意味 | 例文 |
「レスト域」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 335件
これは祖父の七回忌に母が私に言ったことです。
이것은 할아버지의 칠주기 때 엄마가 저에게 말한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
君はそれについて心配することはない。
당신은 그것에 대해서 걱정할 건 없다. - 韓国語翻訳例文
機会があれば、盛岡に行きたいと思います。
기회가 있다면, 모리오카에 가고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
人の道から外れた人は大嫌いです。
인간의 도리에서 벗어난 사람은 질색입니다. - 韓国語翻訳例文
私と一緒にそれを見に行きたいですか?
저와 함께 그것을 보러 가고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
私もあなたと一緒にそれを食べに行きたいです。
저도 당신과 함께 그것을 먹으러 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
最近夜になると(それを)良く聞きます。
요즘 밤이 되면 (그것을)잘 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
人々は民衆扇動に影響されやすい。
사람들은 민중선동에 영향을 받기가 쉽다. - 韓国語翻訳例文
君はオーストラリアへ派遣されるかもしれない。
너는 호주에 파견될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼はさっき家に帰ってきて、これから仕事に行きます。
그는 방금 집에 돌아와서, 이제 일하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
税金面で得なので、彼を支持する投票をするつもりだ。
세금면에서 득이기 때문에 - 韓国語翻訳例文
彼の細かい気配りはすごいと思います。
그의 세세한 배려는 대단하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私が出会った全ての人に支えられて生きています。
내가 만난 모든 사람에게 힘입어 살아가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
アスリートの生き方、考え方に惹かれます。
운동선수의 사는 법, 생각에 끌립니다. - 韓国語翻訳例文
今、私に関わる全ての人に支えられて生きています。
지금, 내게 관계있는 모든 사람에게 힘입어서 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
成績はおもに定期テストで判断されます。
성적은 주로 정기 테스트로 판단됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼がプロジェクトに加わると、いつもうまく行きます。
그가 프로젝트에 참가하면, 항상 잘 됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそこにジャケットとネクタイを着て行きます。
그들은 그곳에 재킷과 넥타이를 하고 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそこにジャケットとネクタイ着用で行きます。
그들은 그곳에 재킷과 넥타이를 착용하고 갑니다. - 韓国語翻訳例文
パンフレットのご請求ありがとうございます。
팸플릿 청구 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
そこは関東で最大級のアウレトットモールです。
그곳은 관동에서 최대급의 복합상가 몰입니다. - 韓国語翻訳例文
いつか私は彼らの催すイベントへ行きたいと思っている。
언젠가 나는 그들이 여는 행사에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この協定の元で取り交わされた情報はありのまま提供されます。
이 협정하에 주고받은 정보는 있는 그대로 제공됩니다. - 韓国語翻訳例文
生徒と保護者に多額の賠償金が請求された例があります。
학생과 보호자에게 고액의 배상금이 청구된 예가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らのサービスを社外でボランティアとして提供する。
그들의 서비스를 사외에서 봉사로 제공한다. - 韓国語翻訳例文
彼の細かい気配りは素晴らしいと思います。
그의 세세한 배려는 훌륭하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
きっと疲れてるでしょうから、休んでください。
당신은 분명히 피곤할 테니까, 쉬세요. - 韓国語翻訳例文
私に素晴らしい曲を教えてくれてありがとう。
당신은 나한테 멋진 곡을 알려줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
スパイ活動の影響によるものかは不明とされている。
스파이 활동의 영향에 의한 것인지는 명확하지 않다고 되어있다. - 韓国語翻訳例文
これからは日本とアメリカで離れて作業をしていきますが、彼らと一緒にがんばって成功させたいと思います。
앞으로는 일본과 미국을 떠나 작업을 하지만, 그들과 함께 열심히 성공시키고자 합니다. - 韓国語翻訳例文
これまでに学んだことを今後の生活に生かして行きたいと思います。
지금까지 배운 것을 앞으로의 생활에 활용해 나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
合計金額には10%のサービス料と消費税が含まれています。
합계 금액에는 10%의 서비스 소비세가 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あのユニットに関する合意は、提供者と利用者の間で結ばれるべきである。
그유닛에 관한 합의는, 제공자와 이용자 간에 연결되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
使用される水道の約70%を用水供給している。
사용되는 수도의 약 70%를 용수 공급하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今回の取引における請求書はこれで全部ですか?
이번 거래의 청구서는 이게 전부입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの知らない所へ連れて行きます。
당신이 모르는 곳으로 당신을 데려갑니다. - 韓国語翻訳例文
使用される水道の約70%を用水供給している。
사용되는 수도의 약 70%를 용수 공급하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今度会う時にそれを持って行きます。
다음번에 만날 때 저는 그것을 가지고 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
我々はラーメンを食べた後に博物館に行きます。
우리는 라면을 먹은 뒤에 박물관에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私の理解するところでは、遅延損害金は、先月のガスの請求書を予定の期日に支払わなかったと見なされたために課されたのだと思います。
제가 이해하기로는, 연기손해금은, 지난달 가스 청구서를 예정 기일에 내지 않은 것으로 보였기 때문에 부과된 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
積極的に「あれは、なんですか」と聞く様にして、徹底して覚えないと語彙は増えていきませんよ。
적극적으로 '저것은, 무엇입니까?'라고 물어서, 철저하게 외우지 않으면 어휘는 늘지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
トイレに行きたいのですがどこにありますか。
저는 화장실에 가고 싶은데 어디에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そのレポートを提出するだけのために学校へ行きます。
그 리포트를 제출하기만을 위해서 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
最近、私は名古屋にあるレストランに友人たちと行った。
최근 나는 나고야에 있는 레스토랑에 친구들과 갔다. - 韓国語翻訳例文
資料請求のご連絡ありがとうございます。
자료 청구의 연락 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らには長生きして欲しいと思います。
그들은 오래 살았으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は最近あなたは彼によく似ていると思います。
저는 최근에 당신은 그를 많이 닮았다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今回は彼も私と一緒にそこに行きます。
이번에는 그도 저와 함께 그곳에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
今度彼と一緒にあなたに会いに行きます。
이번에 그와 같이 당신을 만나러 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
同じ日本人として彼を応援して行きたいです。
저는 같은 일본인으로서 그를 응원하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |