「レ偵」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > レ偵の意味・解説 > レ偵に関連した韓国語例文


「レ偵」を含む例文一覧

該当件数 : 48506



<前へ 1 2 .... 555 556 557 558 559 560 561 562 563 .... 970 971 次へ>

について私たちに何ができるか検討する。

그것에 대해서 우리가 무엇을 할 수 있는지 검토한다. - 韓国語翻訳例文

に気づいた生徒はほとんどいなかった。

그것을 눈치챈 학생은 거의 없었다. - 韓国語翻訳例文

はあなたが一日で摂取したカロリーです。

그것은 당신이 하루 동안 섭취한 칼로리입니다. - 韓国語翻訳例文

はあなたが質問する時に使うことができます。

그것은 당신이 질문할 때 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

はあなたのための京都観光プランです。

그것은 당신을 위한 교토 관광 플랜입니다. - 韓国語翻訳例文

はたった一つしか手に入らなかった。

그것은 딱 하나밖에 구하지 못했다. - 韓国語翻訳例文

はとてもエキサイティングな映像ですね。

그것은 정말 신나는 영상이네요. - 韓国語翻訳例文

はとても有名で、美味しい食べ物です。

그것은 매우 유명하고, 맛있는 음식입니다. - 韓国語翻訳例文

はホテルや航空券の価格によって変わります。

그것은 호텔이나 항공권 가격에 따라 바뀝니다. - 韓国語翻訳例文

は今でも世界で一番長い橋です。

그것은 지금도 전 세계에서 가장 긴 다리입니다. - 韓国語翻訳例文

は私からお客様に送付しても良いですか。

그것은 제가 고객에게 송부해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文

は私からお客様に送付しましょうか。

그것은 제가 고객에게 송부할까요? - 韓国語翻訳例文

は私からお客様に送付しますね。

그것은 제가 고객에게 송부할게요. - 韓国語翻訳例文

は私から日本のお客様に送付しましょうか。

그것은 제가 일본 고객에게 송부할까요? - 韓国語翻訳例文

は私が子供の頃、寝る前に読んでもらっていた本です。

그것은 제가 어릴 때, 자기 전에 읽었던 책입니다. - 韓国語翻訳例文

は私が寝る前に読んでもらっていた本です。

그것은 제가 자기 전에 읽었던 책입니다. - 韓国語翻訳例文

は私にとっていい経験になりました。

그것은 저에게 좋은 경험이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

は私にとっていい思い出になったのでよかったです。

그것은 저에게 좋은 추억이 되어서 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文

は私には理解できない法律です。

그것은 저에게는 이해할 수 없는 법률입니다. - 韓国語翻訳例文

は全国で5番目の規模を誇っている。

그것은 전국에서 5번째의 규모를 자랑하고 있다. - 韓国語翻訳例文

重要なのは君が必要なものを手に入ていることだ。

중요한 것은 너가 필요한 물건을 손에 넣는 것이다. - 韓国語翻訳例文

癌に関係する要因については、大差は見らなかった。

암에 관계하는 요인에 대해서는, 큰 차이는 보이지 않았다. - 韓国語翻訳例文

添付ファイルは別送のEメールであなたに送らます。

첨부 파일은 별송의 이메일로 당신에게 보내집니다. - 韓国語翻訳例文

8才以上の子供はそらを使えます。

8살 이상의 아이는 그것들을 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

た服を乾かすために私に何か着るものを貸して。

젖은 옷을 말리기 위해 나에게 무언가 입을 것을 빌려줘. - 韓国語翻訳例文

私は堪えらないぐらい困難なことを乗り越えてきた。

나는 견디지 못할 정도로 어려운 일을 극복해 왔다. - 韓国語翻訳例文

私はそについて今まで意識したことがなかった。

나는 그것에 관하여 지금까지 의식한 적이 없었다. - 韓国語翻訳例文

私はただそを感じてみたいだけだ。

나는 단지 그것을 느껴보고 싶을 뿐이다. - 韓国語翻訳例文

私は銀行の口座を作らなけばならない。

나는 은행의 계좌를 만들어야 한다. - 韓国語翻訳例文

その株式の保有者には単独株主権が付与さる。

그 주식 보유자에게는 단독 주주권이 부여된다. - 韓国語翻訳例文

仲間取引は商品の需給調整のために行わる。

동료 거래는 상품의 수급 조정을 위해 열린다. - 韓国語翻訳例文

我々は長期前払費用の内訳について点検した。

우리는 장기 선급 비용 내역에 대해서 점검했다. - 韓国語翻訳例文

長期貸付金は予定よりも早く返済さた。

장기 대출금은 예정보다 빨리 반제되었다. - 韓国語翻訳例文

性別による賃金格差は解消さるべきだ。

성별에 따른 임금 격차는 해소되어야 한다, - 韓国語翻訳例文

シンガポールドルは通貨バスケット制により管理さている。

싱가포르 달러는 통화 바스켓제에 의해 관리되고 있다. - 韓国語翻訳例文

点字による複製等は著作権法で認めらている。

점자에 의한 복제 등은 저작권 법에서 인정받고 있다. - 韓国語翻訳例文

この債券の投下資本利益率は優ている。

이 채권의 투하 자본 이익률은 뛰어나다. - 韓国語翻訳例文

投資家が異なば投資態度も異なる。

투자가가 다르면 투자 태도도 다르다. - 韓国語翻訳例文

最近は年をとる度に健康に気をつけなけばなりません。

최근에는 나이를 먹을 때마다 건강에 조심해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

雑誌に掲載さたカット以外も含みます。

잡지에 게재된 커트 이외도 포함됩니다 - 韓国語翻訳例文

残念ですが、この切符はもう期限が切ています。

안타깝지만, 이 표는 이미 기한이 지나 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私からのお願いは受け入ていただけますでしょうか?

제 부탁은 받아주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは何が間違っているのかわからなけばいけません。

저희는 무엇이 틀렸는지 알아야 합니다 - 韓国語翻訳例文

キャラバン車の設計にそが必要です。

저는 카라반 차의 설계에 그것이 필요합니다 - 韓国語翻訳例文

この仕事ができてうしく思います。

저는 이 일을 할 수 있어 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

このままだと、熱中症で倒てしまいます。

이대로라면, 열사병으로 쓰러집니다. - 韓国語翻訳例文

この写真は躍動感にあふている。

이 사진은 약동감이 가득 넘치고 있다. - 韓国語翻訳例文

は、とても有名なホテルの古い写真を集めた本です。

이것은, 매우 유명한 호텔의 낡은 사진을 모은 책입니다. - 韓国語翻訳例文

は、会社のイメージアップにもつながるのです。

이것은, 회사의 이미지 향상으로도 이어지는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

は一つづつ買うよりもお買い得なセットです。

이것은 하나씩 사는 것보다도 값이 싼 세트입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 555 556 557 558 559 560 561 562 563 .... 970 971 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS