「レミコン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > レミコンの意味・解説 > レミコンに関連した韓国語例文


「レミコン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 113



<前へ 1 2 3 次へ>

そちらの国では同性婚は認められているのですか。

그쪽 나라에서는 동성 결혼은 인정되고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文

彼等の喜んでいる顔を見るだけで私は嬉しい。

그들이 기뻐하는 모습을 보는 것만으로도 나는 기쁘다. - 韓国語翻訳例文

手紙には切手を同封したのだけど、喜んでくれたかな。

편지에는 우표를 동봉했는데, 기뻐했을까. - 韓国語翻訳例文

結婚相手を探しているけれど、まだ見つからない。

결혼 상대를 찾고 있지만, 아직 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文

手紙には切手を同封したんだけど、喜んでくれたかな。

편지에 우표를 동봉했는데, 기뻐해 줬을까? - 韓国語翻訳例文

それらは交通混雑やゴミ問題を引き起こす。

그것들은 교통 혼잡이나 쓰레기 문제를 일으킨다. - 韓国語翻訳例文

私は今度友達とそれを見に行きます。

나는 이번에 친구들과 그것을 보러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

混乱していて、見積を依頼するのを忘れていた。

나는 혼란스러워서, 견적을 의뢰하는 것을 잊고 있었다. - 韓国語翻訳例文

今回彼女は空港の移民局に沢山質問された。

이번에 그녀는 공항의 이민국에게 질문을 많이 받았다. - 韓国語翻訳例文

もし興味があればコンタクトしてください。

만약 흥미가 있다면 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

私が作った曲を皆さんが喜んでくれますように。

제가 만든 곡을 모두가 기뻐해 줄 수 있기를. - 韓国語翻訳例文

今回の納品の遅れにより全体のスケジュールが1週間程度遅れる見込みです。

이번 납품 지연으로 전체 일정이 1주일 정도 늦어질 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

コンプライアンスの要求を満たすことを条件とした活動がみられるかもしれない。

복종의 요구를 충족시키는 것을 조건으로 한 활동이 보일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

このコンディショナーは濡れた髪にも乾いた髪にもお使いいただけます。

이 컨디셔너는 젖은 모발에도 마른 모발에도 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今回お問合せ頂いた方は、お申し込みされたご本人様でいらっしゃいますか?

이번에 문의하신 분은, 신청하신 당사자 되십니까? - 韓国語翻訳例文

私はみんなに出会えたことを今後一生忘れません。ありがとう。

저는 모두를 만난 것을 앞으로 인생에서 잊지 않겠습니다. 고맙습니다. - 韓国語翻訳例文

今回の地震によって被災された皆様方に、心からお見舞い申し上げます

이번 지진으로 인해 재해를 입은 여러분께, 진심으로 문안드립니다. - 韓国語翻訳例文

クレジットカード振り込みを申し込んだのに銀行振込用紙が送られてきました。

신용 카드 입금을 신청했는데 은행 납입 용지가 배달되었습니다. - 韓国語翻訳例文

今晩、私は久し振りに君に会えて大変嬉しかったです。

오늘 밤, 저는 오래간만에 당신과 만나서 정말 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

今度あなたと一緒にテレビを見たいです。

저는 다음에 당신과 같이 텔레비전을 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私の弟は今テレビアニメを見ています。

제 남동생은 지금 텔레비전 만화를 보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私がお土産を渡したら、彼は喜んでいました。

제가 선물을 전하자, 그는 기뻐했습니다. - 韓国語翻訳例文

今夜はサッカーの試合をテレビで見たいです。

저는 오늘 밤은 축구 경기를 텔레비전으로 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

コンサートのテレビ・ラジオ同時放送番組

콘서트의 텔레비전, 라디오 동시 방송 프로그램 - 韓国語翻訳例文

いつか彼と結婚することを本当に夢見ていました。

언젠가 그와 결혼할 것을 정말로 꿈꾸고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

いつの日か彼と結婚することを本当に夢見ていました。

언젠가 그와 결혼하는 것을 정말로 꿈꾸고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

今夜、テレビでサッカーの試合を観るつもりです。

오늘 밤, 텔레비전으로 축구시합을 볼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

彼が今鼻をどう動かしているのか見えますか?

그가 지금 코를 어떻게 움직이고 있는지 보입니까? - 韓国語翻訳例文

今期の連結業績は赤字に転じる見通しです。

금기의 연결 실적이 적자로 바뀔 전망입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は手紙を手にしたまま混乱して立っていた。

그는 편지를 든 채 혼란해하며 서있었다. - 韓国語翻訳例文

彼らは皆すぐにタクシーに乗り込んだ。

그들은 모두 바로 택시에 올라탔다. - 韓国語翻訳例文

どのように彼がその困難を克服したかに興味がある。

나는 어떻게 그가 그 어려움을 극복했는지에 관심이 있다. - 韓国語翻訳例文

いいえ。鶏肉を大根おろしと一緒に煮た料理で、見た目からみぞれという名がついているんです。

아니요. 닭고기를 간 무와 함께 끓인 요리로, 생긴 모양에서 진눈깨비라는 이름이 붙여진 것입니다. - 韓国語翻訳例文

また、私の絵を見て喜んでくれる人がいるのはとても嬉しいです。

또, 제 그림을 보고 기뻐해 주는 사람이 있는 것은 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

今回の屋久島での滞在が、皆様の忘れられない思い出になるとともに、今後の環境保護活動の一助になれば、これ以上嬉しいことはありません。

이번 야쿠시마 체류가, 여러분에게 잊지 못할 추억이 됨과 함께, 향후 환경 보호 활동에 하나의 도움이 된다면, 그 이상 기쁜 일은 없겠습니다. - 韓国語翻訳例文

でも、ホストファミリーと学校の友達はこんな私に易しい英語を話してくれた。

하지만, 호스트 패밀리와 학교의 친구는 이렇게 나에게 쉬운 영어를 말해주었다. - 韓国語翻訳例文

資料に見られる数字の具体的な根拠を教えて頂けますか。

자료에 보이는 숫자의 구체적인 근거를 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

オアシス周辺では荷物を運んでいるたくさんのヒトコブラクダが見られる。

오아시스 주변에는 짐을 옮기는 많은 단봉낙타가 보인다. - 韓国語翻訳例文

今回彼女は空港の移民局の事務官に沢山質問された。

이번에 그녀는 공항의 이민국 사무관에게 질문을 많이 받았다. - 韓国語翻訳例文

あなたと結婚すれば、私には必ず幸せな未来が待っている。

당신과 결혼하면, 나에게는 반드시 행복한 미래가 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文

今回送付したお見積もり価格には、送料も含まれております。

이번에 보낸 견적가격에는, 배송료도 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

メンバーがそれぞれの能力を十分に発揮すれば必ず成功するものと見込んでいます。

멤버가 각자의 능력을 충분히 발휘하면 반드시 성공할 것이라고 예상하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

高速処理CPUボードを使用してみたいが、開発には費用がかけられない、組込みマイコンで高度な計算をさせてみたい、簡単にマイコンを動かしてみたい、スペースに余裕が無くて、そんなニーズにお応えする高性能小型組込みボードを開発しました。

고속 처리 CPU 보드를 사용해보고 싶지만, 개발에는 비용이 들지 않는, 임베디드 마이크로컴퓨터로 고도의 계산을 하고 싶고, 간단하게 마이크로컴퓨터를 하고 싶고, 공간에 여유가 없는, 그런 요구에 응할 수 있는 고성능 소형 임베디드 보드를 개발했습니다. - 韓国語翻訳例文

梱包箱に貼られた書類内容において、見るべき情報とは別の情報を見ていた。

포장 상자에 붙어 있는 서류 내용에서, 봐야 하는 정보와는 다른 정보를 보고 있었다. - 韓国語翻訳例文

今後につきましては未定ではございますが、何か決まり次第ご連絡いたします。

향후에 관해서는 미정입니다만, 무언가가 정해지는 대로 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女たちにとって今回が初めての地上波テレビ番組でのパフォーマンスだ。

그녀들에게 있어서 이번이 첫 지상파 텔레비전 프로에서의 공연이다. - 韓国語翻訳例文

今まで見た中で一番綺麗な海は新婚旅行で行ったカリフォルニアでした。

지금까지 본 것 중에서 가장 아름다운 바다는 신혼여행으로 갔던 캘리포니아였습니다. - 韓国語翻訳例文

コンクールに挑戦できるのは、週3回以上レッスンを受けていて、心身ともに、コンクールのレッスンに耐えられると先生が認めた生徒だけです。

콩쿨에 도전할 수 있는 것은, 주 3회 이상의 수업을 받고 있고, 몸과 마음 함께, 콩쿨의 수업을 해낼 수 있다고 선생님이 인정한 학생뿐입니다. - 韓国語翻訳例文

今冬は例年以上の豪雪が予想されるので、当局は屋根の陥没が急激に増えると見ている。

올 겨울은 예년 이상의 폭설이 예상되므로, 당국은 지붕의 함몰이 급격히 증가할 것으로 보고 있다. - 韓国語翻訳例文

今冬は例年以上の豪雪が予想されるので、当局は屋根の陥没が急激に増えると見ている。

이번 겨울은 예년 이상의 폭설이 예상되므로, 당국은 지붕 함몰이 급격히 늘어날 것으로 보고 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS