意味 | 例文 |
「リリースカラー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 163件
これから、データを送ります。
이제부터, 데이터를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
この品はメーカーから取り寄せです。
이 물건은 업체에서 주문해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
他のカラーバリエーションはありますか?
다른 색상은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これからスケジュール表を配ります。
이제 일정표를 나눠드립니다. - 韓国語翻訳例文
この品はメーカーから取り寄せになります。
이 물건은 업체에서 주문해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
バター、チーズ、そしてクリームはすべて牛乳から作られる。
버터, 치즈, 그리고 크림은 모두 우유로 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
パーソナルコンピューターも修理したから問題ないです。
개인용 컴퓨터도 수리했으니까 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文
いつからそのセールは始まりますか?
언제부터 그 세일은 시작됩니까? - 韓国語翻訳例文
これからそのレポートを送ります。
저는 앞으로 그 레포트를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これからあなたにメールを送ります。
지금부터 당신에게 메일을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
セールス担当から連絡がありました。
판매 담당에게서 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
2年前からビールが好きになりました。
2년 전부터 저는 맥주가 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
セールス担当から連絡がありました。
판매 담당에게 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
これは様々なルールとマナーから確立されております。
이것은 다양한 규칙과 매너로 확립되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今からのローズマリーを使用して料理します。
저는 지금부터 로즈마리를 사용해 요리합니다. - 韓国語翻訳例文
製本サービスは白黒印刷が30冊から、カラー印刷は50冊から承ります。
제본 서비스는 흑백 인쇄가 30권부터, 컬러 인쇄는 50권부터 해드립니다. - 韓国語翻訳例文
以前からサッカーが好きなのでサッカーチームの専属チアリーダーになりたいと思っています。
저는 예전부터 축구를 좋아해서 축구팀 전속 치어리더가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私は以前からサッカーが好きなのでサッカーチームの専属チアリーダーになりたいと思っています。
저는 예전부터 축구를 좋아해서 축구팀의 전속 치어리더가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
メーカー希望小売価格から4割引きで販売致します。
메이커 희망 소매 가격에서 40% 할인해서 판매합니다. - 韓国語翻訳例文
充電は、基本的にソーラーパネルからの充電になります。
충전은, 기본적으로 태양 전지판에서 충전이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
ジェットコースターが好きだからたくさん乗りました。
저는 제트 코스터가 좋아서 많이 탔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はサイドボードからウイスキーの瓶を取り出した。
그는 찬장에서 위스키병을 꺼냈다. - 韓国語翻訳例文
3階までエスカレーターでお進み頂き、そこからエレベータにお乗り下さい。
3층까지 에스컬레이터로 가시고, 거기서 엘리베이터를 타주세요. - 韓国語翻訳例文
ボードは、ビーチの近くのサーフショップから借りることが出来ます。
보드는, 해변 근처의 서프샵에서 빌릴 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
社名入りオリジナルボールペンを100本からお作りします。
회사 이름이 들어간 오리지널 볼펜을 100개부터 만들겠습니다. - 韓国語翻訳例文
雄のグッピーは雌よりもカラフルだ。
수컷 거피는 암컷보다 컬러풀하다. - 韓国語翻訳例文
GDPディフレーターからインフレ率を計算する。
GDP디플레이터로 인플레이션율을 계산하다. - 韓国語翻訳例文
この商品はメーカからお取り寄せになります。
이 상품은 제조업체에서 주문하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
その買付問屋は、 衣料メーカーから一定のスーツを定期的に買っている。
그 도매상은 의류 제조업체에서 일정한 정장을 정기적으로 사고 있다. - 韓国語翻訳例文
メーカーから回答があり、緑のランプは明日入荷できる予定です。
메이커에서 회답이 있어, 초록 램프는 내일 들어올 수 있을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
10年前に会社から独立してフリーランスになりました。
저는 10년 전에 회사에서 독립해서, 프리랜서가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は多くのカラーバリエーションを取りそろえております。
이 상품은 많은 컬러 베리에이션을 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これからデリーを第二の故郷と思ってがんばります。
앞으로 델리를 제2의 고향이라고 생각하고 힘내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このクリームはあなたの手をあかぎれから守ります。
이 크림은 당신의 손을 살갗이 트는 것에서부터 지켜줍니다. - 韓国語翻訳例文
これからデリーを第二の故郷と思ってがんばります。
이제부터 델리를 제2의 고향으로 생각하고 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
電話線から外の被覆をはぎとるためにワイヤー・ストリッパーを利用する。
전화선에서 겉의 피복을 벗겨 내기 위해 와이어 스트리퍼를 이용하다. - 韓国語翻訳例文
鶏から出汁を取った透明なあっさりしたスープ
닭에서 우러난 투명하고 시원한 국물 - 韓国語翻訳例文
輸送は様々な理由によりスケジュールから遅れている。
수송은 다양한 이유에 의한 스케줄로 늦어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
弊社のホームページから、貴社のホームページにリンクをはらせていただきたいのですが、よろしいでしょうか?
폐사의 홈페이지에서, 귀사의 홈페이지로의 링크를 붙이고 싶습니다만, 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
その作業をジェーンからの情報の通り進めます。
저는 그 작업을 제인의 정보대로 진행합니다. - 韓国語翻訳例文
これからあなたに複数のメールを送りますが、理解してもらえると助かります。
저는 지금부터 당신에게 여러 개의 메일을 보내는데, 이해해 주세요. - 韓国語翻訳例文
「ジョンはムーンライターなんだ」「ムーンライターって何だい?」「ジョンはスーパーの社員だけど、夜はハンバーガー屋でウェイターの仕事をしてるんだ」「つまり月の光の下で働いているってことか」「だからムーンライターなのさ」
"존은 문 라이터야" "문 라이터가 뭐냐?" "존은 슈퍼의 직원이지만, 밤에는 햄버거 가게에서 웨이터 일을 하고 있어" "즉 달빛 아래에서 일하고 있다는 뜻인가?" "그래서 문 라이터인거야." - 韓国語翻訳例文
このショルダーバッグはすぐに肩から滑り落ちる。
이 숄더백은 바로 어깨에서 미끄러진다. - 韓国語翻訳例文
ここからその空港までタクシーでどれくらいかかりますか?
이곳에서 그 공항까지 택시로 어느 정도 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
このバーはその駅から徒歩3分の所にあります。
이 바는 그 역에서 도보 3분 정도의 장소에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本入国日から出国日まで、しっかりサポートします。
일본 입국에서 출국 날짜까지, 제대로 후원합니다. - 韓国語翻訳例文
これからも頑張って、ホームランを打てるようになりたいです。
저는 앞으로도 힘내서, 홈런을 칠 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたから依頼のあった試験レポートをあなたに送ります。
당신이 의뢰한 시험 리포트를 당신에게 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
シドニーからそれを借りることができますか?
당신은, 시드니에서 그것을 빌릴 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日からインターンシップが始まります。
오늘부터 인턴십이 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |