意味 | 例文 |
「レクテナ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4369件
手続きの流れの再確認
절차 순서의 재확인 - 韓国語翻訳例文
それについて話して下さい。
그것에 관해서 이야기해주세요. - 韓国語翻訳例文
取り扱いには慣れておいて下さい。
취급에는 익숙해져 두세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは今離れて暮らしています。
우리는 지금 떨어져 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて私は納得している。
그것에 대해서 나는 납득하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あと何社に対して対策をしなければならないか私に教えてください。
앞으로 몇 개의 회사에 대한 대책을 더 해야 하는지 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
その企画については、手伝ってくれないのですか?
그 기획에 대해서는, 도와주지 않는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
トイレへ行く人は、行ってください。
화장실에 갈 사람은, 가세요. - 韓国語翻訳例文
彼の声を聞くと泣けてくる。
나는 그의 목소리를 들으면 울게 된다. - 韓国語翻訳例文
彼と仲良くやってください。
그와 사이좋게 지내세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは決して権力を手放さない。
그들은 결코 권력을 손에서 놓지 않는다. - 韓国語翻訳例文
ひとりで考えてどうにもならないなら、誰かが手を差し伸べてあげなくては。
혼자서 생각해서 아무래도 안 되겠으면, 누군가가 손을 내밀어 줘야 해. - 韓国語翻訳例文
上手くなるにつれ、相手チームからのマークがつくようになる。
잘될수록, 상대 팀의 마크가 붙게 된다. - 韓国語翻訳例文
彼は紙をくしゃくしゃにしてくずかごに投げ入れた。
그는 종이를 꾸깃꾸깃하게 해서 휴지통에 던져 넣었다. - 韓国語翻訳例文
それは私を特別なものだと思わせてくれますか?
그것은 저를 특별하다고 생각하게 해주나요? - 韓国語翻訳例文
なぜ今朝遅れたのかを私に説明してくれますか。
왜 오늘 아침 늦었는지를 제게 설명해주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これ以上遅れないようにしてください。
더는 늦지 않도록 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが送ってくれたデータを見つけられませんでした。
저는 당신이 보내준 데이터를 찾지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはどれくらい会社に遅れているの?
당신은 어느 정도 회사에 늦었어? - 韓国語翻訳例文
以前あなたが私に教えてくれた住所にそれを送ります。
저는 예전에 당신이 저에게 알려준 주소로 그것을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はたくさん手紙を書かなければならない。
그는 많은 편지를 써야 한다. - 韓国語翻訳例文
今朝は寒くてなかなか布団から出られなかった。
오늘 아침은 추워서 좀처럼 이불에서 나오기 힘들었다. - 韓国語翻訳例文
早く起きなければならないと知っていた。
나는 일찍 일어나야 한다고 알고 있었다. - 韓国語翻訳例文
太郎にもう会えなくなるなんて、まだ信じられません。
타로를 이제 만날 수 없게 된다니, 아직 믿을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
税関は検査のためにそれを保持しなくてはならない。
세관은 검사를 위해 그것을 보유하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
あなたをあなたの知らない場所へ連れて行く。
당신을 당신이 모르는 장소에 데려간다. - 韓国語翻訳例文
私はとても速く走らなければならない。
나는 매우 빨리 달려야 한다. - 韓国語翻訳例文
下手すると忙しすぎて休日がなくなるかもしれない。
잘못하면 너무 바빠서 휴일이 없어질지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれを伝えることができなくてごめんなさい。
저는 당신에게 그것을 전하지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
今朝は寒くてなかなか布団から出られなかった。
오늘 아침은 추워서 좀처럼 이불 밖으로 나오지 못했다. - 韓国語翻訳例文
朝早く起きて、除雪をしなければならない。
나는 아침 일찍 일어나, 눈을 치워야 한다. - 韓国語翻訳例文
それを申請する為に貴方に返信しなくてはならない。
나는 그것을 신청하기 위해 당신에게 답장해야 한다. - 韓国語翻訳例文
それはどちらもなくてはならない手段である。
그것은 어느 쪽도 없어서는 안 될 수단이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの力になれなくて残念に思います。
저는 당신의 힘이 되지 못해서 안타깝게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの期待に応えられなくてごめんなさい。
저는 당신의 기대에 미치지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
その取り決めは実行されなくてはならない。
그 결정은 실행되어야만 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたがなぜ返信をくれないのか疑問に思っていた。
나는 당신이 왜 답장을 주지 않는 것인지 의문을 품고 있었다. - 韓国語翻訳例文
車には常に車検証を装備しておかなければならない。
차에는 항상 차검증을 장비해둬야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたを知れば知るほどあなたを好きになっていく。
당신을 알면 알수록 나는 당신을 좋아하게 된다. - 韓国語翻訳例文
それをあなたにお知らせしなくてごめんなさい。
그것을 당신에게 알리지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
その従業員には発明対価が支払われなくてはならない。
그 종업원은 발명 대가를 지불받지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
そのコンテストに出場しなければならなくなりました。
저는 그 콘테스트에 출전해야 하게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
チームと緊急でミーティングをしなければならなくなった。
나는 팀과 긴급하게 미팅을 해야 하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
あるホームレスが列車に轢かれて亡くなった。
한 노숙자가 열차에 치여 죽었다. - 韓国語翻訳例文
ちんちくりんの魚は売れないから捨てられる。
땅딸막한 생선은 팔리지 않기 때문에 버려진다. - 韓国語翻訳例文
それについて私も何か進捗あればあなたに報告します。
그것에 대해서 나도 무엇인가 진보가 있다면 당신에게 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あるホームレスが列車に轢かれて亡くなった。
어떤 노숙자가 열차에 치여 죽었다. - 韓国語翻訳例文
私は、まだ更新しなければならなくて、日々、それを運送業者に報告しなければなりません。
나는 아직 갱신해야하고, 매일 그것을 운송업자에게 보고해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
まだ更新しなければならなくて、日々、それを運送業者に報告しなければなりません。
아직 갱신해야 해서, 매일, 그것을 운송업자에게 보고해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
いくつかの書類は既に提出されてしまったかもしれない。
몇 개의 서류는 이미 제출되어 버렸는지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |