意味 | 例文 |
「リーク量」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 185件
ジェーンはキッチンで料理を作っていましたか?
제인은 부엌에서 요리를 만들고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
インターネットで料理のレシピを検索した。
인터넷으로 요리 레시피를 검색했다. - 韓国語翻訳例文
精進料理のお店へ4,000円のコースで予約しました。
야채요리 가게의 4,000엔 코스로 예약했습니다. - 韓国語翻訳例文
母の作る料理では、カレーライスが大好きです。
어머니가 만든 요리에서는, 카레라이스를 제일 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンはキッチンで料理を作っていましたか?
제인은 주방에서 요리를 만들고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
噴射装置からのリーク燃料は高温になる。
분사 장치에서 리크 연료는 고온이 된다. - 韓国語翻訳例文
あなたとジェーンは一緒に朝食を料理しましたか?
당신과 제인은 함께 아침밥을 요리했습니까? - 韓国語翻訳例文
この料理はマッシュポテトのクネールと共に出されます。
이 요리는 으깬 감자의 고기 완자와 함께 내어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
将来、グリーン燃料を使う車が増えるだろう。
앞으로, 친환경 연료를 쓰는 차량이 늘어날 것이다. - 韓国語翻訳例文
Danteコーヒーマシーンの注文が受領されているか確認したいんです。
Dante 커피 기계의 주문이 수령되었는지 확인하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
両方のチームは本当によく戦いました。
양쪽 팀은 정말로 잘 싸웠습니다. - 韓国語翻訳例文
両方のチームは本当によく戦いました。
양쪽 팀은 정말 잘 싸웠습니다. - 韓国語翻訳例文
HbA1cの数値は両グループの基準値とまったく違った。
HbA1c의 수치는 두 그룹의 기준치와 완전히 달랐다. - 韓国語翻訳例文
この資料はコピーが禁止されているので注意してください。
이 자료는 복사가 금지되어 있으므로 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
ジェーンは幼い頃、両親を亡くしていました。
제인은 어린 시절, 부모를 잃었습니다. - 韓国語翻訳例文
化学と生物学の両方からアプローチする。
화학과 생물학 양쪽에서 접근한다. - 韓国語翻訳例文
システムを終了させた後にイニシャルスタートしてください。
시스템을 종료시킨 후에 초기화해주세요. - 韓国語翻訳例文
無料の空港ピックアップサービスをお願いします。
무료 공항 픽업 서비스를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
これからもゴールを量産出来るように頑張ってください。
앞으로도 골을 만들 수 있도록 열심히 해주세요. - 韓国語翻訳例文
クオータ制によって、閣僚の半数は女性だった。
쿼터제에 따라 각료의 절반은 여성이었다. - 韓国語翻訳例文
この資料をシュレッダーにかけてください。
이 자료를 분쇄기에 넣어주세요. - 韓国語翻訳例文
両親からは、ピンクゴールドのネックレスをもらいました。
부모님에게는, 핑크 골드 목걸이를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
両親からは、ピンクゴールド製のネックレスをもらいました。
부모님에게는, 핑크 골드제 목걸이를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
この資料をシュレッダーで破棄してください。
이 자료를 분쇄기로 파기해주세요. - 韓国語翻訳例文
材料の選び方や正確な計量方法から、シンプルなシフォンケーキやスポンジケーキを手早く作る方法まで、ケーキ作りの基礎を学んでください。
재료 선택 방법이나 정확한 계량 방법에서부터, 간단한 시폰 케이크나 스펀지케이크를 빨리 만드는 방법까지, 케이크 만들기의 기초를 배우세요. - 韓国語翻訳例文
お客様へのサービスとして、弊社は、ご注文の数量に応じて、無料配送と大口割引の両方、もしくはそのどちらかを提供しております。
고객님을 위한 서비스로, 우리 회사는, 주문 수량에 따라서, 무료 배송과 대규모 할인 둘 다, 또는 둘 중 하나를 제공하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
クレジットカードの再発行には手数料が必要です。
신용 카드 재발급에는 수수료가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
試合前なので、ボクサーである彼は減量中だ。
시합 전이므로, 복서인 그는 체중 감량 중이다. - 韓国語翻訳例文
顧客は資料をダウンロードすることができる。
고객은 자료를 다운로드할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
お買い上げ頂いた方にブックカバーを無料でお付けします。
사 주신 분께 북커버를 무료로 드립니다. - 韓国語翻訳例文
そのデパートで食料品を買いました。
저는 그 백화점에서 식료품을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
メールボックスの容量を増やすことは可能ですか?
저는 메일 수신함 용량을 늘릴 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それらの料金はクレジットカードで支払えます。
그 요금들은 신용 카드로 지불할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このハードディスクの容量は1.5テラバイトだ。
이 하드 디스크의 용량은 1.5테라바이트이다. - 韓国語翻訳例文
送料として購入価格の10パーセントを請求する。
배송료로 구입 가격의 10퍼센트를 청구한다. - 韓国語翻訳例文
いただいた資料と返信メールを確認しました。
주신 자료와 답장 메일을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
このバイオームでは大量の草が見られる。
이 생물군계에서는 많은 양의 풀을 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
こちらからご予約完了のメールを差し上げます。
이쪽에서 예약 완료 메일을 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
コピーした資料はあなたにファックスします。
복사한 자료는 당신에게 팩스로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼に、手紙と電報の両方でメッセージを送った。
그녀는 그에게, 편지와 전보로 메시지를 보냈다. - 韓国語翻訳例文
シーツを汚してしまったので、クリーニング料金をお支払いしたいのです。
시트를 더럽혀버렸으므로, 세탁비용을 지급하고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
コース料理をご注文いただくと飲み放題がお得になります。
코스 요리를 주문하시면 음료 무제한이 저렴하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
現在お使いのネットワーク回線利用料よりもお安くご提供できます。
현재 사용하고 계신 네트워크 회선 이용료보다도 싸게 제공할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
コンバージョンレートを上げるべく、われわれは商品説明の改良を行った。
전환율을 올릴 수 있도록 우리는 상품 설명의 개량을 실시했다. - 韓国語翻訳例文
有料サービスのご解約はこちらのフォームからお手続き下さい。
유료서비스 해약은 이 서식으로 절차를 밟아주세요. - 韓国語翻訳例文
日本で治療を受けるためのサービスに関する資料を添付しましたので、ご確認下さい。
일본에서 치료를 받기 위한 서비스에 관한 자료를 첨부했으므로, 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
ビールも料理も種類がたくさんありますが、どれもとても美味しかったです。
맥주도 요리도 종류가 많이 있습니다만, 어떤 것이든 매우 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
キャンペーンサイトからお申し込み頂くと、初回ご利用分が無料となります。
캠페인 사이트에서 신청해 주시면, 첫 회 이용분이 무료입니다. - 韓国語翻訳例文
自動車メーカーを訪問する前に、この資料を送っていただけたら幸いです。
자동차 업체를 방문하기 전에 프레젠테이션을 보내주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
無料サービスでチップもいりません。出るときは道まで誘導してくれるんです。
무료 서비스로 팁도 필요 없습니다. 나올 때는 길까지 안내해 줍니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |