例文 |
「レジメン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 117件
返事が遅れてごめんね。
답장이 늦어져서 미안해. - 韓国語翻訳例文
食事のお礼が遅れてごめん。
식사의 답례가 늦어져서 미안해. - 韓国語翻訳例文
私の返事が遅れてごめんなさい。
제 답장이 늦어서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
お返事遅れてごめんなさい。
답장이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
徴兵を免除される。
징병을 면제받는다. - 韓国語翻訳例文
死者が地面に倒れている。
사망자가 지면에 쓰러져있다. - 韓国語翻訳例文
徴兵を免除される。
징병을 면제받다. - 韓国語翻訳例文
画面に表示される。
화면에 표시된다. - 韓国語翻訳例文
メンバーの技術レベル
멤버의 기술 수준 - 韓国語翻訳例文
メンバーの技術レベル
멤버의 기술 레벨 - 韓国語翻訳例文
時間通りにあなたにメッセージを遅れなくてごめんなさい。
시간대로 당신에게 메시지를 보내지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は気を失って地面へ倒れた。
그녀는 기절하여 바닥으로 쓰러졌다. - 韓国語翻訳例文
彼女は地面に崩れ落ちた。
그녀는 바닥에 푹 쓰러졌다. - 韓国語翻訳例文
仮面劇は宮廷で演じられた。
가면극은 궁중에서 행해졌다. - 韓国語翻訳例文
それが常識だと思うが、間違っていたらごめんなさい。
저는 그것이 상식이라고 생각하지만, 틀렸다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
画面に何も表示されない。
화면에 아무것도 표시되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
それはとても大事な場面だった。
그것은 매우 중요한 장면이었다. - 韓国語翻訳例文
それを図面に記述してください。
그것을 도면에 기술해주세요. - 韓国語翻訳例文
その債務を免除されたと思う。
그 채무가 면제되었다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
これは海面上昇を招いた。
이것은 해면 상승을 초래했다. - 韓国語翻訳例文
彼女が祖母の面倒を見てくれる。
그녀가 할머니를 돌본다. - 韓国語翻訳例文
卵を地面に落としたら割れます。
달걀을 지면에 떨어트리면 깨집니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の面倒を見てくれてありがとう。
그녀를 보살펴줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
地面の土が少し濡れている。
땅바닥의 흙이 조금 젖어있다. - 韓国語翻訳例文
次回の画面表示時にそれらを自動で表示させる。
다음 화면 표시 시에 그것들을 자동으로 표시시킨다. - 韓国語翻訳例文
彼はジョン氏と面接をしました。
그는 존 씨와 면담을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは順番にコメントを伝えた。
그들은 순서대로 코멘트를 전했다. - 韓国語翻訳例文
メールをいただけて嬉しいです。返事に時間がかかってしまってごめんなさい。
메일을 받아서 기쁩니다. 답장이 늦어져서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
口頭ではなく書面でそれを指示しなければならない。
당신은 구두가 아닌 서면으로 그것을 지시해야 한다. - 韓国語翻訳例文
ハサミアジサシは水面すれすれに飛ぶ。
제비 갈매기는 수면을 스칠 듯이 난다. - 韓国語翻訳例文
風で倒れた木がドシンと地面に倒れた。
바람에 넘어진 나무가 쿵하고 땅에 쓰러졌다. - 韓国語翻訳例文
彼女は卒倒の発作を起こし地面に倒れた。
그녀는 졸도 발작을 일으키며 땅바닥에 쓰러졌다. - 韓国語翻訳例文
この話の表面下には同性愛が感じられる。
이 이야기의 표면 아래에서는 동성애가 느껴진다. - 韓国語翻訳例文
可能でしたら書面の形式で頂ければと存じます。
가능하다면 서면 형식으로 받을 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
事業所統合のプロジェクトメンバーに選ばれました。
저는 사업소 통합 프로젝트 멤버로 뽑혔습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも技術標準に合うようにそれをメンテナンスする
항상 기술 표준에 맞도록 그것을 보안 유지한다 - 韓国語翻訳例文
友人からは面倒見が良い人物だと言われます。
저는 친구에게는 남을 잘 돌보는 사람이라고 불립니다. - 韓国語翻訳例文
日本人は初対面ではフレンドリーではないかもしれない。
일본인은 첫대면에서는 호의적이지 않을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
移植手術の後、彼は免疫抑制剤を投与された。
이식 수술 후, 그는 면역 억제제를 투여받았다. - 韓国語翻訳例文
彼らは事実上、私たちの生活のすべての面倒を見てくれた。
그들은 사실상, 우리 생활의 모든 것을 돌봐줬다. - 韓国語翻訳例文
その仮面劇役者はハーレクインの役を演じていた。
그 가면극 배우는 할리퀸의 역을 맡고 있었다. - 韓国語翻訳例文
二つのテレビドラマには同じ場面があることがわかった。
두 개의 텔레비전 드라마에는 같은 장면이 있는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
母はフラワーアレンジメントが上手です。
저의 어머니는 꽃꽂이를 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
システムは関連性が高い順でドキュメントを表示する。
시스템은 관련성이 높은 순으로 문서를 표시한다. - 韓国語翻訳例文
それは掃除をするより面倒臭いです。
저는 그것은 청소를 하는 것보다 귀찮습니다. - 韓国語翻訳例文
びしゃびしゃという音のする地面を歩かなければならなかった。
질퍽질퍽 소리가 나는 지면을 걸어야만 했다. - 韓国語翻訳例文
他のすべての面はエポキシ樹脂でコーティングされている。
다른 모든 면은 에폭시 수지로 코팅되어있다. - 韓国語翻訳例文
ジョンのコメントからは、私はそれを理解できない。
존의 코멘트로부터는, 나는 그것을 이해할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
それはエンターテイメントを超え芸術だと言える。
그것은 엔터테인먼트를 뛰어넘는 예술이라고 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
いざというとき、保険料の払い込みが免除されます。
만일의 경우, 보험료 납입이 면제됩니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |