意味 | 例文 |
「ルシア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10991件
日本中で特に京都は歴史が古く、たくさんの歴史的な建物がある。
일본 안에서 특히 교토는 역사가 오래되고, 많은 역사적 건물이 있다. - 韓国語翻訳例文
覚せい剤、大麻、児童ポルノは輸入してはならない貨物の例である。
각성제, 대마, 야동 포르노는 수입해서는 안되는 화물의 예이다. - 韓国語翻訳例文
私の会社にはディーリングルームがあるが、一度も入ったことがない。
나의 회사에는 딜링 룸이 있지만 한번도 들어가 본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたが問題に気づいたので、もっと悪いことが起きるでしょう。
당신이 문제를 알아챘기 때문에, 더 나쁜 일이 생길 거예요. - 韓国語翻訳例文
あの政治家は自分のために国民をコントロールしようとする。
저 정치가는 자신을 위해서 국민을 통제하려고 한다. - 韓国語翻訳例文
それと同じ本があるかもしれないと思って古本屋に行った。
그것과 같은 책이 있을지도 모른다고 생각해 고서점에 갔다. - 韓国語翻訳例文
期限が迫っているので、あなたは応募書類を提出すべきだ。
기한에 쫓기고 있으므로, 당신은 응모 서류를 제출해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
不況とグローバル化の影響を受けて、日本の年功制は崩壊しつつある。
불황과 세계화의 영향을 받아, 일본의 연공제가 붕괴되고 있다. - 韓国語翻訳例文
私達は貴方の書類に対しての質問をリストにしました。
저희는 당신의 서류에 관한 질문을 리스트로 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたがローフードだけを食べるのなら、身体に負担なく生活できるでしょう。
만약 당신이 날음식만을 먹는 것이라면, 신체에 부담 없이 생활할 수 있겠죠. - 韓国語翻訳例文
もし私が25日の夜にホーチミンに到着するとしたら、その日の夜はあなたの家に泊めてもらえますか?
만약 제가 25일 밤에 호찌민에 도착한다면, 그날 밤은 당신의 집에 머물러도 될까요? - 韓国語翻訳例文
あなた達はまじめに仕事しているので、たくさんお金を稼げるように協力します。
당신들은 제대로 일을 하고 있으므로, 돈을 많이 벌 수 있도록 협조하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は4月から就職するにあたり、雇入れ時の健康診断を受診するつもりです。
나는 4월부터 취업하면서, 고용 시간의 건강 진단을 받을 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
元恋人に婚姻届を勝手に出されるおそれがあるので、婚姻届不受理申出制度を利用しました。
옛 애인에게 혼인 신고를 마음대로 내어질 우려가 있기 때문에, 혼인 신고 불수리 신출 제도를 이용했습니다. - 韓国語翻訳例文
機関投資家は新しいコア銘柄になると推測される銘柄に買い注文を出した。
기관 투자가는 새로운 핵심 품목이 될 것이라고 추측되는 품목에 매수 주문을 냈다. - 韓国語翻訳例文
買回品とは、家具や家電など消費者が熟考したうえで購入する商品のことである。
매회품은 가구나 가전 등 소비자가 숙고한 후에 구입하는 상품을 말한다. - 韓国語翻訳例文
始原主義は米国憲法は執筆者が書いた通りに解釈するべきという意味である。
원시주의는 미국 헌법은 집필자가 쓴 대로 해석해야 한다는 의미이다. - 韓国語翻訳例文
一部の製品において劣化が早期に進行する可能性があることが判明いたしました。
일부 제품에서 열화가 조기에 진행될 가능성이 있는 것이 판명되었습니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら、締め切りを10 日の月曜に変更したとしても、終えるのに十分な時間があるとは思えません。
안타깝게도, 마감을 10일 월요일에 변경하더라도, 끝내는 데 충분한 시간이 있다고는 생각되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
どれほど深く彼女が関係しているか見るために、あなたは彼女の顔を見て質問しないといけない。
얼마나 깊게 그녀가 관계하고 있는지 보기 위해, 당신은 그녀의 얼굴을 보고 질문하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
書類に不備があったら修正して下さい。
서류에 빠진 부분이 있으면 수정해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたにサンプルを送っても宜しいでしょうか?
저는 당신에게 샘플을 보내도 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私はあのことを知らないように振舞うでしょう。
나는 그것을 모르는 듯이 행동할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの車を貸していただけないでしょうか?
당신의 차를 빌려주실 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
その為、新しくメールアドレスの設定をお願いします。
그것을 위해, 새 메일 주소 설정을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
忙しくてあなたにメールができませんでした。
바빠서 당신에게 메일을 하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの両親から返信メールを受け取りましたよ。
저는 당신의 부모님께 답장 메일을 받았어요. - 韓国語翻訳例文
もし時間があれば一緒に食事かゴルフに行きませんか?
혹시 시간이 있다면 같이 식사나 골프를 하러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
もしあなたがこのメールを読めなかったら、送り直します。
만약 당신이 이 메일을 읽지 못했다면, 다시 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
なにかあなたに悪いことをしましたか?
저는 뭔가 당신에게 나쁜 짓을 했습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの写真をこのメールに添付します。
당신의 사진을 이 메일에 첨부합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの書類の提出をお待ちしています。
당신의 서류 제출을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私たちから審査員にEメールを送ってほしいですか?
당신은 우리가 심사원에게 E메일을 보내길 원하십니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのメールをたのしみにしています。
저는, 당신의 메일을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのブログをハッキングしたことをお許し下さい。
당신의 블로그를 해킹한 것을 용서해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたに夜更かしをさせてしまってごめんなさい。
저는 당신을 밤늦게까지 자지 못하게 해 버려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからのメールで勘違いをしてしまいそうです。
저는 당신의 메일로 착각을 해버린 것 같다. - 韓国語翻訳例文
私にとってあなたを失うことが一番の苦しみです。
저에게 당신을 잃는 것이 가장 큰 고통입니다. - 韓国語翻訳例文
類似の製品もありますが、判別できましたでしょうか。
유사제품도 있는데, 판별할 수 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
どうしてあなたはこのバンドグループに加入したいのですか?
왜 당신은 이 밴드 그룹에 가입하고 싶으세요? - 韓国語翻訳例文
以前に、少しだけゴルフをしたことがあります。
예전에, 조금 골프를 한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
以前に少しゴルフをしたことがあります。
예전에 조금 골프를 한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この車には衝突防止の対策がしてありますか?
이 차에는 충돌 방지의 대책이 되어있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの請求が確定次第、App Codeをメールで送信いたします。
당신의 청구가 확정되는 대로, App Code를 메일로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私があなたにメールを送ってから、一週間が経ちました。
제가 당신에게 메일을 보내고, 1주일이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたになりすましたメールを受け取りました。
당신이라고 속인 메일을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
書類の発送が済んだら、あなたにお知らせします。
서류 발송이 완료되면, 당신에게 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたに意地悪くしていたらすみません。
만약 당신에게 짓궂게 굴었다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
モデルとしてではなく、あなたを撮影したい。
모델로서가 아니라, 당신을 촬영하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたにメールをしていないことが、ずっと気になっていました。
당신에게 메일을 하지 않은 것이, 계속 신경이 쓰였습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |