「リユース」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > リユースの意味・解説 > リユースに関連した韓国語例文


「リユース」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 125



1 2 3 次へ>

私の歩くペースはゆっくりです。

제 걷는 속도는 늦습니다. - 韓国語翻訳例文

このツアーのテーマはゆっくり旅を楽しむことです。

이 투어의 테마는 여유롭게 여행을 즐기는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

そのユーザーのアカウントは一時的に容量オーバーです。

그 사용자의 계정은 일시적으로 용량 오버입니다. - 韓国語翻訳例文

目玉焼きには醤油よりソース派です。

저는 달걀 프라이에는 간장보다 소스파입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はリーグでも指折りのプレースキッカーの1人だ。

그는 리그에서도 손꼽히는 플레이스 키커 중 한 명이다. - 韓国語翻訳例文

私の好きな食べ物はピザ、ハンバーガーで、いわゆるアメリカンフード大好きです。

제가 좋아하는 음식은 피자, 햄버거로 이른바 아메리칸 푸드를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

雄のグッピーは雌よりもカラフルだ。

수컷 거피는 암컷보다 컬러풀하다. - 韓国語翻訳例文

冬のスポーツ旅行を薦める。

겨울 스포츠 여행을 권한다. - 韓国語翻訳例文

筋力トレーニングはゆっくりやることが大切です。

근력 훈련은 천천히 하는 것이 중요합니다 - 韓国語翻訳例文

クリームを指先で優しく伸ばす。

크림을 손가락으로 부드럽게 편다. - 韓国語翻訳例文

側板でリールの歪みを矯正する。

측판으로 필름의 삐뚤어짐을 교정한다. - 韓国語翻訳例文

輸送は様々な理由によりスケジュールから遅れている。

수송은 다양한 이유에 의한 스케줄로 늦어지고 있다. - 韓国語翻訳例文

ユーザー名とパスワードを入力してください。

사용자 이름과 암호를 입력해 주세요. - 韓国語翻訳例文

ユーザーフレンドリーなオンラインストア

소비자 친화적인 온라인 스토어 - 韓国語翻訳例文

このツアーのコンセプトはゆっくり旅を楽しむことです。

이 투어의 콘셉트는 여유롭게 여행을 즐기는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

筋肉トレーニングはゆっくりやることが大切です。

근육 훈련은 천천히 하는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

私は今夜はスーパーに行った後、夕食を作ります。

나는 오늘밤은 슈퍼에 간 다음, 저녁을 만듭니다. - 韓国語翻訳例文

スケジュールが遅れた理由

일정이 늦어진 이유 - 韓国語翻訳例文

エスパドリーユは夏に最適だ。

에스파드리유는 여름에 최적이다. - 韓国語翻訳例文

彼がMTVのリアリティー番組に主演した有名なスケートボーダーだよ!

그가 MTV의 리얼리티 프로그램에서 주연한 유명한 스케이트 보더이야! - 韓国語翻訳例文

ユーザーが削除・凍結されている可能性があります。

사용자가 삭제・동결되어 있을 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あの会社はまだ株価は低いものの、堅固な顧客基盤を有するいわゆる「スリーピングビューティー」だ。

저 회사는 아직 주가는 낮지만, 튼튼한 고객 기반을 가진 이른바 "슬리핑 뷰티"이다. - 韓国語翻訳例文

一人のユーザーが複数のコードを取得する可能性はありますか。

한 명의 유저가 복수의 코드를 취득할 가능성은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ユーザーは購入リクエストをするためにサービスデスクに連絡するでしょう。

사용자는 구입 리퀘스트를 하기 위해서 서비스 데스크에 연락하겠죠. - 韓国語翻訳例文

私の夢はゲームクリエイターになることです。

제 꿈은 게임 크리에이터가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

ユーザーは上記のプロセスを、必要な限り何度も繰り返す必要がある。

사용자는 위의 프로세스를 필요한 만큼 몇 번이라도 되풀이할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

売上高の40%が輸出です。

매상액의 40%가 수출입니다. - 韓国語翻訳例文

海外旅行に興味関心のあるユーザーをターゲティングして配信します。

해외여행에 흥미나 관심이 있는 사용자를 목적으로 해서 전송합니다. - 韓国語翻訳例文

その店は美味しい料理をサービスすることで有名です。

그 가게는 맛있는 음식을 서비스하기로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

エラーの理由として考えられるものは次の通りです:

에러의 이유로 생각되는 것은 다음과 같습니다: - 韓国語翻訳例文

融合蛋白質をエンコードする遺伝子は以下の通りです。

융합 단백질을 인코딩하는 유전자는 다음과 같다. - 韓国語翻訳例文

エレベーターのご利用はこれらのお客様を優先させていただいております。

엘리베이터의 이용은 이쪽 고객을 우선하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

エレベーターのご利用はこれらのお客様を優先させていただいております。

엘리베이터의 이용은 이 고객님들을 우선으로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ユーザーのどのような問い合わせについても、丁寧に対応する必要があります。

사용자의 어떠한 문의에 관해서도, 정중히 대응할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

アンシステマティックリスクはユニークリスクとも呼ばれている。

분산가능 리스크는 고유위험으로도 불린다. - 韓国語翻訳例文

目の不自由な方を対象にしたサービスが有ります。

눈이 불편하신 분들을 대상으로 한 서비스가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

また、インターネットユーザーの数に比例して、ソーシャルメディアには成長市場があります。

또, 인터넷 사용자 수에 비례해서, 소셜 미디어에는 성공 시장이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

有名なベトナム料理は、フォーや生春巻です。

유명한 베트남 요리는, 쌀국수나 월남쌈입니다. - 韓国語翻訳例文

私はすっかりひいきチームの優勝に熱狂した。

나는 아주 좋아하는 침의 우승에 열광했다. - 韓国語翻訳例文

メール経由では、間違いが起きる可能性があります。

메일의 경유에서는, 문제가 발생할 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

直接メールをお送りすることをお許し下さい。

직접 메일을 보내는 것을 용서해주세요. - 韓国語翻訳例文

カードは書留郵便でのお届けとなります。

카드는 등기 우편으로 도착합니다. - 韓国語翻訳例文

ローマ皇帝ユリアヌスは彼らをキリスト教徒と呼んだ。

로마 황제 율리아누스는 그들을 기독교도라고 불렀다. - 韓国語翻訳例文

シンガポール経由の飛行機で日本へ帰ります。

저는, 싱가포르 경유 비행기로 일본에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文

国内はもとより海外のユーザーにも好評を博しています。

국내는 물론 해외 사용자에게도 호평을 얻고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

『オリバーツイスト』で、オリバーの母アグネスは裕福な紳士の愛人だった。

『올리버 트위스트』에서 올리버의 어머니 아그네스는 유복한 신사의 애인이었다. - 韓国語翻訳例文

香り豊かなチーズ生地にフルーツをブレンドしてしっとりと焼き上げたタルトケーキです。

향기가 풍부한 치즈 빵에 과일을 혼합해 촉촉하게 구워낸 타르트 케이크입니다. - 韓国語翻訳例文

そのレースで優勝したことをとても誇りに思う。

나는 그 경주에서 우승한 것을 매우 자랑스럽게 생각한다. - 韓国語翻訳例文

焼きハマグリパーティーは友人や家族をもてなす素晴らしい方法だ。

대합 구이 파티는 친구나 가족을 대접하는 멋진 방법이다. - 韓国語翻訳例文

そのジャーナリストは持続する不退転さで有名だ。

그 언론인은 지속한 불퇴전으로 유명하다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS