意味 | 例文 |
「レシチン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4129件
それの味を知らなかったので調理することができませんでした。
저는 그것의 맛을 몰랐기 때문에 조리할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ありませんが、明日から20日まで我々のチームは夏休みになります。
죄송하지만, 내일부터 20일까지 저희 팀은 여름 휴가입니다. - 韓国語翻訳例文
金額の間違いについて、もう少し詳細を伺えればと存じます。
금액의 실수에 대해서, 좀 더 자세한 내요을 들을 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このキノコには致死量の毒素が含まれるため、決して食べてはいけません。
이 버섯에는 치사량의 독소가 포함되기 때문에, 결코 먹어서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私は上演中に他人へ出された合図を受けてしまい恥をかいた。
나는 상연중에 다른 사람에게 나온 신호를 받아버리는 창피를 당했다. - 韓国語翻訳例文
ある証券会社の過剰投機のため、債券先物市場は一時閉鎖された。
한 증권회사의 과잉 투기 때문에 채권 선물 시장은 일시 폐쇄되었다. - 韓国語翻訳例文
私の弟はこれまでテニスを一度もしたことがありません。
제 동생은 지금까지 테니스를 한 번도 친 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
夏の課題図書の中で、これが一番良い本だと思いました。
여름의 과제 도서 중에서, 이것이 가장 좋은 책이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
こうした経験から、言葉を慎重に扱わなければいけないと分かった。
나는 이러한 경험으로, 말을 신중히 해야 한다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
島はカナダの太平洋沿岸から900キロ離れたところに位置している。
섬은 캐나다의 태평양 연안에서 900km 떨어진 곳에 위치해 있다. - 韓国語翻訳例文
なぜ忙しいのに、二日間も研修に行かなければならないのですか?
어째서 바쁜데, 이틀 동안이나 연구에 가지 않으면 안되는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
打合せ結果はお知らせするので、意見があればまた連絡ください。
협의 결과는 알릴 것이므로, 의견이 있다면 다시 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
私達はなるべく早く写真業者に写真の追加を申請しなければならない。
우리는 가능한 한 빨리 사진업자에게 사진 추가를 신청해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
そこでは、トレッキングや野鳥観察を楽しむことができます。
그곳에서는, 트레킹, 들새 관찰을 즐길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ10月から午前中のレッスンはしないのですか?
당신은 왜 10월부터 오전 레슨은 하지 않는 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼は会議で珍無類の考えを発表した。
그는 회의에서 별난 생각을 발표했다. - 韓国語翻訳例文
植物は頂端分裂組織によって成長する。
식물은 끝분열 조직에 의해서 성장한다. - 韓国語翻訳例文
彼は、相手の挑発に乗りませんでした。
그녀는, 상대의 도발에 응하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の作品は伝統と同時代性の狭間に位置している。
그의 작품은 전통과 동시대성 사이에 위치하고 있다. - 韓国語翻訳例文
水曜日の13時に彼らを訪問します。
저는 수요일 13시에 그들을 방문하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
驚いたことは、彼らのほとんどが蜂の子を美味しいと言った。
놀란 것은, 그들의 대부분이 꿀벌 애벌레가 맛있다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
間違っている部分がありましたら、ぜひご連絡ください。
잘못된 부분이 있었다면, 꼭 연락주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは鱗翅類学の研究でこの森のチョウを調べた。
그들은 인시류학의 연구에서 이 숲의 나비를 조사했다. - 韓国語翻訳例文
彼は椅子から中腰で私に向かって叫んだ。
그는 의자에서 엉거주춤하게 서서 나를 향해 외쳤다. - 韓国語翻訳例文
「炭火で作るタジンが一番おいしいよ」と彼は言った。
「숯불로 만든 타진이 가장 맛있어」라고 그가 말했다. - 韓国語翻訳例文
彼は死ぬ一週間前まで漫画を描いていた。
그는 죽기 1주일 전까지 만화를 그리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼はその議長になることを進んで申し出た。
그는 그 의장이 되는 것에 스스로 신청했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは道なき森を苦労して進んだ。
그들은 길 없는 숲을 고생하며 나아갔다. - 韓国語翻訳例文
彼はコンペティションで勝つために優秀なチームを作った。
그는 경쟁에서 이기기 위해 우수한 팀을 만들었다. - 韓国語翻訳例文
彼は論文の価値を明確に評価した。
그는 논문의 가치를 명확히 평가했다. - 韓国語翻訳例文
プレミアショーのチケットをもらったんだ。一緒に行かない?
유료 특별 시사회의 표를 받았어. 같이 갈래? - 韓国語翻訳例文
まずは履歴書を電子メールに添付の形でお送り下さい。
우선 이력서를 전자메일 첨부형식으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はこの舞台に日本語で挑戦している。
그는 이 무대에 일본어로 도전하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はこのオフィスの中で一番熱心に仕事をする。
그는 이 사무실 안에서 가장 열심히 일한다. - 韓国語翻訳例文
彼は獲物を一匹も捕まえることができませんでした。
그는 사냥감을 한 마리도 잡을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
担当の方と直接連絡を取ることは可能でしょうか。
담당분과 직접 연락을 취하는 것은 가능할까요? - 韓国語翻訳例文
この町では高齢者の割合は全体の15%を占める。
이 마을에서는 고령자 비율은 전체의 15%를 차지한다. - 韓国語翻訳例文
彼は町工場で旋盤工として働いている。
그는 시내 공장에서 선반공으로 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分が天才だと思い違いをした。
그는 자신이 천재라고 잘못 생각했다. - 韓国語翻訳例文
私の友達と私は普段あのレストランに遊びます。
제 친구와 저는 보통 저 레스토랑에서 놉니다. - 韓国語翻訳例文
彼は近くの公園に行ってブランコで遊びました。
그는 가까운 공원에 가서 그네를 타고 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はいろんな人に出会い成長していきます。
그는 여러 사람과 만나며 성장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
2年半前からヨガのレッスンに週に一度行っています。
저는, 2년 반 전부터 요가 레슨에 일주일에 한 번 가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは運転中にこの歌を歌っていました。
그들은 운전 중에 이 노래를 부르고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らも決して楽な道を進んできたわけではない。
그들도 결코 편한 길을 걸어왔던 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼は、私が一番尊敬できる上司です。
그는, 제가 가장 존경할 수 있는 상사입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の不注意な運転がその事故をひきおこした。
그의 부주의한 운전이 그 사고를 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
私達の乗る列車はまだ着いていません。
우리가 탈 열차는 아직 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその地域の常備軍の削減を決定した。
그들은 그 지역 상비군의 삭감을 결정했다. - 韓国語翻訳例文
彼は何日間の予定で旅行をしているのですか。
그는 며칠간의 예정으로 여행을 하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |