意味 | 例文 |
「レテン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12870件
これには大事な点が2つあります。
이것에는 중요한 점이 2가지 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの提案を受け入れます。
당신의 제안을 받아들이겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの単語を定義づけなさい。
이 단어들을 정의내리시오. - 韓国語翻訳例文
研究の目的をそれに選びました。
저는 연구의 목적을 그것으로 정했습니다. - 韓国語翻訳例文
それを未だ相手に確認中です。
그것을 아직 상대에게 확인하는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにこれを一定期間貸します。
저는 당신에게 이것을 일정 기간 빌려주겠습니다. - 韓国語翻訳例文
回転肉焼き器に鶏肉を入れた。
고기 굽는 회전식 기구에 닭고기를 넣었다. - 韓国語翻訳例文
これで店舗を増やすことができますね。
이것으로 점포를 늘릴 수 있겠네요. - 韓国語翻訳例文
このアカウントは非アクティブ化された。
이 계정은 비활성화되었다. - 韓国語翻訳例文
ひとたび時間が決定すれば
한 번 시간이 결정되면 - 韓国語翻訳例文
最後に改定された予算との比較
마지막으로 개정된 예산과의 비교 - 韓国語翻訳例文
これは一般的な寿司屋です。
이것은 일반적인 초밥집입니다. - 韓国語翻訳例文
これは今週に作業する予定です。
이것은 이번 주에 작업할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
それは非常に興味深い提案です。
그것은 매우 흥미로운 제안입니다. - 韓国語翻訳例文
それは野菜の品質を低下させる。
그것은 채소의 품질을 떨어뜨린다. - 韓国語翻訳例文
この価格は現在も適応されますか?
이 가격은 현재도 적용됩니까? - 韓国語翻訳例文
精神的に生まれ変わった。
나는 정신적으로 다시 태어났다. - 韓国語翻訳例文
それをどのような手順で行いますか?
그것을 어떤 순서로 행합니까? - 韓国語翻訳例文
それらはその他の点で異なる。
그것들은 그 외의 점이 다르다. - 韓国語翻訳例文
グリッドは自動的に計算されます。
그리드는 자동으로 계산됩니다. - 韓国語翻訳例文
この自転車から離れたくない。
이 자전거로부터 멀어지고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
その固定概念にとらわれる。
나는 그 고정 관념에 사로잡힌다. - 韓国語翻訳例文
電車のドアに手を挟まれ、けがをした。
전철 문에 손이 끼어서, 다쳤다. - 韓国語翻訳例文
私は新しい鞄を手に入れました。
저는 새 가방을 손에 넣었습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはこれが印象的です。
저에게는 이것이 인상적입니다. - 韓国語翻訳例文
明日の天気は晴れのち曇りです。
내일 날씨는 맑은 후 흐림입니다. - 韓国語翻訳例文
この本を手に入れるのは難しいです。
이 책을 구하는 것은 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
強制的に電車から下ろされた。
강제적으로 전차에서 승차 거부당했다. - 韓国語翻訳例文
室温で測定は行われた。
실온에서 측정이 행해졌다. - 韓国語翻訳例文
紳士的な態度に騙された。
신사적인 태도에 속았다. - 韓国語翻訳例文
それを十分に固定できなかった。
그것을 충분히 고정하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
それを丁寧に紙で梱包する。
나는 그것을 정성스럽게 종이로 포장한다. - 韓国語翻訳例文
それはシルテーションの効果だ。
그것은 매몰의 효과이다. - 韓国語翻訳例文
その作品の提出が遅れた。
나는 그 작품 제출이 늦었다. - 韓国語翻訳例文
始めは好きなドラマや音楽をたくさん聞いて、慣れていくといいでしょう。
처음에는 좋아하는 드라마나 음악을 많이 들어서 익숙해지면 좋겠죠. - 韓国語翻訳例文
A新聞に掲載されていた商品について問合せいたします。
A 신문에 게재되어 있던 상품에 관해서 문의드립니다. - 韓国語翻訳例文
問題はグリップが落ちてしまうか簡単に外れてしまうことです。
문제는 클립이 떨어지거나 간단하게 빠져버리는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
分量が多いため数回に分けて納品できればと考えています。
분량이 많아서 여러 차례 나눠서 납품할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
医薬品の品質基準は薬事法によって明確にされている。
의약품의 품질 기준은 약사법에 의해서 명확하게 되어있다. - 韓国語翻訳例文
その風刺画では、日本人が出っ歯の中年男として描かれていた。
그 풍자화에서는 일본인들이 뻐드렁니의 중년 남자로 그려지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
まだ英語は全然聞き取れないけど少しづつ成長してると感じてます。
저는 아직 영어는 전혀 들리지 않지만 조금씩 성장하고 있다고 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼を失って以来、他人に対して恋愛感情を持ったことがない。
그를 잃고 난 이후에, 타인에 대해 연애감정을 가진 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
もし可能なら、少し時間がかかるかもしれませんがやってみてください。
만약 가능하다면 조금 시간이 걸릴지도 모르지만 해봐주세요. - 韓国語翻訳例文
これは人間にとっては小さな一歩だが人類にとっては大きな飛躍だ。
이것은 인간에게는 작은 첫걸음이지만 인류에게는 위대한 비약이다. - 韓国語翻訳例文
最近は僕の家の周りではマンションが多く建てられている。
최근에는 내 집 주변에는 맨션이 많이 지어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが簡単にメールを書いてくれるので、私はあなたに感謝しています。
당신이 간단하게 메일을 써주므로, 저는 당신에게 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私には今のところ全てが順調に進捗しているように感じられます。
저에게는 지금으로써는 모든 게 순조롭게 진행되고 있는 것처럼 느껴집니다. - 韓国語翻訳例文
私が落ち込んでいる時、このバンドの曲を聴いていつも励まされています。
제가 우울할 때, 이 밴드의 노래를 듣고 항상 위로받습니다. - 韓国語翻訳例文
私が落ち込んでいる時、よくこのバンドの曲を聴いて励まされていました。
제가 우울할 때, 자주 이 밴드의 노래를 듣고 위로받습니다. - 韓国語翻訳例文
全ての商品がカタログに掲載されているわけではありません。
모든 상품이 카탈로그에 게재되어 있는 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |