意味 | 例文 |
「レジア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2838件
先日彼に送ったメールがあるので転送致します。
지난번 그에게 보낸 메일이 있으므로 전송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お気に入りのレストランが近所に多くあります。
마음에 드는 레스토랑이 근처에 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが言っていたとおり彼は良いマッサージ師でした。
당신이 말해온 대로 그는 좋은 안마사였습니다. - 韓国語翻訳例文
歴史を勉強することには、重要な意義があります。
역사를 공부하는 것에는, 중요한 의의가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私も上手なプレーヤーになりつつある。
나도 실력 있는 선수가 되고 있다. - 韓国語翻訳例文
その事故が発生した要因は彼にある。
그 사고가 발생한 요인은 그에게 있다. - 韓国語翻訳例文
なぜあなたはバレーボールを始めたのですか。
왜 당신은 배구를 시작한 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなたと時間を共有できて、私は嬉しいです。
당신과 시간을 공유할 수 있어서, 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
レイアウトを変更する場合は事前に承認を得ること。
배열을 변경할 경우에는 사전에 승인을 얻을 것. - 韓国語翻訳例文
夕食の詳細についてはあなたに後日連絡します。
저녁 식사의 자세한 내용에 대해서는 당신에게 후일 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私の誕生日にあんな安ぴか物のを送ってきた。
그는 나의 생일에 저런 싸구려 물건을 보내 왔다. - 韓国語翻訳例文
クラウドソーシングはビジネストレンドになりつつある。
크라우드 소싱은 비즈니스 트렌드가 되고 있다. - 韓国語翻訳例文
迅速なご連絡をいただきまことにありがとうございます。
신속한 연락을 주셔서 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は障害年金の受給資格がある。
그는 장애 연금의 수급 자격이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちはとても礼儀正しく、真面目で感心します。
당신들은 매우 예의 바르고, 부지런해서 감탄했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にとって本当に大切なのは、自分の家族であった。
그에게 정말 소중한 것은, 자신의 가족이었다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその雑誌を無事に受取ったと聞いて嬉しいです。
당신이 그 잡지를 무사히 받았다고 들어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの連絡先と住所を書いてください。
당신의 연락처와 주소를 써주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はあまりにも忙しかったので、働く時間がなかった。
그는 너무 바빴기 때문에, 일할 시간이 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼らには仕事に対する能力と情熱がある。
그들에게는 일에 대한 능력과 열정이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らには働く能力と情熱がある。
그들에게는 일하는 능력과 열정이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼に彼女の目標を教えてあげなさい。
그에게 그녀의 목표를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは食事の前のあいさつを儀式にすることにした。
그들은 식사 전의 인사를 의식으로 하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
このレストランは入り組んだ路地の奥にあった。
이 레스토랑은 복잡한 골목 안쪽에 있었다. - 韓国語翻訳例文
テレビを見る時間が滅多にありません。
텔레비젼을 보는 시간이 극히 드뭅니다. - 韓国語翻訳例文
前々から興味のあったディトレーディングを始めた。
오래 전부터 흥미가 있던 디트레이딩을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
彼もまた、自身がいいボスであることを望んでます。
그도 역시, 자신이 좋은 사장이기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはジョンの話を聞いてあげなかった。
그들은 존의 이야기를 들어주지 않았다. - 韓国語翻訳例文
何か連絡事項がありましたら、こちらまでメールをください。
뭔가 연락 사항이 있으시면, 이쪽으로 메일을 주세요. - 韓国語翻訳例文
もしなにか指示があるならば私まで連絡ください。
만약 뭔가 지시가 있다면 저한테 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
私はあなたからメッセージを貰ったとき嬉しかった。
나는 당신으로 부터 메시지를 받았을때 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
彼のような自信のある人になりたい。
나는 그와 같이 자신 있는 사람이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼には音楽に対する情熱がありました。
그에겐 음악에 대한 열정이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたへの連絡が非常に遅くなり申し訳ないです。
저는 당신에게 연락이 매우 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私は間違った時間をあなたに連絡してしまった。
나는 잘못된 시간을 당신에게 연락해버렸다. - 韓国語翻訳例文
もし何か情報を持っていたら、彼を助けてあげてください。
혹시 무언가 정보를 가지고 있다면, 그를 도와주세요. - 韓国語翻訳例文
臓器が破裂する前に治療をすることが肝心である。
장기가 파열하기 전에 치료하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
彼らは御社とのビジネスに興味があるようです。
그들은 귀사와의 비즈니스에 관심이 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は実績もあり信頼できる人です。
그는 실적도 있고 신뢰할 수 있는 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが素敵な休日を過ごしたと聞き、嬉しいです。
당신이 멋진 휴일을 보냈다고 들어서, 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお返事がもらえると嬉しいです。
당신의 답장을 받을 수 있다면 저는 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお返事をいただけましたら、嬉しいです。
당신의 답장을 받을 수 있다면, 저는 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今週、あなたのレッスンを受講してもいいですか。
이번주, 당신의 레슨을 수강해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
新しい情報が入りましたら、改めてご連絡いたします。
새로운 정보가 들어오면, 다시 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
競技場のまわりにいくつかレストランがあります。
경기장 주변에 몇 개의 레스토랑이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
参考までに、ここに本事例のフロー図があります。
참고로, 여기에 본 사례의 순서도가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
講座は1 つ1 つ、あるいは連続で受講していただけます。
강좌는 하나씩, 혹은 연속으로 수강할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
電子レンジ、ポットのご用意があります。
전자레인지, 포트의 준비가 돼 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日曜日は少林寺拳法の練習があります。
일요일은 소림사 권법의 연습이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
レイアウトを変更する場合は事前に承認を得ること。
배열을 변경할 경우는 사전에 승낙을 받을 것. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |