면하고 있겠죠. - 韓国語翻訳例文
私は競馬で所持金を全てなくすところだった。
저는 경마로 가진 돈을 전부 잃을 뻔했다. - 韓国語翻訳例文
将来海が見えるところで暮らしたいと思っています。
저는 미래에 바다가 보이는 곳에서 살고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は職を求めて再びイギリスに戻ってくるだろう。
나는 일을 구하러 또다시 영국에 되돌아올 것이다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに家族がそろってとてもうれしいです。
오랜만에 가족이 모여서 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
ロックンロールはかつて反キリストの音楽と言われていた。
로큰롤 음악은 예전부터 반그리스도의 음악으로 불리었다. - 韓国語翻訳例文
もちろん、早くそちらへ行きたいと思っています。
물론, 저는 빨리 그쪽에 가고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはとてもロマンチックですね!
그것은 너무 낭만적이네요! - 韓国語翻訳例文
彼らは今朝食を取っているところです。
그들은 지금 아침을 먹는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
この通りをまっすぐ下っていった所が私の家です。
이 길을 쭉 내려간 곳이 제집입니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても迫力があって面白かったです。
그것은 정말 박력 있고 재미있었습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、現在それが残っているところは少ないです。
하지만, 현재 그것은 많지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
全てのことが今のところ順調に進捗しているように思っています。
저는 모든 것이 지금으로써는 순조롭게 진행되고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
将来自分の会社を作ろうと思っています。
미래 제 회사를 만들려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私達は空港に向かっているところです。
우리는 공항을 향하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
祖父を迎えに空港へ行ってきたところです。
저는 할아버지를 마중하러 공항에 다녀오는 참입니다. - 韓国語翻訳例文
この通りを2ブロックまっすぐに行ってください。
이 거리를 2블록 곧장 가세요. - 韓国語翻訳例文
あなたたちの所に戻ってくることを約束します。
저는 당신들이 있는 곳에 돌아온다고 약속하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が私の黒髪のことを褒めてくれて嬉しかったです。
저는 그가 제 검은 머리를 칭찬해 줘서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
母の古い着物からスカートとベストを作っているところです。
어머니의 낡은 기모노로 치마와 조끼를 만드는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
私の住んでいるところでは、稲作が盛んで田んぼが広がっています。
제가 사는 곳은, 벼농사가 왕성해서 논이 넓게 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはとてもかっこよく面白かったです。
그것은 정말 멋지고 재미있었습니다. - 韓国語翻訳例文
外国には行ったことがありませんが、景色の綺麗なところに行ってみたいです。
외국에는 간 적이 없지만, 경치가 아름다운 곳에 가보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
このグローブは、僕にとってとても大切な物です。
이 글러브는, 내게 아주 소중한 물건입니다. - 韓国語翻訳例文
自分で苦労して育てた野菜はきっとおいしいと思います。
자신이 수고하여 키운 채소는 꼭 맛있을 거라 생각합니다 - 韓国語翻訳例文
きっとたくさんの人がそれを経験しているだろうと思います。
저는 분명히 많은 사람들이 그것을 경험하고 있을 것이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
業者に鑑定してもらったところ、高価なガラス製だったらしく、かなりの値がつくということがわかった。
업자에게 감정을 받았는데, 비싼 유리제품이었던 듯해서, 꽤 값이 된다는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
ロックとかポップスとかテンポがいい曲が好きです。
락이든 팝이든 템포가 빠른 곡이 좋아요. - 韓国語翻訳例文
ロックとかポップスとかテンポがいい曲が好きです。
록이나 팝이나 박자가 좋은 곡을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
東京にサンプルを送ってもよろしいですか?
도쿄에 샘플을 보내도 될까요? - 韓国語翻訳例文
このレポートはいつごろ送っていただけますか?
이 레포트는 언제쯤 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
レバーを押すことによってマイクロスイッチが作動する。
레버를 누르면 마이크로 스위치가 작동한다. - 韓国語翻訳例文
その結果をまとめて回答したいと思いますので、よろしくお願い致します。
저는 그 결과를 정리하고 대답하고 싶으므로, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |