意味 | 例文 |
「ロコ草」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 637件
この通りを2ブロックまっすぐに行ってください。
이 거리를 2블록 곧장 가세요. - 韓国語翻訳例文
これからもっと沢山の女の子に出会うだろう。
당신은 이제부터 더욱 많은 여자와 만나겠죠. - 韓国語翻訳例文
ここにセロハンテープを持ってきてください。
여기에 셀로판테이프를 가지고 오세요. - 韓国語翻訳例文
小さい頃、この公園でよく友達と遊びました。
저는 어릴 때, 이 공원에서 자주 친구와 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
そこではたくさんの面白い映画を観ることができる。
그곳에서는 많은 재밌는 영화를 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
このことに対して無駄な労力を掛けないで下さい。
이것에 대해서 불필요한 수고를 하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
ご登録者さま番号は登録時に発行された11桁の数字です。
등록자 번호는 등록 시에 발행된 11자리 숫자입니다. - 韓国語翻訳例文
近くのお風呂屋さんに行くことがあります。
근처의 목욕탕에 갈 때가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちはそれを心ゆくまでお楽しみください。
당신들은 그것을 마음껏 즐겨주세요. - 韓国語翻訳例文
細かく切った野菜をニンニクのすりおろしと和えてあります。
잘게 자른 채소를 마늘 다진 것과 버무려 있습니다. - 韓国語翻訳例文
法人会員さまはこちらのURLよりログインして下さい。
법인 회원님은 이쪽의 URL에서 로그인해주세요. - 韓国語翻訳例文
この楽章はロンド形式で作曲されている。
이 악장은 론도 형식으로 작곡되었다. - 韓国語翻訳例文
小さい頃、よく親に庭の掃除をさせられました。
어릴 적, 자주 부모님이 마당의 청소를 시켰습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私の好奇心を満足させることができます。
그것은 제 호기심을 만족시켜줍니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事は、私の好奇心を満足させることができます。
그 일은, 저의 호기심을 만족시킬 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は外国の生活になれていないのでよろしく面倒を見てあげてください。
그녀는 외국 생활에 익숙하지 않으니까 잘 돌봐주세요. - 韓国語翻訳例文
今後の皆さんの更なる活躍を心から祈っております。
이후의 여러분의 활약을 마음으로 부터 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の会社は、年休が少ないどころか、有休さえとらせてくれない。
우리 회사는, 연휴가 적을 뿐만 아니라, 유급휴가도 주지 않는다. - 韓国語翻訳例文
イノベータ理論に基づいた報告書を作成して下さい。
혁신이론에 근거한 보고서를 작성하세요. - 韓国語翻訳例文
外国人登録証、もしくは在留カードを出して下さい。
외국인 등록증, 또는 재류카드를 내주세요. - 韓国語翻訳例文
小さい頃からこのホテルで働くのが夢でした。
저는 어렸을 때부터 이 호텔에서 일하는 것이 꿈이었습니다. - 韓国語翻訳例文
プロフィール画像を変更することは面倒くさい。
프로필 영상을 변경하는 것은 귀찮다. - 韓国語翻訳例文
彼にたくさん心強い言葉をもらった。
그에게 마음 든든한 말을 많이 들었다. - 韓国語翻訳例文
このところ暑い日が続いていたがようやく今日は少し気温が下がった。
요즘 더운 날이 계속되었지만 겨우 오늘은 기온이 조금 내려갔다. - 韓国語翻訳例文
発砲スチロールで梱包し、航空便で出荷してください。
발포 스티롤으로 포장해, 항공편으로 출하해주세요. - 韓国語翻訳例文
この本は、あなたに数学を学ぶ面白さを教えてくれます。
이 책은, 당신에게 수학을 배우는 재미를 알려줍니다. - 韓国語翻訳例文
このロゴマークではIの字のセリフは削ってください。
이 로고 마크에서는 I의 글씨의 대사는 지워 주세요. - 韓国語翻訳例文
この大きな手さげ袋は平たく畳める。
이 큰 손 가방은 납작하게 접다. - 韓国語翻訳例文
もしこのノートを拾ったら下記に連絡してください。
만약 이 노트를 주으면 아래로 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
この枠の中は黄色に塗り潰してください。
이 테두리 안은 노란색으로 칠해주세요. - 韓国語翻訳例文
桜の咲く頃に毎年、彼らは子供を連れて日本に来ます。
벚꽃 필 무렵에 매년, 그들은 아이를 데리고 일본에 옵니다. - 韓国語翻訳例文
ちょうど見積書を作成したところです。
저는 방금 견적서를 작성한 참입니다. - 韓国語翻訳例文
旅立ちに向けて最終確認をしているところです。
여행길을 향해서 최종 확인을 하는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
これらの問題をなんとか回避できる策はないのだろうか?
이 문제들을 어떻게든 회피할 수 있는 대책은 없는 것일까? - 韓国語翻訳例文
彼は食事が出来るところを探しています。
그는 식사할 곳을 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の自転車にぴったりな輪軸を探しているところだ。
나의 자전거에 딱 맞는 윤축을 알아보고 있는 중이다. - 韓国語翻訳例文
彼女のダンサーとしての魅力はどういうところにありますか?
그녀의 댄서로서의 매력은 어떤 점에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今後とも弊社サービスをよろしくお願い致します。
앞으로도 폐사의 서비스를 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今後の経過観察をよろしくお願いします。
앞으로의 경과 관찰 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はなんて可愛くて、優しい女の子だろう。
그녀는 너무 귀엽고, 착한 애다. - 韓国語翻訳例文
おそらく彼女の誘いを断るだろう。
나는 아마 그녀의 권유를 거절할 것이다. - 韓国語翻訳例文
円安のため、たくさんの中国人観光客が来ているのだろう。
엔저 때문에, 많은 중국인 관광객이 오고 있는 거겠지. - 韓国語翻訳例文
今日ではたくさんの大学でグローバル教育のプログラムを開講している。
오늘날에는 많은 대학에서 글로벌 교육 프로그램을 운영하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその国における効果的な著作権侵害対策法を作ろうとした。
그들은 그 나라에서의 효과적인 저작권 침해 대책 법을 만들려 했다. - 韓国語翻訳例文
待ち合わせ地点が停車が不便なところなら、その付近で探して下さい。
만나는 지점이 정차가 불편한 곳이면, 그 부근에서 찾아 주세요. - 韓国語翻訳例文
講演会の終了後に打ち上げを行いますので、よろしければご参加下さい。
강연회가 끝난 뒤에 뒤풀이가 있으므로, 괜찮으시다면 참가 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
今年の冬を彩る新作ができました。
올겨울을 수놓을 신작이 나왔습니다. - 韓国語翻訳例文
打合せに、お客様の所に行った。
나는 미팅을 하러, 고객이 있는 곳에 갔다. - 韓国語翻訳例文
今年の4月で61歳になりました。
저는 올해 4월로 61살이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
天災は忘れた頃にやって来る。
천재는 잊어버릴 때쯤이면 찾아온다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |