「ルパン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ルパンの意味・解説 > ルパンに関連した韓国語例文


「ルパン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 965



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 19 20 次へ>

どんなに努力してもいつも失敗する。

어떤 노력을 해도 항상 실패한다. - 韓国語翻訳例文

彼女と連絡が取れなくなるのではと心配です。

저는 그녀와 연락을 할 수 없게 될까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

今巷で話題になっているのはそのパソコンです。

지금 항간에서 화제가 되는 것은 그 컴퓨터입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたとの会話で微妙なニュアンスが伝わるか心配です。

저는 당신과의 대화에서 미묘한 뉘앙스가 전해질까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

花子はパンダを見るためにその動物園に行きました。

하나코는 판다를 보려고 그 동물원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

パエリアはバレンシア地方の伝統的な料理である。

빠에야는 발렌시아 지방의 전통적인 요리이다. - 韓国語翻訳例文

パラグライダーなんてできないよ! 高すぎる!

패러글라이더고 뭐고 못해! 너무 높아! - 韓国語翻訳例文

駅前のパン屋が9月30日で20年の歴史を閉じる。

역 앞 빵집이 9월 30일로 20년의 역사를 마감한다. - 韓国語翻訳例文

柵の近くでパンダの様子を観察することが出来ます。

울타리 근처에서 판다의 모습을 관찰할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

国民総所得(GNI)の16パーセントを占める。

국민총소득(GNI)의 16퍼센트를 차지하다. - 韓国語翻訳例文

それらが問題になると心配しています。

저는 그것들이 문제가 되자 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その株の直接利回りは4.55%である。

그 주식의 직접 이율은 4.55%이다. - 韓国語翻訳例文

この文章があなたに伝わるか非常に心配です。

이 문장이 당신에게 전해졌을지 매우 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

散髪した後、散らばった髪の毛を掃除するのが大変だ。

이발한 뒤, 흩어진 머리카락을 청소하는 것이 힘들다. - 韓国語翻訳例文

ジョンの誕生日パーティに来ることができますか。

당신은 존의 생일 파티에 올 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

カンパニー型組織の先駆者はソニーである。

회사형 조직의 선구자는 소니이다. - 韓国語翻訳例文

そのレストランはコストパフォーマンスのよさで知られている。

그 식당은 높은 비용성능비로 알려져있다. - 韓国語翻訳例文

システムは指定されたパスを見つけることができません。

시스템은 지정된 경로를 찾을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

日本のアパートは全てが畳じゃない。フローリングもある。

일본의 아파트는 전부 다다미는 아니다. 마루도 있다. - 韓国語翻訳例文

試験に合格する確率は10%もないと思います。

저는 시험에 합격할 확률은 10%도 없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

その先生が上手く教えられるか心配です。

저는 그 선생님이 잘 가르칠까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

この製品について理解しているかどうか心配だ。

나는 이 제품에 대해서 이해하고 있는지 걱정이다. - 韓国語翻訳例文

多くの乗客が夕陽を見るために船尾甲板に集まった。

많은 승객이 석양을 보기 위해서 선미 갑판에 모였다. - 韓国語翻訳例文

原発の代わりになる発電方法はありますか?

원자력 발전소 대신이 되는 발전방법은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

そこはジャイアントパンダの生息地でもあるそうです。

그곳은 자이언트 판다의 서식지이기도 한 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

この部品がいつ入荷するか心配しています。

이 부품이 언제 입하될지 저는 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ソニーはカンパニー制の草分け的存在である。

소니는 회사 조직의 선구자적 존재이다. - 韓国語翻訳例文

この町では高齢者の割合は全体の15%を占める。

이 마을에서는 고령자 비율은 전체의 15%를 차지한다. - 韓国語翻訳例文

それは一般的に有害性は無いと考えられている。

그것은 일반적으로는 유해성이 없다고 생각되고 있다. - 韓国語翻訳例文

その意味について微妙なニュアンスが伝わるか心配です。

저는 그 의미에 대해서 미묘한 뉘앙스가 전해질까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

お役にたてるように、精一杯がんばります。

도움이 될 수 있도록, 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

海外事業を現地の第一線で引っ張る。

해외 사업을 현지의 제1선으로 끈다. - 韓国語翻訳例文

皆元気にしているので心配しないでください。

모두 잘 지내고 있으니 걱정하지 마세요. - 韓国語翻訳例文

収益の大部分は、物販の売上によるものです。

수익 대부분은, 판매 매출에 따른 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はただちょっとしたパニック発作があるんだ。

그가 누구든, 그는 단지 작은 패닉 발작이 있어. - 韓国語翻訳例文

私たちはパソコンでデュアルチャンネルメモリを利用した。

우리는 컴퓨터로 듀얼 채널 메모리를 이용했다. - 韓国語翻訳例文

その本は出版されるやいなや社会をあきれさせた。

그 책은 출판되자마자 사회를 놀라게 했다. - 韓国語翻訳例文

彼は膝の怪我を何回もしたことがあるから心配です。

그는 무릎 부상을 몇 번이나 당해서 저는 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

娘の結婚式に出席するためサイパンに来ました。

딸의 결혼식에 참석하기 위해서 저는 사이판에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

失敗や間違いを嘆いている暇はありません。

실패나 실수를 한탄할 시간은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

その本が出版されることを願っています。

저는 그 책이 출판되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はその検査結果を心配している。

나는 그 검사 결과를 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

レッスンについて行けるかどうか心配です。

개인지도에 갈 수 있을지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは出版する前に原稿を私たちに見せてくれた。

그들은 출판하기 전에 원고를 우리에게 보여주었다. - 韓国語翻訳例文

パッテンをはいてバランスを取るのは難しい。

나막신을 신고 균형을 잡는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

私は仕事の合間に頻繁に休憩を取る。

나는 일하는 틈에 빈번히 휴식을 취한다. - 韓国語翻訳例文

私は仕事の合間に頻繁に休憩を取る。

나는 일하는 틈틈이 자주 쉰다. - 韓国語翻訳例文

味噌の原料となる大豆は、タンパク質を多く含む。

된장의 원료가 되는 콩은, 단백질을 많이 함유한다. - 韓国語翻訳例文

大腸菌による食中毒が頻発しています。

대장균으로 인한 식중독이 빈발하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

失敗を経験してるからこそ他人の気持ちがわかります。

저는 실패를 경험했기에 다른 사람의 마음을 알 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 19 20 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS